老外在中國:冬季御寒著裝指南

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

老外在中國:冬季御寒著裝指南

我在美國中部的內(nèi)布拉斯州長大,從小就適應(yīng)了寒冷的天氣,那里的氣溫通常會在一月份驟降至極寒,或許我可以教你一兩招御寒的妙招。

By James Healy

Braving the cold can be a dreadful prospect, especially in January. Though spring looms, this can be the bitterest month.

冒著嚴(yán)寒在戶外活動簡直是一種可怕的場景,尤其是一月。盡管春天即將來臨,但一月份可能是最難以忍受的月份。

By properly adapting, though, it's possible to enjoy, and not merely tolerate, the cold. This is especially important as more Chinese learn to appreciate winter sports in the run-up to the Beijing 2024 Winter Olympics.

你可以試著適應(yīng)寒冷,而不只是忍耐,有可能還會享受寒冷。2024年北京冬奧會舉辦之前,越來越多的中國人開始學(xué)著重視冬季運動,享受寒冷變得尤為重要。

I became acclimated to frigid weather early in life. I grew up in Nebraska in America's heartland, where temperatures, particularly in January, usually dip well into the danger zone.

我從小就適應(yīng)了寒冷的天氣。我在美國中部的內(nèi)布拉斯州長大,那里的氣溫通常會在一月份驟降至極寒。

As children, my siblings and I would venture outdoors for long hours of play after notorious Nebraska blizzards left us waist-deep in snow. We would shovel the snow into huge mounds, pack it down, hollow it out and make snow houses big enough for seven kids. When Mom called us inside for supper, we wanted to stay outside longer in our own little world with cold white walls.

記得我小時候,內(nèi)布拉斯州的大雪來襲時,積雪能漫過我們的腰部,我和兄弟姐妹們經(jīng)常在外面玩上好幾個小時。我們會用鏟子把雪堆成巨大的山丘,把它壓緊壓實,再挖空,蓋一間能容納七個小孩兒的大雪屋。媽媽叫我們進(jìn)屋吃晚飯時,我們還戀戀不舍地呆在這白雪為墻的、寒冷的小世界里。

At the age of 11, I delivered newspapers during a truly nasty winter, a torturous task that took a couple of hours each day. Thus acclimated, as an adult I once ran 5 kilometers at night when it was -50°C, went ice fishing when spit would instantly freeze, and rode my bike with snow tires when the mercury plunged to around -30°C, just to get my favorite cheeseburgers.

11歲那年的冬天,我做過送報紙的工作,那個冬季真的是太痛苦了,每天我都要花好幾個小時才能把報紙送完,這個任務(wù)異常艱巨。于是我就適應(yīng)了寒冷,成年之后我曾冒著零下50度的嚴(yán)寒,夜跑過5公里,曾在滴水成冰之時在冰上釣魚,也曾在零下30度時騎著防滑自行車去買我最喜歡的芝士漢堡。

But I had a trick or two up my sleeves.

而我可以教你一兩招御寒的妙招。

First, a heavy coat isn't enough. What's beneath the coat is far more important. The key is to protect the body's core heat by dressing in layers. The lower the temperature, the more layers you'll need, especially when the wind is howling. In extreme cold, seven layers or more is not unusual.

首先,一件厚厚的外套遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,外套里面的衣服更為重要。你需要多穿幾層來保持身體核心的熱量。溫度越低,要穿的衣服就越多,特別是風(fēng)很大時。在極端寒冷的情況下,穿七層以上是很正常的。

The first layer — which you should tuck in to prevent wind penetration at your core — should have long sleeves and ideally consist of either neoprene (the wetsuit fabric that California surfers wear to insulate against the cold Pacific waters) or a material that wicks sweat away from the body. Then add layers as appropriate — preferably light but airtight fabrics used in modern athletic wear, so you don't hamper mobility.

對于第一層,是要做到防止軀干部位透風(fēng),長袖是最好的選擇,最好要由氯丁橡膠(加利福尼亞沖浪者穿的防寒服面料,用來隔離寒冷的太平洋海水)或者一種能快速帶走體表汗水的布料制成。然后根據(jù)情況添加適當(dāng)?shù)囊挛铮詈檬乾F(xiàn)代運動裝中使用的輕質(zhì)且密閉性好的面料,從而不會妨礙運動。

Layering protects against biting winds but also, once you venture somewhere indoors, allows you to peel off layers as needed to remain comfortable.

多層衣物可以抵擋刺骨的寒風(fēng),當(dāng)你進(jìn)入室內(nèi),就可以適當(dāng)脫掉一些衣服,保持舒適的溫度。

Second, protect your extremities. Mittens are far warmer than gloves, since the fingers share their warmth (you can also form a fist inside your gloves to keep the fingers warm). Wear long underwear or two pairs of pants as well as several pairs of socks, which means you might need a pair of shoes or boots for winter that are a half-size larger than you normally wear. And be sure to cover the ears as well as the nose and mouth, when possible.

其次,保護(hù)好你的四肢。連指手套要比分指手套溫暖的多,因為手指之間可以傳遞熱量(你也可以在手套里把手攥緊,從而保持溫暖)。穿上秋褲或多穿兩條褲子和幾雙襪子,所以冬天的鞋子可能需要比你平時穿的鞋大半個碼。如有可能,一定要帶上口罩和耳罩,讓鼻子和嘴巴保暖。

Finally, wrap a woolen scarf around your neck before putting on your coat, which will seal in body warmth and keep the raw wind out.

