陽痿的中國文學(xué)
世上的文學(xué)分兩種:一種是文學(xué),另一種是中國文學(xué)。
就如男足一樣,加了“中國”二字的文學(xué),就像是一個陽痿了的人——站不起來。
或許是韓國向母系社會過渡的風(fēng)吹到了中國的緣故,成就了一批“偽娘”作家。他們文章里的廢話和他們擦的粉一樣多,一連串不知所云的“你若安好,便是晴天”,一連串不知所謂的“落花美眷,似水流年”,甚至有的作品里除了個別段落有作為QQ簽名的價值外,毫無價值,就像是一本流水賬。然而,這樣的作家卻華麗麗的登上了中國作家富豪排行榜。
說到此榜,我又想起一個可笑的事兒。那就是你查閱榜單時,會看到一個好玩的現(xiàn)象,在這個坐擁十三億人口的、號稱文化大國的國度里,位列榜首的是個寫童話的,收入2000萬;位列第二的是個不會說話的,收入1000萬。原來我們堂堂的“文化大國”稱號是由小孩子支撐著的。那么,我建議國家不要在搞什么計劃生育了,不然,我們“文化大國”的頭銜遲早有一天不保。
還有一點原因是中國有脾氣的作家少,唯一幾個有脾氣的作家也快要被折騰的斷氣了。他們打個電話會斷,發(fā)個微博會刪,就連出本雜志都封面過不了關(guān)!可他們?nèi)匀活B強(qiáng)地用他們?nèi)绲兜墓P來捍衛(wèi)著這片土地的最后一點陽剛之氣。
相比這些年輕人,有點前輩由于有“文革”的經(jīng)驗,自然做的較為高明:你不讓我寫,那我就低低調(diào)調(diào)的寫,我不說話了,行吧?
最近,中國就有以為不說話的作家獲了國際大獎。哇,中國頓時炸開了,中國人也好像突然愛文學(xué)了,懂文學(xué)了,即便不懂文學(xué),他們也懂諾貝爾文學(xué)獎。無論男女老少,都去書店搶購“推薦書目”,其聲勢浩大,讓我想起了“食鹽大軍”。他們一個個拎著“搶”來的書,穿梭在被文學(xué)熱熱得快要蒸發(fā)掉得大街小巷。你可以嘲笑他們,但是不可以嘲笑他們“搶”來的諾貝爾文學(xué)作品。
以上是主觀現(xiàn)象,還有一個客觀現(xiàn)象。
那就是不管你是“偽娘”文學(xué),還是純文學(xué),還是諾貝爾文學(xué),都免不了“被盜版”的命運(yùn)。一些互聯(lián)網(wǎng)公司把有商業(yè)價值的書盜版到了他的網(wǎng)站里,并以互聯(lián)網(wǎng)精神是“免費(fèi),共享”為由,免費(fèi)共享給用戶,任人下載。那么我想說,李總,您能不能將您手中的上市股票共享給我一點兒?您能不能將您在北京中心的房子共享我一套?能不能把您的搜索技術(shù)也共享一點兒給我們?如果不能,那就不要把強(qiáng)人所難做的那么理所當(dāng)然。
其實,中國除了可以稱為“人口大國”,“制造大國”,“山寨盜版大國”之外,實在不應(yīng)加上“文化大國”,我們沒什么文化,只有文化沉淀,如果非要自稱“文化大國”不可的話,我建議加上“歷史”兩個字,更正為“歷史文化大國”。
但是,你可以炫耀5千年的歷史,你可以宣揚(yáng)“5000”年這個數(shù)字,但你終究敵不過如今中國文學(xué)陽痿了的現(xiàn)實!