對前妻的女兒說說心里話錦集3篇
元稹《遣悲懷》其一
“野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。”這兩句意思是說,妻子生前,日子過得很苦,她也曾拿野菜當飯,靠古槐落葉添薪,但她對這樣的苦日子,不僅毫無怨言,反而苦中有樂,從中體味出甜來。這對韋叢這樣的大家閨秀來說,尤為可貴。我們從她守苦安貧的背后,可以看出他們夫妻相親相近的親密生活和真摯深厚的感情。
以上六句,是寫妻子生前的情景。詩人用如話家常的淺顯樸素的'語言把妻子在貧困生活中的音容笑貌生動地描述了出來,非常真切動人,使人從中看到了一位賢淑的女性。
詩人在《祭亡妻韋氏文》中說:“(夫人)逮歸于我,始知貧賤。食亦不飽,衣亦不溫。然而不悔于色,不戚于言。..置生涯于獲落,夫人以我為適道。
捐晝夜于朋宴,夫人以我為狎賢。”這段敘述,可以作為以上六句的注腳。詩的結尾兩句,轉回到現實,寫詩人今日的富貴和報答亡妻之情。
“今日俸錢過十萬”,韋叢死后不久,作者仕途得意,提升很快,高官厚祿,既富且貴,與妻子生前的“野蔬充膳”,“落葉添薪”的貧困生活,真是不可同日而語。詩人撫今追昔,由今日的富貴,更加痛念昔日同心共命的賢德妻子,嘆憐她在度過一段貧苦的日子后,就離開了人間,未能共享今日的富貴,心中萬分凄涼。用什么來告慰亡妻之靈呢?“與君營奠復營齋”,用設齋祭奠來表示自己的悼念和報答吧!
語樸情真,淡淡愴然。在“遣悲懷”的第三首中,作者更有這樣兩句:
唯將終夜長開眼,
報答平生未展眉。
這就比“營奠復營齋”更進了一步。
這首悼亡詩,語言淺顯、質樸,不夸張,不矯飾,如話家常般地表達了詩人對妻子的深情厚意,給人留下了深刻的印象,是古人悼亡詩中的杰作。清人孫洙說:“古詩悼亡詩充棟,終無能出此三首范圍者。勿以淺近忽之。”此評極是。
拓展閱讀:元稹《譴悲懷》介紹
“謝公最小偏憐女,自家黔婁百事乖。顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金簪。野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。”
高門富貴之家最疼愛的小女兒自從嫁給我這個貧困的文人,處處都表現得可愛乖巧。看見我衣服單薄,就翻箱倒篋的想找點衣料給我縫制衣服。見朋友來了,還拔掉自己頭上的最心愛的金簪子,換錢給我們買酒喝。因為家里貧困你只能采些野菜做飯吃,連長長粗糙的豆葉你也放在口中還覺得甘甜。你總是仰望著古槐樹,盼望著它能多掉下幾片葉子,好增添更多的柴薪把火生得更旺一些。現在我終于出人頭地做了大官,俸錢都過十萬了。可你卻已經離去,我沒有機會報答你,我只有給你燒些紙錢拜祭你……
“昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線尤存未忍開。尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。”
從前和你開玩笑,你說的那些死后的事,現在都一一應驗,擺在我面前了。你的衣服我已經按你說的施舍給了別人,可是你常用的針線盒,我還保存著。但自己不忍打開看,怕自己傷心。我因為想著過去和你的情誼,對曾服侍過你的婢仆也都特別憐惜。我過去苦于沒有錢交給你,讓你過得更好,現在有了錢,你卻不在了,我夢里便時常出現送錢給你的情景。這樣的疼痛思念,大概是喪妻之人都難免的吧?哎!貧賤的夫妻總是不能如意,不能讓自己的心愛人過得更加幸福……
“閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時!鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費詞。同穴窅冥何所望?他生緣會更難期!唯將終夜長開眼,報答平生未展眉。”
閑座著想你,為你傷悲也為自己傷悲。我已經老了,就算能活到一百歲,也沒多長時間了。晉朝的鄧攸沒有兒子,他知道這是命中注定的。我也一樣……潘岳喪妻后寫了三首《悼亡》詩,也換回不來妻子的生命。再悲哀的詩篇其實都不過是多余的,因為她也看不到。我也一樣……我死后會和你埋葬在一起,可是你我都什么都不知道了,還能期望什么呢?來生有緣再相見,再好好報答你,更是難以指望的呀!現在我只有今夜不睡想你,來報答你曾經為我受的苦……
