除夜寄微之
鬢毛不覺白毿毿,一事無成百不堪。
共惜盛時(shí)辭闕下,同嗟除夜在江南。
家山泉石尋常憶,世路風(fēng)波子細(xì)諳。
老校于君合先退,明年半百又加三。
形式: 七言律詩 押[覃]韻翻譯
我的鬢毛不知不覺中已經(jīng)變得白而細(xì)長,想起我至今一事無成,真覺不堪。一起珍惜昌盛的時(shí)候辭去官職,一同嗟嘆我們在江南過除夕。
我經(jīng)?;貞浧鸺亦l(xiāng)的山水,你細(xì)細(xì)了解生活道路上的艱難險(xiǎn)阻。
年老的軍官適合辭官了,到了明天的新年我就五十三歲了。
注釋
白毿毿:形容白而細(xì)長。共惜盛時(shí)辭闕()下,同嗟除夜在江南。
老校:稱年老或任職已久的下級(jí)軍官。