桃花依舊笑春風(fēng)打一成語 桃花依舊笑春風(fēng)全詩 人面桃花相映紅
原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
譯文及注釋
譯文去年冬天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。注釋⑴都:國都,指唐朝京城長安。⑵人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
寫賞析
創(chuàng)作背景
此詩的創(chuàng)作時(shí)間,史籍沒有明確記載。而唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩“本事”:崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實(shí)性難以得到其他史料的印證。
這是唐代詩人崔護(hù)的詩作《題都城南莊》,全詩如下:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
詩意是:
去年的今天,正是在長安南郊的這戶人家門口,看到姑娘你正在庭院里盛開的桃林間嬉戲,你那美麗的面龐和鮮艷的桃花交相輝映,更顯得嬌艷如花,讓我看得如癡如醉,久久難以忘懷。時(shí)隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了哪里,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風(fēng)。
據(jù)說崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫了此詩。
含有詩句“桃花依舊笑春風(fēng)”的全詩是什么?
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
來自唐代崔護(hù)的《題都城南莊》
譯文:去年春天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。這首詩前兩句是什么啊?
【
】
去年今日此門中,
。
人面不知何處去,
。
【出處】:
中華詩詞-唐五代-
【注釋】:
這是一首情意真摯的
。
考進(jìn)士末中,
長安城郊南莊,走到一處桃花盛開的農(nóng)家門前,一位秀美的姑娘出來熱情出來接待了他,彼此留下了難忘的印象。第二年
再來時(shí),院門緊閉,姑娘不知在何處,只有桃花依舊迎著春風(fēng)盛開,情態(tài)增人惆悵。
這首詩有一段頗具傳奇色彩的本事:「
……舉進(jìn)士下第桃花依舊笑春風(fēng)打一成語,清明日,
都城南,得居人莊,一畝之宮,而花木叢萃,寂若無人。扣門久之,有女子自門隙窺之,問曰:『誰耶?』以姓字對(duì),曰:『尋春獨(dú)行,酒渴求飲。』女子以杯水至,開門,設(shè)床命坐,獨(dú)倚
斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有余妍。崔以言挑之,不對(duì),目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入,崔亦睠盼而歸。嗣后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之,門墻如故,而已鎖扃之,因題詩于左扉曰……」(唐孟棨《本事詩·情感》)。
是否真有此「本事」,頗可懷疑。也許竟是先有了詩,然后據(jù)以敷演成上述「本事」的。但有兩點(diǎn)似可肯定:一、這詩是有情節(jié)性的;二、上述「本事」對(duì)理解這首詩是有幫助的。
包含著一前一后兩個(gè)場景相同、相互映照的場面。第一個(gè)場面:尋春遇艷——「去年今日此門中,
。」如果我們真的相信有那么一回事,就應(yīng)該承認(rèn)詩人確實(shí)抓住了「尋春遇艷」整個(gè)過程中最美麗動(dòng)人的一幕。「
」,不僅為艷若桃花的「人面」設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。通過這最動(dòng)人的一幕,可以激發(fā)起讀者對(duì)前后
的許
想象。這一點(diǎn),孟棨的《本事詩》可能正是這樣做的,后來的戲曲(如《人面桃花》)則作了更多的發(fā)揮。
第二個(gè)場面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃柯掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的「人面」卻不知何處去,只剩下門前一樹
桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從「人面桃花相映紅」得來。去年今日,佇立桃柯下的那位
的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花除了引動(dòng)對(duì)往事的美好回憶和好景不常的感慨以外,還能有什么呢?「依舊」二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實(shí)就是用「人面」、「桃花」作為貫串線索,通過「去年」和「今日」同時(shí)同地同景而「人不同」的映照對(duì)比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對(duì)比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因?yàn)槭窃诨貞浿袑懸呀?jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有「人面桃花相映紅」的傳神描繪;正因?yàn)橛心菢用篮玫挠洃洠盘貏e感到失去美好事物的悵惘,因而有「人面不知何處去,
」的感慨。
盡管這首詩有某種情節(jié)性,有富于傳奇色彩的「本事」,甚至帶有
,但它并不是一首小
,而是一首
。「本事」可能有助于它的廣泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫了某種人生體驗(yàn),而不在于敘述了一個(gè)人們感興趣的故事。讀者不見得有過類似《本事詩》中所載的遇合故事,但卻可能有過這種人生體驗(yàn):在偶然、不經(jīng)意的情況下遇到某種美好事物,而當(dāng)自己去有意追求時(shí),卻再也不可復(fù)得。這也許正是這首詩保持經(jīng)久不衰的
命力的原因之一吧。
「尋春遇艷」和「重尋不遇」是可以寫成
的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以
人的眼光、感情來感受生活中的
。
去年今日此門中全詩是什么?