情之深、愛之切、思之強、痛之烈。怎么能不令人動容? 讀了這三首元稹寫給自己以故愛妻的詩后非常感動,不由自主的去想元稹的妻子是什么的女子呢? 怎么有這么大的魅力讓元稹如此這般的想她?……“顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金簪。野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。”這樣的女子,這樣的妻子怎么能不令元稹珍愛呢?“貧賤夫妻百事哀”說出了天下許多貧賤夫妻的共同心聲,“唯將終夜長開眼,報答平生未展眉。”可惜這樣的妻子和元稹同苦七年而卻未能等到能同甘的那一天,難怪元稹如此悲傷思戀她……全詩可謂言淺意深,如平常的語言,像是元稹在和妻子說心里話,敘述自己思念的心聲。沒有強烈的抒情,但正是這種平淡的述說心聲卻更加感人致深,給人與強烈的震撼……
可以斷定這三首《譴悲懷》不是同一時間寫出來的,一二首應該所作時間較早,而最后一首則時間較晚。不知道元稹作了多少首悼念懷念妻子的詩,但現在還能看到的就有三十多首。元稹大概是古人寫給妻子詩歌最多的一位詩人了,他的許多詩篇都不由自主的有他妻子的影子。可以想象,元稹的后半生都在懷念著自己的妻子。
我有幸知道元稹愛妻的名字叫韋叢,比元稹小四歲,二十歲和元稹結婚,二十七歲時就不幸死去了。元稹寫給她的詩篇除了這最著名的《譴悲懷三首》,還有《離思五首》、《六年春遣懷八首》、《雜憶五首》等等,可以說篇篇都感人至深。我們從這些詩篇里可以想象韋叢是一個賢淑美麗的女人,還可以知道元稹是一個癡情感恩的男人。
由于元稹寫給愛妻的詩太多,而且都很感人。我就不在這里一一注解再多發感慨了……但《離思五首》其中的第四首“曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。” 一定要再多文案,可以說這首是元稹寫出的最著名的名句之一。這首詩實在是好的不能再好了,感人的不能再感人了……
這首名詩我早些年就讀過,但當時沒有懂,因為不知道是寫給誰的?寫的是什么?以為和李傷隱的數首無題詩一樣高深晦澀難懂不知所云。但后來讀到元稹寫給愛妻的許多詩篇,才知道這首詩是寫給他以故愛妻韋叢的,忽然發現這首詩的是實在難得的好詩。這是對愛人的最高贊美與最深的深情思念懷念。這首詩的魅力所在就在于它給予人無限的想象力。
經歷過大海的波瀾壯闊,就不會再被別處的水所吸引。陶醉過巫山的云雨的夢幻,別處的風景就不稱之為云雨了。雖常在花叢里穿行,我卻沒有心思欣賞花朵,一半是因為自己已經修道,一半是因為心里只有你……這首再延伸一些近一步的解釋是說。癡迷在你愛的大海里,陶醉在你的夢幻里,我就不會再對其它女人感興趣。愛你沒有人比得上你,你是最好的。你走之后也沒有人能代替你,其他女人再美我沒心思去愛,因為心里只有一個你……
遣悲懷 元稹其一
引導語:《遣悲懷三首》是元稹懷念原配妻子韋叢的作品。作于公元811年(元和六年),此三詩重在傷悼,成為元稹悼亡詩中最為世人所傳誦的三首。今天我們來學習《遣悲懷 其一》。
遣悲懷三首 其一 謝公最小偏憐女⑴,自嫁黔婁百事乖⑵。 顧我無衣搜藎篋⑶,泥他沽酒拔金釵⑷。 野蔬充膳甘長藿⑸,落葉添薪仰古槐。 今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋⑹。【注釋】
⑴謝公東晉宰相謝安,他最偏愛侄女謝道韞。
⑵黔婁:戰國時齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順遂。
⑶藎篋:竹或草編的箱子。
⑷泥:軟纏,央求。
⑸藿:豆葉,嫩時可食。
⑹奠:祭奠,設酒食而祭。
【白話譯文】
她如謝公最偏愛的小女兒,嫁給我這貧士百事不順心。
見我無衣衫到處翻箱倒柜,求她買酒就拔下頭上金釵。
野蔬豆葉充饑她吃得甘美,靠古槐落葉當柴也無怨言。
今天我的俸錢已超過十萬,只能為你辦祭品燒些紙財。
【創作背景】
這三首詩約作于公元811年(元和六年),時元稹在監察御史分務東臺任上;一說這組詩作于公元822年(長慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,于公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結婚,當時她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,即公元809年(元和四年),元稹任監察御史時,韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,陸續寫了不少情真意切的悼亡詩,其中最有名的就是《遣悲懷三首》。
