觀潮三四段靜態(tài)描寫的句子70條
周密《觀潮》復(fù)習(xí)資料
引導(dǎo)語:周密的《觀潮》寫出了我國著名景觀錢塘江的宏偉壯麗,這篇文章也是考試要點,下面是小編整理的周密《觀潮》復(fù)習(xí)資料。
觀 潮 周密浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,四馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑也。
課文分析:
本文分四段寫了海潮的壯觀景象,水軍演習(xí)的動人情景,弄潮的健兒和觀潮的人群。
第1段寫海潮的雄偉壯觀。對潮水從形、色、聲、勢四個方面進行正面描繪,由遠及近地寫出了海潮的雄奇壯觀。描繪又以比喻、夸張的手法,“如銀線”“玉城雪嶺”“如雷霆”“吞天沃日”幾句,把海潮從遠方奔涌到眼前的形狀、顏色、聲勢都生動形象地表現(xiàn)了出來。最后用楊萬里的詩句對上文進行形象概括,呼應(yīng)了首句。
第2段寫水軍演習(xí)的精彩場面。參加演習(xí)的船只眾多,演習(xí)中陣勢變化多樣,水兵作戰(zhàn)技藝嫻熟,演習(xí)中戰(zhàn)斗激烈,聲勢浩大,演習(xí)結(jié)束后撤退迅速。而結(jié)在“煙消波靜”的靜景上,不僅是一種動靜相襯的寫法,也為下文別開生面的另一場水上表演作了鋪墊。
第3段寫弄潮健兒的英姿。這時潮水已經(jīng)來到,眾多的吳中健兒在驚濤駭浪中作精彩表演。
第4段寫觀潮人數(shù)之多。觀潮人群如此密集,說明江潮和水上表演是多么具有吸引力,所以寫觀潮之盛,是為了從側(cè)面襯江潮之盛和水上表演之精彩。
本文結(jié)構(gòu)得當(dāng),語言精練。錢塘潮雄偉壯觀,水上表演頭緒紛繁,場面眾多,觀潮者人數(shù)眾多,但在這篇短文中,作者卻寫得井然有序,主次分明。這一方面是由于作者結(jié)構(gòu)精巧,以海潮為線索,寫景記事相融合,正面描寫與側(cè)面烘托相結(jié)合。另一方面也由于作者惜墨如金,用語十分簡練的結(jié)果。其次,本文描寫十分生動。不僅用了比喻、夸張等描寫手法,而且即便是簡潔的白描,也十分形象生動。
【第1句】:指出加橫線詞的含義
【第1句】:自既望以至十八日為盛 既望:農(nóng)歷十六
【第2句】:方其遠出海門,僅如銀線 方:當(dāng)……時 出:發(fā)、起 僅:幾乎、將近
【第3句】:倏而黃煙四起,人物略不相睹 倏而:突然 . 略:一點點
【第4句】:隨波而逝 逝:去,往 【第5句】:皆披發(fā)文身 文:畫著文采
【第6句】:溯迎而上,出沒于鯨波盛萬仞中溯迎:逆流迎著潮水
【第7句】:吞天沃日 沃:因水淋洗 【第8句】:如履平地 履:踩
【第9句】:江干上下十余里間 干:岸
【第10句】:既而盡奔騰分合五陣之勢 盡:窮盡
【第11句】:艨艟數(shù)百 艨艟:戰(zhàn)船
【第12句】:乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀。弄:舞動;標(biāo):樹立、舉
【第13句】:珠翠羅綺溢目 溢目:滿眼 【第14句】:飲食百物皆倍穹常時 穹:高
【第15句】:僦賃看幕,雖席地不容閑也僦、賃:都是租用的意思。雖:即使容:許、使
【第2句】:翻譯句子:
【第1句】:方其遠出海門。 譯文:當(dāng)潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候。
【第2句】:則玉城雪嶺際天而來。 譯文:玉城雪嶺般的潮水連天涌來。
【第3句】:每歲京尹出浙江亭教閱水軍。 譯文:每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。
【第4句】:既而盡奔騰分合五陣之勢。 譯文:一會兒演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
【第5句】:并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者。 譯文:同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人
【第6句】:人物略不相睹。 譯文:人和物一點兒也看不見了
【第7句】:則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。 譯文:看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。
【第8句】:吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身。 譯文:幾百個善于泅水的吳中健兒,披散著頭發(fā),渾身刺著花繡
【第9句】:爭先鼓勇,溯迎而上。 譯文:爭相奮力逆流迎潮而上
【第10句】:而旗尾略不沾濕,以此夸能。 譯文:而旗尾卻一點也不被水沾濕,憑借這種(表演)來顯示他們(高超)的技能。
【第11句】:珠翠羅綺溢目。 譯文:滿眼都是華麗的服飾。
【第12句】:僦賃看幕,雖席地不容閑也。 譯文:租用看棚的人非常多,即使是一席之地也不會空閑。
【第3句】:閱讀第二自然段后回答問題
【第1句】:寫參演艦之多的句子是艨艟數(shù)百分列兩岸
【第2句】:寫陣勢變化多端的句子是盡奔騰分合五陣之勢
【第3句】:寫水兵在船上演練技藝之高的句子是如履平地
【第4句】:寫雙方習(xí)戰(zhàn)之激烈的句子是黃煙四起,人物略不相睹
【第5句】:寫聲勢之大的'句子是水爆轟震,聲如崩山
【第4句】:回答下列問題
【第1句】:文章最后一段運用了什么描寫?有什么作用?
答:側(cè)面描寫;從側(cè)面烘托錢塘潮的奇?zhèn)延^。
【第2句】:作者是從哪幾方面對潮來之狀進行描寫的?寫出了江潮的怎樣的特點?
答:從形(僅如銀線)、色(玉城雪嶺)、聲(大聲如雷霆)、勢(吞天沃日)四方面,由遠及近地寫海潮,刻畫了江潮的雄偉壯觀。
【第3句】:第二段寫水軍演習(xí),場面扣人心弦,其精彩之處表現(xiàn)在哪里?
答:參加演習(xí)的船只眾多,演習(xí)中陣勢變化多樣,水兵作戰(zhàn)技藝嫻熟,演習(xí)中戰(zhàn)斗激烈、聲勢浩大,演習(xí)結(jié)束后撤退迅速。
【第4句】:第三段哪些句子描寫壯士形象?哪些語句突出了勇士逆潮游泳的高超本領(lǐng)?
答:“披發(fā)文身”“手持十幅大彩旗”“爭先鼓勇”寫出了壯士形象;“溯迎而上”“騰身百變,而旗尾略不沾濕”突出了勇士的絕技。
【第5句】:統(tǒng)領(lǐng)全文的句子是:浙江之潮,天下之偉觀也
【第6句】:第二段中寫水軍演習(xí)之時,說他們“如履平地”,這樣寫有什么內(nèi)涵?
答:這是比喻、夸張的手法,突出水兵技藝的嫻熟
作者引用楊誠齋的詩句有什么作用?
答:這兩句詩從側(cè)面對潮水的形象做了補充,同時也與段首“天下之偉觀”照應(yīng),以此加強了讀者對海潮之雄偉壯觀的強烈印象,并為下文作鋪勢。