口技正面描寫(xiě)句子集錦70條
中考語(yǔ)文備考文言文《口技》知識(shí)點(diǎn)
【第1句】:重點(diǎn)字詞
【第1句】:給下列加點(diǎn)字注音。囈yì語(yǔ) hōu聲 中間jiàn力拉崩倒之聲
曳yè屋許hǔ許聲 幾jī欲先走 點(diǎn)撥:注意多音宇“幾”的.讀音。
【第2句】:解釋下列加點(diǎn)的詞
(1)會(huì)賓客大宴 會(huì):適逢,正趕上。 (2)施八尺屏障 施:設(shè)置,安放。
(3)少頃:一會(huì)兒。 (4)既而:不久,緊接著。
(5)婦撫兒乳 撫:撫摸,安慰。乳:喂奶。 (6)眾妙畢備 畢:全、都。
(7)未幾:不久。 (8)意少舒 少:稍微。 舒:伸展、松弛。
(9)中間力拉崩倒之聲 間:夾雜。 (10)雖人有百手 雖:即使。
(11)不能名其一處也 名:說(shuō)出。 (12)奮袖出臂 奮:暢起、舉起。
(13)兩股戰(zhàn)戰(zhàn) 股:大腿。 (14)幾欲先走 幾:幾乎。
【第3句】:找出下面句中的通假字。
滿坐寂然 坐通座
【第2句】:重點(diǎn)句子
【第1句】:用原文填空。
(1)凡所應(yīng)用,無(wú)所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。
(2)忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
【第2句】:將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無(wú)敢嘩者。
只聽(tīng)見(jiàn)圍帳里醒木一響,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有敢大聲喧嘩的人。
點(diǎn)撥:重點(diǎn)理解“但”“坐”等詞語(yǔ)。
(2)滿坐賓客無(wú)不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
全場(chǎng)客人沒(méi)有不伸長(zhǎng)脖子,凝神聽(tīng)著,微笑著,暗暗贊嘆著,認(rèn)為妙極了。
點(diǎn)撥:重點(diǎn)理解“絕”等詞語(yǔ)。
(3)于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
在這種情況下,客人們沒(méi)有不變了臉色離開(kāi)座位,挽起袖子,露出手臂,兩腿發(fā)抖,幾乎要搶先逃走。
點(diǎn)撥:重點(diǎn)理解“奮”“股”“戰(zhàn)戰(zhàn)”“幾”等詞語(yǔ)。
(4)凡所應(yīng)有,無(wú)所不有。 應(yīng)有盡有。(點(diǎn)撥:這句話形容聲音之雜。)
【第3句】:文學(xué)(文體)常識(shí)
《口技》選自《虞初新志·秋聲詩(shī)自序》,作者林嗣環(huán),字鐵崖,清代人。
◇ 詞語(yǔ)解釋:P140 【第2句】:【第4句】:【第8句】:9;P141 【第1句】:【第6句】:【第10句】:17;P142 【第1句】:【第3句】:【第5句】:【第6句】:【第7句】:【第8句】:【第9句】:【第10句】:11
◇ 通假字:“坐”通“座”
◇ 詞類活用:宴(舉行宴會(huì))、婦撫兒乳(喂奶)、名(說(shuō)出)
◇ 文言歸納:《三點(diǎn)一測(cè)》P213 五至九
【第1句】:側(cè)面描寫(xiě)(第2-4段最后一句)、正面描寫(xiě)(第2-4段 其余部分)
【第2句】:P143 課后練習(xí)【第2句】:【第3句】:四(答案見(jiàn)《三點(diǎn)一測(cè)》P215 十三)
【第3句】:時(shí)間線索:少頃—既而—當(dāng)是時(shí)—未幾—忽—俄而—忽然
中考詩(shī)詞知識(shí)點(diǎn)整理:口技
口技
朝代:清代
作者:林嗣環(huán)
原文:
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無(wú)敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺(jué)欠伸,其夫囈語(yǔ)。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無(wú)不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無(wú)所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
譯文
京城里有個(gè)擅長(zhǎng)表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請(qǐng)賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風(fēng),表演口技的藝人坐在屏風(fēng)里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍繞著屏風(fēng)而坐。一會(huì)兒,只聽(tīng)見(jiàn)屏風(fēng)里面醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有人敢大聲說(shuō)話。