【鑒賞】
第一首追憶妻子生前的艱苦處境和夫妻情愛,并抒寫自己的抱憾之情。【第1句】:二句引用典故,以東晉宰相謝安最寵愛的侄女謝道韞借指韋氏,以戰國時齊國的貧士黔婁自喻,其中含有對方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不順遂,這是對韋氏婚后七年間艱苦生活的簡括,用以領起中間四句。
“泥”,軟纏。“長藿”,長長的.豆葉。中間這四句是說:看到我沒有可替換的衣服,就翻箱倒柜去搜尋;我身邊沒錢,死乞活賴地纏她買酒,她就拔下頭上金釵去換錢。平常家里只能用豆葉之類的野菜充饑,她卻吃得很香甜;沒有柴燒,她便靠老槐樹飄落的枯葉以作薪炊。
這幾句用筆干凈,既寫出了婚后“百事乖”的艱難處境,又能傳神寫照,活畫出賢妻的形象。這四個敘述句,句句浸透著詩人對妻子的贊嘆與懷念的深情。
末兩句,仿佛詩人從出神的追憶狀態中突然驚覺,發出無限抱憾之情:而今自己雖然享受厚俸,卻再也不能與愛妻一道共享榮華富貴,只能用祭奠與延請僧道超度亡靈的辦法來寄托自己的情思。“復”,寫出這類悼念活動的頻繁。這兩句,出語雖然平和,內心深處卻是極其凄苦的。
拓展
遣悲懷三首 【其二】 昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。 尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。 【其三】 閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時。鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費詞。 同穴窅冥何所望,他生緣會更難期。惟將終夜長開眼,報答平生未展眉。《遣悲懷(其一)》元稹
元稹《遣悲懷》重在傷悼,作者取“報恩”為切入點,先回顧與韋叢婚后的艱苦生活,以明“貧賤夫妻”間深厚的感情,從而引出對妻子的愧疚之情,再托出報答之意而反復詠嘆之。
遣悲懷三首
其一
謝公最小偏憐女⑴,自嫁黔婁百事乖⑵。
顧我無衣搜藎篋⑶,泥他沽酒拔金釵⑷。
野蔬充膳甘長藿⑸,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋⑹。
【注釋】
⑴謝公東晉宰相謝安,他最偏愛侄女謝道韞。
⑵黔婁:戰國時齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順遂。
⑶藎篋:竹或草編的箱子。
⑷泥:軟纏,央求。
⑸藿:豆葉,嫩時可食。
⑹奠:祭奠,設酒食而祭。
【白話譯文】
她如謝公最偏愛的小女兒,嫁給我這貧士百事不順心。
見我無衣衫到處翻箱倒柜,求她買酒就拔下頭上金釵。
野蔬豆葉充饑她吃得甘美,靠古槐落葉當柴也無怨言。
今天我的俸錢已超過十萬,只能為你辦祭品燒些紙財。
【創作背景】
這三首詩約作于公元811年(元和六年),時元稹在監察御史分務東臺任上;一說這組詩作于公元822年(長慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,于公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結婚,當時她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,即公元809年(元和四年),元稹任監察御史時,韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,陸續寫了不少情真意切的悼亡詩,其中最有名的就是《遣悲懷三首》。
【賞析】
元稹的元配妻子韋叢是太子少保韋夏卿的小女,于唐德宗貞元十八年(802)和元稹結婚,當時她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,元稹任監察御史時,韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,寫了不少悼亡詩,其中最有名的是《遣悲懷三首》,這里選的是第一首。
詩的開頭兩句先概寫韋叢的高貴身份和婚后的貧困生活。“謝公最小偏憐女”,“謝公”,本指東晉宰相謝安,這里借指韋夏卿。韋夏卿官至太子少保,死后追贈為左仆射(yè夜),即宰相。偏憐女,謝安最喜歡他的侄女謝道韞,這里用謝道韞代指韋叢。
