一個(gè)狐貍一個(gè)兔子打一成語(yǔ) 一天一個(gè)成語(yǔ)——兔死狐悲
【成語(yǔ)名字】兔死狐悲
【成語(yǔ)拼音】tù sǐ hú bēi
【成語(yǔ)釋義】兔死狐悲是一個(gè)成語(yǔ),原意是兔子和狐貍結(jié)成聯(lián)盟共同對(duì)抗獵人,兔子死了狐貍因?yàn)槭ッ擞讯瘋:偸钦姹瘋1硎緦?duì)同盟的死亡或不幸而傷心。
【近義詞】物傷其類、狐死兔泣
【反義詞】幸災(zāi)樂(lè)禍
【成語(yǔ)寓言】
從前,一只兔子和一只狐貍為對(duì)付共同的敵人――獵人,彼此聯(lián)盟發(fā)誓,發(fā)誓要同生死,共患難。一天一個(gè)狐貍一個(gè)兔子打一成語(yǔ),當(dāng)它們正在田野里享受大自然的美景時(shí),不料一群獵人突然前來(lái)一個(gè)狐貍一個(gè)兔子打一成語(yǔ),一箭就射死了兔子,狐貍也險(xiǎn)遭不測(cè)。獵人走后,狐貍就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。
有個(gè)長(zhǎng)者經(jīng)過(guò),看見(jiàn)狐貍在兔子旁邊哭泣,覺(jué)得奇怪,就問(wèn)狐貍哭泣的原因。狐貍悲哀的說(shuō):"我和兔子同樣是微小的動(dòng)物,是獵人捕獵的對(duì)象。我們相約共同對(duì)敵, 共生死,同患難。現(xiàn)在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味著我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!" 長(zhǎng)者聽(tīng)了,嘆著氣,說(shuō):"你為這樣的同伴哀悼哭得有理!" "兔死狐悲"這個(gè)成語(yǔ)就是由這個(gè)故事而來(lái)的,表示對(duì)同盟的死亡或不幸而傷心。
【成語(yǔ)錯(cuò)用】
“兔死狐悲”原意為為同類的死亡感到悲傷,但是大家因?yàn)橛X(jué)得狐貍和兔子是天敵,而去字面理解它的含義,錯(cuò)誤地將”兔死狐悲“理解為兔子死了之后狐貍假裝悲傷。
其實(shí)“兔死狐悲”的原意是兔子和狐貍結(jié)成聯(lián)盟共同對(duì)抗獵人,兔子死了狐貍因?yàn)槭ッ擞讯瘋:偸钦姹瘋?/p>
【成語(yǔ)故事】
南宋時(shí)期,處在金朝統(tǒng)治下的山東農(nóng)民一個(gè)狐貍一個(gè)兔子打一成語(yǔ),紛紛掀起抗金斗爭(zhēng)的浪潮。其中最著名的有楊安兒、李全等領(lǐng)導(dǎo)的幾支紅襖軍。
起義軍遭到金軍的鎮(zhèn)壓,楊安兒犧牲。楊安兒的妹妹楊妙真(號(hào)四娘子)率領(lǐng)起義軍從益都轉(zhuǎn)移到莒縣,繼續(xù)斗爭(zhēng)。后來(lái)?xiàng)蠲钫婧屠钊Y(jié)為夫妻,兩支部隊(duì)匯合。公元1218年,他們投附宋朝,駐扎在楚州(現(xiàn)在江蘇省淮安市)。此后,李全抱有發(fā)展個(gè)人實(shí)力、割據(jù)一方的野心,公元1227年4月被南下的蒙古軍包圍,城破投降。
公元1227年2月,宋朝派太尉夏全領(lǐng)兵進(jìn)攻楚州,楊妙真派人去爭(zhēng)取夏全,對(duì)夏全說(shuō):“你不也是從山東率眾歸附宋朝的嗎?如今你卻帶兵來(lái)攻打我們。打個(gè)比方說(shuō),兔子死了,狐貍感到悲傷哭泣;如果李全滅亡了,難道獨(dú)有你夏全能生存嗎?希望將軍和我們團(tuán)結(jié)起來(lái)。”夏全同意了。
往后,《元曲選·無(wú)名氏〈賺蒯通〉四》里說(shuō):“今日油烹蒯徹,正所謂兔死狐悲。”后來(lái),人們引用“兔死狐悲”這個(gè)成語(yǔ),來(lái)比喻因同類的死亡或失敗而感到悲傷。
推薦公眾號(hào)一天一個(gè)成語(yǔ),這是一天一首古詩(shī)詞的姊妹號(hào),每天定期推送一條成語(yǔ),講解它的來(lái)源,敘述它背后的故事:知其然,知其所以然。每天成長(zhǎng)一點(diǎn)點(diǎn),共同進(jìn)步!!
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載,版權(quán)歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點(diǎn)和立場(chǎng)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系原作者。如果來(lái)源標(biāo)注有誤或侵犯了您的合法權(quán)益或者其他問(wèn)題不想在本站發(fā)布,來(lái)信即刪。