古詩詞中描寫甘草的句子集錦50條
甘草子秋盡古詩原文及注釋
《甘草子·秋盡》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:
秋盡。葉翦紅綃,砌菊遺金粉。雁字一行來,還有邊庭信。
飄散露華清風(fēng)緊。動翠幕,曉寒猶嫩,中酒殘妝整頓。聚兩眉離恨。
【注釋】
①葉翦紅綃:紅綃,紅色的絲綢。葉翦紅綃,是說秋天的植物葉子都變成了紅色,落葉猶如裁剪下來的'紅絲綢一樣。
②砌菊遺金粉:砌菊,栽種在門前臺階兩邊的菊花;遺金粉,撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黃色的花,因而稱為金粉。
③雁字一行來:雁字,大雁飛行時(shí)所排列而成的字;一行來,有一行大雁飛來。
④還有邊庭信:邊庭,邊疆。此句與上句所說是一個(gè)意思,是說這位情郎從軍邊疆的女子,一看到有大雁從北邊飛來,就想這大雁可是捎來了我的情郎從邊疆寫來的信?古時(shí)有鴻雁捎書的傳說,因而人們常把大雁當(dāng)成信使。
⑤飄散露華清風(fēng)緊:露華,露水珠在陽光下閃爍的光華。此句是說清風(fēng)把早晨凝結(jié)的露珠吹得飄散而去。緊,急。
⑥動翠幕,曉寒猶嫩:動翠幕,清風(fēng)吹動綠色的帷幕;曉寒,早晨的寒冷;猶嫩,還不十分太冷。
⑦中酒殘妝慵整頓:中酒殘妝,因酒醉嘔吐而被污穢之物所沾染的妝束;慵整頓,慵,懶,懶得去清洗整理。
⑧聚兩眉離恨:聚兩眉,皺眉頭,人在皺眉頭時(shí)兩眉相聚,所以稱聚兩眉;離恨,對離別的幽怨。
《望月懷遠(yuǎn)》古詩原文及注釋
望月懷遠(yuǎn)
朝代:唐代
作者:張九齡
原文:
海上生明月,天涯共此時(shí)。情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈,還寢夢佳期。
譯文
茫茫的海上升起一輪明月,此時(shí)你我都在天涯共相望。
有情之人都怨恨月夜漫長,整夜里不眠而把親人懷想。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng)。
注釋
⑴懷遠(yuǎn):懷念遠(yuǎn)方的親人。
⑵首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠(yuǎn)在天涯海角的親友,此時(shí)此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。
⑶情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。
⑷憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這里的'滅燭憐光滿,很顯然根據(jù)上下文,這應(yīng)該是個(gè)月明的時(shí)候,應(yīng)該在農(nóng)歷十五左右。此時(shí)月光敞亮,就是在現(xiàn)在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當(dāng)一個(gè)人靜靜的在屋子里面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發(fā)自內(nèi)心的感受而已,讀詩讀人,應(yīng)該理解當(dāng)時(shí)詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,“滿”描寫了一個(gè)狀態(tài),應(yīng)該是月光直射到屋內(nèi)。
⑸末兩句:月華雖好但是不能相贈,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期。陸機(jī)《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,攬之不盈手?!庇郑弘p手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài))。
《秋海棠》古詩原文及注釋
秋海棠 袁枚① 古詩詞鑒賞
秋海棠
袁枚①
小朵嬌紅窈窕姿,獨(dú)含秋氣發(fā)花遲。
暗中自有清香在,不是幽人②不得知。
【注】
①袁枚,三十多歲以后不再出仕,過了幾十年悠游林泉山野的閑適生活。。
②幽人,高潔的'隱士。
(1)詩人筆下的秋海棠具有哪些特征?請概括回答。(3分)
(2)本詩運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?請結(jié)合三四句作簡要分析。(3分)
答案
(1)“小朵嬌紅窈窕姿”,寫秋海棠花朵嬌小、顏色紅艷、姿態(tài)美麗(1分);“獨(dú)含秋氣”寫秋天開花(1分);“暗有清香”寫自有香氣(1分)。
(2)本詩借物喻人(托物言志(1分)),詩人以秋海棠借指品行高潔的人,后兩句中,“清香”喻指一種高潔的品德(1分),這兩句詩借贊美秋海棠,表現(xiàn)自己的高潔操守,淡泊情懷(1分)?!厩锖L?袁枚① 古詩詞鑒賞】古詩詞鑒賞。
蝶戀花古詩原文與注釋
蝶戀花
月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。
①誰起水精簾下看。風(fēng)前隱隱聞簫管。
②涼露濕衣風(fēng)拂面。坐愛清光,分照恩和怨。
③苑柳宮槐渾一片。長門西去昭陽殿。④
作者:
王國維借用宮詞的體裁,以寓對君國的情思。封建宮廷中,專制君主和宮人的關(guān)系,純粹是主奴關(guān)系,宮人們仰承君主的鼻息,盼望能得到恩寵,這與文人們希冀進(jìn)入朝廷,謀取官位是一致的,所以歷來文人宮詞中的宮怨,實(shí)質(zhì)上也就是文人失意時(shí)的怨憤。作于1908年秋。
【注釋】①月到三句:月亮轉(zhuǎn)到東南方的天中,正是秋半時(shí)候在宮殿的雙闕中間,銀河在浩蕩奔流。月到句,在北半球地區(qū),秋天時(shí)月亮偏向東南。雙闕:古代宮殿前的高建筑物,左右各一,建成高臺,臺上起樓觀。以二闕之間有空缺,故名雙闕。銀漢:銀河。秋天時(shí),銀河傾斜向西方的`天空。②誰起二句:是誰人起來在水精簾下窺看?只聽到晚風(fēng)吹送來隱隱的簫管之聲。水精簾:形容質(zhì)地精細(xì)而色澤瑩澈的簾子。元稹《離思》詩:水精簾下看梳頭。上句寫失寵的宮人。正句寫君王在別殿作樂。即下文的怨與恩。③涼露三句:涼露沾濕了她的衣裳,西風(fēng)拂面。她自個(gè)兒在欣賞明月的清光———分別照著宮中兩處的承恩和孤怨。涼露句,寫出失寵者在露天凝情久立。坐愛二句,寫同一明月照耀下兩種不同的命運(yùn)。④苑柳二句:苑中的楊柳和宮里的槐樹,望去連成一片,唉,長門宮西去就是昭陽殿了。苑柳宮槐:喻承雨露之恩者。長門宮:漢武帝的陳皇后失寵,居于長門宮中。因以指失寵后妃的居處。昭陽殿:漢成帝皇后趙飛燕所居,因以指得寵者承恩之處。王昌齡《長信宮》詩:玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。兩句補(bǔ)足恩、怨之意。饒宗頤《人間詞話平議》評云:拳拳忠悃。或謂為影射珍妃之事。