這句說明韋叢出身高貴,是一個宰相之家的最得寵愛的最小的嬌女。“自嫁黔婁百事乖”,“黔婁”,是春秋時齊國的一個有志節的貧士,這里詩人用來自比。
詩人與韋叢結婚的時候,初入仕途,官職是秘書省校書郎,是一個小官,俸錢很少,生活貧困。這句是詩人嘆惜妻子命運不好,嫁給自己這樣一個寒士為妻,過著貧困的生活,百事都不遂心。
下面四句,具體描述婚后的困頓生活。
“顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。”這兩句是互文見義,意思是說:可憐她搜尋自己的衣物,賣掉自己的金釵,來為丈夫添衣買酒。一個“顧”字,真切地表現了妻子對丈夫的關心和體貼,一個“泥”
字,生動地表現了丈夫對妻子的依戀和糾纏,二字極富情味。這兩句詩寫出了一對青年夫妻在貧困生活中的親密無間的真情。
“野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。”這兩句意思是說,妻子生前,日子過得很苦,她也曾拿野菜當飯,靠古槐落葉添薪,但她對這樣的苦日子,不僅毫無怨言,反而苦中有樂,從中體味出甜來。這對韋叢這樣的大家閨秀來說,尤為可貴。我們從她守苦安貧的背后,可以看出他們夫妻相親相近的親密生活和真摯深厚的感情。
以上六句,是寫妻子生前的情景。詩人用如話家常的淺顯樸素的語言把妻子在貧困生活中的音容笑貌生動地描述了出來,非常真切動人,使人從中看到了一位賢淑的女性。
詩人在《祭亡妻韋氏文》中說:“(夫人)逮歸于我,始知貧賤。食亦不飽,衣亦不溫。然而不悔于色,不戚于言。..置生涯于獲落,夫人以我為適道。
捐晝夜于朋宴,夫人以我為狎賢。”這段敘述,可以作為以上六句的'注腳。詩的結尾兩句,轉回到現實,寫詩人今日的富貴和報答亡妻之情。
“今日俸錢過十萬”,韋叢死后不久,作者仕途得意,提升很快,高官厚祿,既富且貴,與妻子生前的“野蔬充膳”,“落葉添薪”的貧困生活,真是不可同日而語。詩人撫今追昔,由今日的富貴,更加痛念昔日同心共命的賢德妻子,嘆憐她在度過一段貧苦的日子后,就離開了人間,未能共享今日的富貴,心中萬分凄涼。用什么來告慰亡妻之靈呢?“與君營奠復營齋”,用設齋祭奠來表示自己的悼念和報答吧!
語樸情真,淡淡愴然。在“遣悲懷”的第三首中,作者更有這樣兩句:
唯將終夜長開眼,
報答平生未展眉。
這就比“營奠復營齋”更進了一步。
這首悼亡詩,語言淺顯、質樸,不夸張,不矯飾,如話家常般地表達了詩人對妻子的深情厚意,給人留下了深刻的印象,是古人悼亡詩中的杰作。清人孫洙說:“古詩悼亡詩充棟,終無能出此三首范圍者。勿以淺近忽之。”此評極是。
拓展閱讀:元稹簡介
元稹,字微之,河南(今河南省洛陽)人。幼年喪父,家境比較貧困。十五歲參加科舉考試,明經及第。唐憲宗元和初,應制策第一,任左拾遺,歷監察御史等職。曾因劾奏劍南東川節度使嚴礪等人的不法行為,得罪權貴,被貶為江陵士曹參軍。他遭到這次打擊后,轉與宦官和權貴妥協,并通過宦官崔潭峻等人的推薦,得到穆宗李恒的重用,一度出任宰相。不久,調任同州刺史。文宗太和時,任武昌軍節度使,死于任上,年五十三。
元稹和白居易是好朋友,他們都是新樂府運動的倡導者。他的文學主張與白居易相近,提倡杜甫“即事名篇,無復倚傍”的精神,推動了新樂府運動的發展。他寫過一些《樂府古題》和《新題樂府》,借用樂府的體裁,自出新意,借以“諷當時之事,以貽后代之人”。他還寫過不少古詩和律詩,其中也有諷刺現實的,稱作“古諷”、“律諷”。此外,他還寫過不少古今體艷詩和悼亡詩,言淺情深,在藝術上有較高的成就。他的《離思詩·其四》、《遣悲懷三首》都是其悼亡詩中的名篇。其中詩句“誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀”、“唯將終夜長開眼,報答平生未展眉”、“曾經滄海難為水,除卻巫山不是云”成為傳頌千古的名句。
元稹的詩在當時與白居易齊名,世稱“元白”。在詩歌形式上,元稹是“次韻相酬”的創始者,均依次重用白詩原韻,韻同而意殊。有《元氏長慶集》,收錄詩賦、詔冊、銘諫、論議等共100 卷。
元稹的詩歌在一定程度上反映了民生疾苦,揭露了上層統治階級的荒淫、腐朽,但深度廣度都不及白居易。詩的風格與白居易相近,都有語淺情深的特點。
《遣悲懷》 元稹
元稹的《遣悲懷》重在傷悼,作者取“報恩”為切入點,先回顧與韋叢婚后的艱苦生活,以明“貧賤夫妻”間深厚的感情,從而引出對妻子的愧疚之情,再托出報答之意而反復詠嘆之。
遣悲懷三首
其一
謝公最小偏憐女⑴,自嫁黔婁百事乖⑵。
顧我無衣搜藎篋⑶,泥他沽酒拔金釵⑷。