聽(tīng)到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的深巷中傳來(lái)一陣狗叫聲,就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說(shuō)夢(mèng)話。過(guò)了一會(huì)兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著乳頭哭,婦女又輕聲哼唱著哄他入睡。又有一個(gè)大兒子醒了,絮絮叨叨地說(shuō)個(gè)不停。在這時(shí)候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子邊含乳頭邊哭的聲音,大孩子剛醒過(guò)來(lái)的聲音,丈夫責(zé)罵大孩子的聲音,同時(shí)響起,各種聲音都模仿得像極了。滿座的`賓客沒(méi)有一個(gè)不伸長(zhǎng)脖子,偏著頭仔細(xì)聽(tīng),微笑,默默贊嘆,認(rèn)為奇妙極了。
過(guò)了一會(huì)兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失。隱隱聽(tīng)到有老鼠作作索索的聲音,盆子、器皿翻倒傾斜,婦女在夢(mèng)中發(fā)出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸端正了坐姿。
忽然有一個(gè)人大聲呼叫:“著火啦”,丈夫起來(lái)大聲呼叫,婦人也起來(lái)大聲呼叫。兩個(gè)小孩子一齊哭了起來(lái)。一會(huì)兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風(fēng)聲,千百種聲音一齊發(fā)出;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時(shí)許許的聲音,搶救東西的聲音,救火的聲音。凡是在這種情況下應(yīng)該有的聲音,沒(méi)有一樣沒(méi)有的。即使一個(gè)人有上百只手,每只手有上百個(gè)指頭,也不能指出其中的任何一種聲音來(lái);即使一個(gè)人有上百?gòu)堊欤繌堊炖镉猩习贄l舌頭,也不能說(shuō)出其中的一個(gè)地方來(lái)啊。在這種情況下,客人們沒(méi)有不嚇得變了臉色,離開(kāi)座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎要爭(zhēng)先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)一看里面,(只有)一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
注釋
京:京城。
善:擅長(zhǎng),善于。
者:……的人。
口技:雜技的一種。用口腔發(fā)音技巧來(lái)模仿各種聲音。
會(huì):適逢,正趕上。
宴:舉行宴會(huì),名詞動(dòng)用。
于:在。
廳事:大廳,客廳。
施:設(shè)置,安放。
屏障:指屏風(fēng)、圍帳一類用來(lái)?yè)踝∫暰€的東西。
撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。
而已:罷了。
團(tuán)坐:相聚而坐。團(tuán),聚集、集合。
少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會(huì)兒。
但:只。
聞:聽(tīng)見(jiàn)。
下:拍。
滿坐寂然:全場(chǎng)靜悄悄的。坐,通“座”。寂然,安靜的樣子。然:用在形容詞的詞尾,表示:……的樣子。
嘩:喧嘩,大聲說(shuō)話。
坐:通“座”,座位,這里指座位上的人。
寂然:靜悄悄的樣子。
深巷:幽深的巷子。
深:很長(zhǎng)。
犬吠:狗叫(聲)。
遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。
驚覺(jué)(舊讀jiào):驚醒。
欠伸:欠:打呵欠,伸:伸懶腰。
囈(yì)語(yǔ):說(shuō)夢(mèng)話。
既而:不久,緊接著。而,這里作表時(shí)間的副詞的詞尾。
啼:哭。
撫:撫摸,安慰。
兒乳:乳:作動(dòng)詞用,喂奶。
含乳:乳頭
嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。
絮絮:連續(xù)不斷地說(shuō)話。
當(dāng)是時(shí):在這個(gè)時(shí)候。
初:剛,剛開(kāi)始。
叱(chì):大聲呵斥,嚴(yán)厲批評(píng)。
一時(shí):同一時(shí)候。
齊發(fā):一齊發(fā)出。
眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。
無(wú)不:沒(méi)有一個(gè)不,否定加否定表示肯定。
伸頸:伸長(zhǎng)脖子。
側(cè)目:偏著頭看,形容聽(tīng)得入神,名詞動(dòng)用。
默嘆:默默地贊嘆。
以為:認(rèn)為。
妙絕:奇妙極了,好極了。絕:到了極點(diǎn)。
未幾:不多久。
齁(hōu):打鼾(hān),打呼嚕。
(2)漸:慢慢地。
微聞:隱約地聽(tīng)到。
作作索索:老鼠活動(dòng)的聲音。(擬聲詞)
盆器:指盆一類的盛物的器皿。
傾側(cè):翻倒傾斜。
意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少(shǎo):稍微。舒:伸展、松弛。
稍稍:時(shí)間副詞,據(jù)《詞源》釋為“隨即”,這里是漸漸。
正坐:端正坐的姿勢(shì)。
忽:忽然,突然。
火起:起火,失火。
齊:一齊。
俄而:一會(huì)兒,不久。
中間(jiàn):其中夾雜著。中:其中間:夾雜
力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。
力拉:擬聲詞。
火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。
齊作:一齊發(fā)出。
曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞,呼喊聲。