1、全詩
去年今日此門中桃花依舊笑春風(fēng)打一成語,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
2、譯文
去年冬天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
3、出處
唐代崔護(hù)的《題都城南莊》
擴(kuò)展資料
一、創(chuàng)作背景
崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。
二、賞析
全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個(gè)場景相同、相互映照的場面。第一個(gè)場面:尋春遇艷——“去年今日此門中,人面桃花相映紅。”
詩人抓住了“尋春遇艷”整個(gè)過程中最美麗動(dòng)人的一幕。“人面桃花相映紅”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。
第二個(gè)場面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。
去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動(dòng)對(duì)往事的美好回憶和好景不常的感慨了。“依舊”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實(shí)就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時(shí)同地同景而“人不同”的映照對(duì)比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對(duì)比映照,在這首詩中起著極重要的作用。
因?yàn)槭窃诨貞浿袑懸呀?jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因?yàn)橛心菢用篮玫挠洃洠盘貏e感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
人面桃花相映紅全詩詞
唐·崔護(hù) 《題都城南莊》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
白話釋義:
在去年的今日,就在這個(gè)門的里面,美人粉紅的臉頰映照著那艷麗的桃花;今天故地重游,卻不知道美人在哪里,不見古人卻見故景,那艷麗的桃花依然盛開在春天的風(fēng)中。
擴(kuò)展資料
寫作背景:
這首詩寫于作者考場失意,春天里獨(dú)自在城外散心,在桃林深處遇見了一位美麗的姑娘,彼此都有好感,到了第二年作者再來的時(shí)候,卻不見姑娘在何處,只有那桃花依然迎風(fēng)怒放,令人悵惘。
詩文賞析:
崔護(hù)這首詩用“人面”“桃花”作為貫穿線索,議決“去年”和“今日”舉行同時(shí)、同地、同景而“人差別”的局面比擬。把書生的巨大情感曲折而情深意長地表達(dá)出來。
全詩充滿情節(jié)性,富于傳奇色彩,甚至有喜劇效果,既是敘述詩,又是一首抒情詩。描繪抒發(fā)了一種人生體驗(yàn):偶然相遇的美好東西,如果再去刻意追求,未必復(fù)得。所以遇到美好的事物,就應(yīng)該及時(shí)把握。
作者簡介:
崔護(hù)(772 — 846年),字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,生平事跡不詳,唐代詩人。公元796年(貞元十二年)登第(進(jìn)士及第)。公元829年(太和三年)為京兆尹桃花依舊笑春風(fēng)打一成語,同年為御史大夫、廣南節(jié)度使。其詩詩風(fēng)精練婉麗,語極清新。
《全唐詩》存詩六首,《郡齋三月下旬作》 、《五月水邊柳》、《三月五日陪裴大夫泛長沙東湖》、《題都城南莊》、《晚雞》、《山雞舞石鏡》。
"去年今日此門中,..."正確的全詩?