野蔬充膳甘長藿⑸,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋⑹。
【注釋】
⑴謝公東晉宰相謝安,他最偏愛侄女謝道韞。
⑵黔婁:戰國時齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順遂。
⑶藎篋:竹或草編的箱子。
⑷泥:軟纏,央求。
⑸藿:豆葉,嫩時可食。
⑹奠:祭奠,設酒食而祭。
【白話譯文】
她如謝公最偏愛的小女兒,嫁給我這貧士百事不順心。
見我無衣衫到處翻箱倒柜,求她買酒就拔下頭上金釵。
野蔬豆葉充饑她吃得甘美,靠古槐落葉當柴也無怨言。
今天我的俸錢已超過十萬,只能為你辦祭品燒些紙財。
【創作背景】
這三首詩約作于公元811年(元和六年),時元稹在監察御史分務東臺任上;一說這組詩作于公元822年(長慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,于公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結婚,當時她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,即公元809年(元和四年),元稹任監察御史時,韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,陸續寫了不少情真意切的悼亡詩,其中最有名的就是《遣悲懷三首》。
【賞析】
元稹的元配妻子韋叢是太子少保韋夏卿的小女,于唐德宗貞元十八年(802)和元稹結婚,當時她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,元稹任監察御史時,韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,寫了不少悼亡詩,其中最有名的是《遣悲懷三首》,這里選的是第一首。
詩的開頭兩句先概寫韋叢的高貴身份和婚后的貧困生活。“謝公最小偏憐女”,“謝公”,本指東晉宰相謝安,這里借指韋夏卿。韋夏卿官至太子少保,死后追贈為左仆射(yè夜),即宰相。偏憐女,謝安最喜歡他的侄女謝道韞,這里用謝道韞代指韋叢。
這句說明韋叢出身高貴,是一個宰相之家的最得寵愛的最小的嬌女。“自嫁黔婁百事乖”,“黔婁”,是春秋時齊國的一個有志節的貧士,這里詩人用來自比。
詩人與韋叢結婚的時候,初入仕途,官職是秘書省校書郎,是一個小官,俸錢很少,生活貧困。這句是詩人嘆惜妻子命運不好,嫁給自己這樣一個寒士為妻,過著貧困的生活,百事都不遂心。
下面四句,具體描述婚后的困頓生活。
“顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。”這兩句是互文見義,意思是說:可憐她搜尋自己的衣物,賣掉自己的金釵,來為丈夫添衣買酒。一個“顧”字,真切地表現了妻子對丈夫的關心和體貼,一個“泥”
字,生動地表現了丈夫對妻子的.依戀和糾纏,二字極富情味。這兩句詩寫出了一對青年夫妻在貧困生活中的親密無間的真情。
“野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。”這兩句意思是說,妻子生前,日子過得很苦,她也曾拿野菜當飯,靠古槐落葉添薪,但她對這樣的苦日子,不僅毫無怨言,反而苦中有樂,從中體味出甜來。這對韋叢這樣的大家閨秀來說,尤為可貴。我們從她守苦安貧的背后,可以看出他們夫妻相親相近的親密生活和真摯深厚的感情。
以上六句,是寫妻子生前的情景。詩人用如話家常的淺顯樸素的語言把妻子在貧困生活中的音容笑貌生動地描述了出來,非常真切動人,使人從中看到了一位賢淑的女性。
詩人在《祭亡妻韋氏文》中說:“(夫人)逮歸于我,始知貧賤。食亦不飽,衣亦不溫。然而不悔于色,不戚于言。..置生涯于獲落,夫人以我為適道。
捐晝夜于朋宴,夫人以我為狎賢。”這段敘述,可以作為以上六句的注腳。詩的結尾兩句,轉回到現實,寫詩人今日的富貴和報答亡妻之情。
“今日俸錢過十萬”,韋叢死后不久,作者仕途得意,提升很快,高官厚祿,既富且貴,與妻子生前的“野蔬充膳”,“落葉添薪”的貧困生活,真是不可同日而語。詩人撫今追昔,由今日的富貴,更加痛念昔日同心共命的賢德妻子,嘆憐她在度過一段貧苦的日子后,就離開了人間,未能共享今日的富貴,心中萬分凄涼。用什么來告慰亡妻之靈呢?“與君營奠復營齋”,用設齋祭奠來表示自己的悼念和報答吧!