凡所應(yīng)有,無(wú)所不有:凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的聲音,沒(méi)有沒(méi)有的。
雖:即使。
不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技模擬的各種聲響同時(shí)發(fā)出,交織成一片,使人來(lái)不及一一辨識(shí)。一端:一頭,這里是“一種”的意思。
口:嘴巴。
名:作動(dòng)詞用,說(shuō)出。
于:在。
是:這。
變色:變了臉色,驚慌失措。
離席:離開(kāi)座位。
奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂奮:張開(kāi)、展開(kāi)出:露出。
股:大腿。
戰(zhàn)戰(zhàn):打哆嗦;打戰(zhàn)。
幾(jī):幾乎,差點(diǎn)兒。
先走:搶先逃跑。走:跑。
群響畢絕:各種聲音全都消失了。
畢絕:都消失了。
撤屏:撤去屏風(fēng)。
是:這。
奮:揚(yáng)起,舉起,撩起。
中考語(yǔ)文文言文備考知識(shí)點(diǎn):《愛(ài)蓮說(shuō)》
【第1句】: 解釋文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
【第1句】:可愛(ài)者甚蕃:多。【第2句】:益: 副詞,更。
?3 、 植:立。 【第4句】:鮮:少
【第5句】: 褻:親近而不莊重。【第6句】:宜:應(yīng)當(dāng)獨(dú):
【第7句】:只,僅 【第8句】:濯清漣而不妖:濯:洗滌。妖:美麗而不端莊。
?【第9句】:不蔓不枝:蔓:長(zhǎng)枝蔓。枝:長(zhǎng)枝節(jié)。
【第2句】:翻譯:
【第1句】: 予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。我只愛(ài)蓮花,(因?yàn)樗┏鲇谖勰鄥s不受污染,在清水里洗滌過(guò)卻不顯得妖媚。
【第2句】: 中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植。(莖)中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié),芬芳遠(yuǎn)播。(就)更顯清香,筆直地潔凈地立在那里。
【第3句】:可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞,卻不能輕易地玩弄它。
【第4句】:噫 ! 菊之愛(ài),陶后鮮有聞。唉!愛(ài)菊花(的人),(從)陶淵明以后很少聽(tīng)到過(guò)。
【第5句】:蓮,花之君子者也。 蓮是花中的君子。
【第6句】:菊之愛(ài),陶后鮮有聞。對(duì)菊花的喜愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。
【第7句】:蓮之愛(ài),同予者何人?對(duì)蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人呢?
【第8句】:牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。喜愛(ài)牡丹的人該是很多了。
【第3句】:”牡丹之愛(ài),宜乎眾矣“一句照應(yīng)了上文的”世人甚愛(ài)牡丹“。結(jié)尾這一句感嘆表達(dá)了作者對(duì)追名逐利(追求富貴、貪慕富貴)、趨炎附勢(shì) 的世風(fēng)的鄙棄。
四.本文采用了以花喻人、托物言志的寫(xiě)法。課文中的”牡丹“、”菊“、”蓮“分別象征什么樣的人?作者對(duì)蓮的'描述和贊美寄寓著他怎樣的思想感情?
(1) 牡丹:“ 花之富貴者”象征:追求功名、富貴的人。
(2) 菊:“花之隱逸者”象征:不趨炎附勢(shì)的隱士。
(3) 蓮:“花之君子者”象征:品行高尚的賢能之士。
(思想感情)答:不慕名利、潔身自好,要在污濁的世間保持高潔的品格和堅(jiān)貞的節(jié)操。
中考語(yǔ)文文言文《魚(yú)我所欲也》備考知識(shí)點(diǎn)
中考語(yǔ)文文言文備考知識(shí)點(diǎn)之《魚(yú)我所欲也》
魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
【第1句】:生字 簞(dān) 蹴(cù) 羹(gēng) 死亦我所惡(wù)
【第2句】:重點(diǎn)詞解釋
【第1句】:本心:天性,天良” 【第2句】:患:禍患,災(zāi)難 【第3句】:辟:通“避”,躲避
【第4句】:簞:古代盛飯用的圓竹器。 【第5句】:蹴:用腳踢。
【第6句】:得:通“德”,恩惠,這里是“感激”的意思
【第7句】:鄉(xiāng):通“向”,從前 【第8句】:何加,有什么好處。 【第9句】:惡:厭惡。
【第10句】:辯:通“辨”,辨別。 【第11句】:義:正義或仁義。 【第12句】:勿喪:不丟掉,喪:遺失 【第13句】:萬(wàn)鐘:這里指高位厚祿 【第14句】:賢者:有道德的.人。
【第15句】:茍得:茍且取得,本文指:“茍且偷生,意思是只為求利益,不擇手段。
【第3句】:重點(diǎn)句子翻譯
【第1句】:非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪爾。
不僅有道德的人有這種信念,而且人人都有,只是有道德的人能不喪失罷了。
【第2句】:萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘與我何加焉。
對(duì)于優(yōu)厚的俸祿如果不問(wèn)他合不合禮義,就接受它,那么優(yōu)厚的俸祿對(duì)我來(lái)說(shuō)有什么益處呢?