《題都城南莊》 ——唐·崔護(hù) 去年今日此門中,人面桃花相映紅。 人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。 【注釋】: 這是一首情意真摯的抒情詩。崔護(hù)考進(jìn)士末中,清明節(jié)獨(dú)游長安城郊南莊,走到一處桃花盛開的農(nóng)家門前,一位秀美的姑娘出來熱情出來接待了他,彼此留下了難忘的印象。第二年清明節(jié)再來時(shí),院門緊閉,姑娘不知在何處,只有桃花依舊迎著春風(fēng)盛開,情態(tài)增人惆悵。
希望采納
梨花帶雨笑春風(fēng)全詩
并沒有“梨花帶雨笑春風(fēng)”這樣的一句詩。您可能是將:
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。——《長恨歌》白居易
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。——《題都城南莊》崔護(hù)
二句記混了。
《梨花帶雨笑春風(fēng)》的全詩是什么?
并沒有“梨花帶雨笑春風(fēng)”這樣的一句詩。您可能是將:
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。——《長恨歌》白居易
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。——《題都城南莊》崔護(hù)
二句記混了。
人面桃花 什么什么的全詩是什么???忘了。謝謝
題都城南莊 崔護(hù)
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面只今何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
崔護(hù),唐朝博陵(郡治在今河北省定縣)人,字殷功,貞元進(jìn)士,官嶺南節(jié)度使。 (中網(wǎng)文學(xué)書殿,轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留 )
崔護(hù)的這首七言絕句,字面簡單,語言率真自然,明白流暢,幾百年來一直為后世人傳誦,經(jīng)久不衰,且“人面桃花”已被廣為引做典故和成語使用。說到這首小詩,還有一段頗具傳奇色彩的本事,《唐詩紀(jì)事》和《本事詩》對(duì)此都有所記載。《唐詩紀(jì)事》載此詩本事云:“護(hù)舉進(jìn)士不第,清明獨(dú)游都城南,得村居,花木叢萃。扣門久,有女子自門隙問之。對(duì)曰:‘尋春獨(dú)行,酒渴求飲。’女子啟關(guān),以盂水至。獨(dú)倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚。崔辭起,送至門,如不勝情而入。后絕不復(fù)至。及來歲清明,徑往尋之,門庭如故,而已扃鎖之。因題‘去年今日此門中’詩于其左扉”。
《唐詩紀(jì)事》和《本事詩》所記載的這個(gè)“本事”,其真實(shí)性很值得懷疑。興許是先有了詩,然后據(jù)以敷衍成上述“本事”,也并非沒有可能。但不管這個(gè)“本事”真假與否,有兩點(diǎn)似乎應(yīng)該可以斷定,那就是這首詩一是有情節(jié)的,二是這個(gè)“本事”對(duì)理解這首詩有一定的幫助。
崔護(hù)此詩,整篇寫今昔之感,寥寥四句包含了一前一后兩個(gè)物是人杳而又相互依托、交互襯映的場面。
詩的今昔之感是從對(duì)一位乍見而又旋離的貌美情多、靚若桃花的少女的回憶引起的,由今思昔,利用追敘的手法,先寫“去年”,由此引起了第一個(gè)場景:尋春艷遇——“去年今日此門中,人面桃花相映紅。”“去年”、“此門”點(diǎn)出時(shí)間、地點(diǎn),說的非常肯定,毫無含糊,可見認(rèn)象之深刻、記憶之確切。當(dāng)時(shí)“此門中”正春風(fēng)拂煦、桃花盛開,立著一位美麗的少女,其容面與桃花交互映照,著實(shí)靚麗。在這里詩人沒有直接去描摹桃花的嬌艷和女子的美麗,而是抓住“尋春遇艷”整個(gè)過程中最美麗動(dòng)人的一幕,只用“相映紅”三個(gè)字一點(diǎn),頓把人面花光交互輝映、互為陪襯又爭妍斗勝的美好景象勾勒的栩栩如生。“人面桃花相映紅”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯托出少女光彩照人的容顏,同時(shí)也含蓄地表達(dá)出詩人神馳目注、意奪情搖的情狀和雙方脈脈含情、未通言語的情景。通過這動(dòng)人的一幕,從而激發(fā)讀者對(duì)前后情事的許多美麗想象,留給讀者一個(gè)廣闊的想象空間。