語樸情真,淡淡愴然。在“遣悲懷”的第三首中,作者更有這樣兩句:
唯將終夜長開眼,
報答平生未展眉。
這就比“營奠復營齋”更進了一步。
這首悼亡詩,語言淺顯、質樸,不夸張,不矯飾,如話家常般地表達了詩人對妻子的深情厚意,給人留下了深刻的印象,是古人悼亡詩中的杰作。清人孫洙說:“古詩悼亡詩充棟,終無能出此三首范圍者。勿以淺近忽之。”此評極是。
拓展閱讀:元稹簡介
元稹(779--831),字微之,別字威明,行九,世稱元九。祖籍洛陽,六世祖遷居長安。稹生亂世,八歲喪父,家貧,但父輩藏書頗富。他隨母親居鳳翔,在那里度過童年。十五歲在長安應試明經科及第。貞元十九年(803),與白居易同登書判撥萃科,同入秘書省任校書郎。元和元年(806),應才識兼茂明于體用科試,名列第一,授左拾遺。他為官一直仕宦坎坷,升沉不定。唐穆宗時被擢為中書舍人,翰林承旨學士,并曾為宰相(三個月)。53歲暴卒于武昌軍節度使任所。其生前死后,人們對他的人品、官品評價頗不一。或謂其正直、勤政、愛民;或謂其“工于投機取巧”、“巧宦熱中”、“勾結宦官”、損人利己。
元稹著述頗豐,生前曾多次自編詩文集,后總匯為《元氏長慶集》一百卷。北宋歐陽修曾見過。但其后陸續有所散佚,今存六十卷本。
元稹是位早熟的作家,他不僅寫詩歌,還寫小說,駢、散文章也頗有名氣。他與白居易、李紳、韓愈、劉禹錫、柳宗元、白行簡、張籍、王建、李防等著名文學家都有交往。文學史上歷來以“元、白”并稱。元稹是“新樂府運動”的倡導人和代表作家之一,他寫作新樂府詩早于白居易。其樂府詩現存四卷,五十余首。他的傳奇小說《鶯鶯傳》是唐傳奇中的優秀之作,對后世說唱文學影響較大。
元稹還是著名的愛情詩人。貞元十五年(799)冬,21歲的元稹寓居蒲州(今山西永濟),與其母系遠親崔姓之少女名“雙文”者(即后來傳奇小說《鶯鶯傳》中的崔鶯鶯)戀愛。然而貞元十九年在長安入秘書省任校書郎后,與太子賓客韋夏卿之女韋叢(成之)結婚,蒲城女子遂被拋棄。婚后六載,韋叢病故。不到兩年,納妾安氏。后又續娶裴淑(柔之)。他以自己的愛情和婚姻體驗,寫作了一些愛情詩和悼亡詩,現存八十余首。陳寅恪《元白詩箋證稿》云:“微之自編詩集,以悼亡詩與艷詩分歸兩類。其悼亡詩即為元配韋叢而作。其艷詩則多為其少日之情人所謂崔鶯鶯者而作。微之以絕代之才華,抒寫男女生死離別悲歡之情感,其哀艷纏綿,不僅在唐人詩中不可多見,而影響及于后來之文學者尤巨”(第四章《艷詩及悼亡詩》)。的確,在元稹以前,中國正統文人的詩歌較少寫自己的愛情。愛情詩往往出自民歌,如《詩經》的“風”詩,兩漢、南北朝的樂府民歌。在唐代,元稹是李商隱之前唯一一位大量寫作愛情詩的詩人,也是唐代唯一一位既大膽寫自己的戀愛生活,又寫夫妻愛情及悼亡之情的詩人。然而后人對其愛情、婚姻生活與其愛情作品的關系問題,也多有批評。