以花喻美女佳人,古往今來,沿用既久,已成俗爛。但該詩卻有幾點(diǎn)不同,一是詩人沒有直接的去描寫桃花是如何的絢麗多姿和那位少女是如何的漂亮美麗,而是僅用大家所都為熟識(shí)的絢麗桃花作為映襯,用“相映紅”間接的來烘托少女的美麗形象,將景色與人很好的融化在了一起;二是本詩賦寫眼前實(shí)景,正所謂“本地風(fēng)光,順手拿來”。
寫到這里,詩人本可以把“去年”游遇的場景繼續(xù)寫下去,但詩人沒有,而是筆鋒一轉(zhuǎn),直接進(jìn)入“今日”。于是便勾勒出第二個(gè)場面:重尋不遇。同是“今日”,同是“此門”,但美麗少女已經(jīng)走了。依舊是春光爛漫、百芳吐艷的季節(jié),依舊是花木扶疏、桃柯掩映的門戶,然而,使這一切增光添彩的那張與桃花“相映紅”的美麗“人面”卻不知“何處去”了,唯余一樹桃花依舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中的依舊含笑,更加勾起了詩人對(duì)“去年”“人面桃花相映紅”的思念和憐惜,使詩人的故地重游感到無比的失望和惆悵。試想,去年今日,那位不期而遇的少女佇立桃花樹下凝眸含笑,脈脈含情,與桃花相映;而今,人去杳然,桃花依舊含笑春風(fēng),這除了勾起對(duì)往事的美好回憶和好景不常的感慨以外,還能有什么呢?“依舊”二字,正隱含了詩人無限失望、惋惜和悵惘的情緒。
綜觀全詩,前兩句由今到昔,后兩句由昔到今,兩兩相形。盡管情緒上的轉(zhuǎn)變劇烈,但文氣卻一貫而下,轉(zhuǎn)折無痕。整首詩語言樸實(shí)率真自然,說事明白流暢。論寫作技法主要是采用了“映照對(duì)比”,用“人面”和“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時(shí)同地人去景存的映照對(duì)比,把兩次不同的游遇和產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)出來。對(duì)比映照,在這首詩中起著極為重要的作用。因?yàn)槭窃诿鎸?duì)現(xiàn)實(shí)的回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因?yàn)橛心菢用篮玫挠洃洠盘貏e感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面只今何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
這首詩盡管具有著某種情節(jié)性甚至可以說帶有某些戲劇的色彩,同時(shí)還有富于傳奇色彩的“本事”記載,但它的廣為人誦,除了這些和以上所說的語言、結(jié)構(gòu)、寫作技法之外,筆者認(rèn)為該詩本身所抒發(fā)的某種人生體驗(yàn)才是最重要一個(gè)的方面。“本事”對(duì)于它的廣泛流傳可能起到一定的推波助瀾作用,但是該詩留給讀者的典型意義并不在于它描述了一個(gè)令人們感興趣的故事。讀者不見得有過類似“本事”中所載的際合故事或際遇,但卻可能有過相類似的人生體驗(yàn),即在偶然或不經(jīng)意間遇到某種美好的事物,而當(dāng)自己去有意追求它時(shí),卻再也不能復(fù)得。這興許正是這首詩幾百年來保持經(jīng)久不衰的藝術(shù)生命力的主要原因之一。
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載,版權(quán)歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點(diǎn)和立場和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系原作者。如果來源標(biāo)注有誤或侵犯了您的合法權(quán)益或者其他問題不想在本站發(fā)布,來信即刪。