最后,穿上外套之前,在脖子上圍一條羊毛圍巾,這樣可以使身體保持溫暖,抵御寒風(fēng)。

Now you're ready to hit the ice or the slopes or, if you're really crazy, ride a bike to fetch your favorite cheeseburgers.

現(xiàn)在你已經(jīng)可以去滑冰或滑雪了,有興致的話,還可以騎上自行車去買你最喜歡的芝士漢堡!

我在美國中部的內(nèi)布拉斯州長大,從小就適應(yīng)了寒冷的天氣,那里的氣溫通常會在一月份驟降至極寒,或許我可以教你一兩招御寒的妙招。

By James Healy

Braving the cold can be a dreadful prospect, especially in January. Though spring looms, this can be the bitterest month.

冒著嚴(yán)寒在戶外活動簡直是一種可怕的場景,尤其是一月。盡管春天即將來臨,但一月份可能是最難以忍受的月份。

By properly adapting, though, it's possible to enjoy, and not merely tolerate, the cold. This is especially important as more Chinese learn to appreciate winter sports in the run-up to the Beijing 2024 Winter Olympics.

你可以試著適應(yīng)寒冷,而不只是忍耐,有可能還會享受寒冷。2024年北京冬奧會舉辦之前,越來越多的中國人開始學(xué)著重視冬季運動,享受寒冷變得尤為重要。

I became acclimated to frigid weather early in life. I grew up in Nebraska in America's heartland, where temperatures, particularly in January, usually dip well into the danger zone.

我從小就適應(yīng)了寒冷的天氣。我在美國中部的內(nèi)布拉斯州長大,那里的氣溫通常會在一月份驟降至極寒。

As children, my siblings and I would venture outdoors for long hours of play after notorious Nebraska blizzards left us waist-deep in snow. We would shovel the snow into huge mounds, pack it down, hollow it out and make snow houses big enough for seven kids. When Mom called us inside for supper, we wanted to stay outside longer in our own little world with cold white walls.

記得我小時候,內(nèi)布拉斯州的大雪來襲時,積雪能漫過我們的腰部,我和兄弟姐妹們經(jīng)常在外面玩上好幾個小時。我們會用鏟子把雪堆成巨大的山丘,把它壓緊壓實,再挖空,蓋一間能容納七個小孩兒的大雪屋。媽媽叫我們進(jìn)屋吃晚飯時,我們還戀戀不舍地呆在這白雪為墻的、寒冷的小世界里。

At the age of 11, I delivered newspapers during a truly nasty winter, a torturous task that took a couple of hours each day. Thus acclimated, as an adult I once ran 5 kilometers at night when it was -50°C, went ice fishing when spit would instantly freeze, and rode my bike with snow tires when the mercury plunged to around -30°C, just to get my favorite cheeseburgers.

11歲那年的冬天,我做過送報紙的工作,那個冬季真的是太痛苦了,每天我都要花好幾個小時才能把報紙送完,這個任務(wù)異常艱巨。于是我就適應(yīng)了寒冷,成年之后我曾冒著零下50度的嚴(yán)寒,夜跑過5公里,曾在滴水成冰之時在冰上釣魚,也曾在零下30度時騎著防滑自行車去買我最喜歡的芝士漢堡。

But I had a trick or two up my sleeves.

而我可以教你一兩招御寒的妙招。

First, a heavy coat isn't enough. What's beneath the coat is far more important. The key is to protect the body's core heat by dressing in layers. The lower the temperature, the more layers you'll need, especially when the wind is howling. In extreme cold, seven layers or more is not unusual.

首先,一件厚厚的外套遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,外套里面的衣服更為重要。你需要多穿幾層來保持身體核心的熱量。溫度越低,要穿的衣服就越多,特別是風(fēng)很大時。在極端寒冷的情況下,穿七層以上是很正常的。

The first layer — which you should tuck in to prevent wind penetration at your core — should have long sleeves and ideally consist of either neoprene (the wetsuit fabric that California surfers wear to insulate against the cold Pacific waters) or a material that wicks sweat away from the body. Then add layers as appropriate — preferably light but airtight fabrics used in modern athletic wear, so you don't hamper mobility.

對于第一層,是要做到防止軀干部位透風(fēng),長袖是最好的選擇,最好要由氯丁橡膠(加利福尼亞沖浪者穿的防寒服面料,用來隔離寒冷的太平洋海水)或者一種能快速帶走體表汗水的布料制成。然后根據(jù)情況添加適當(dāng)?shù)囊挛铮詈檬乾F(xiàn)代運動裝中使用的輕質(zhì)且密閉性好的面料,從而不會妨礙運動。

Layering protects against biting winds but also, once you venture somewhere indoors, allows you to peel off layers as needed to remain comfortable.

多層衣物可以抵擋刺骨的寒風(fēng),當(dāng)你進(jìn)入室內(nèi),就可以適當(dāng)脫掉一些衣服,保持舒適的溫度。

Second, protect your extremities. Mittens are far warmer than gloves, since the fingers share their warmth (you can also form a fist inside your gloves to keep the fingers warm). Wear long underwear or two pairs of pants as well as several pairs of socks, which means you might need a pair of shoes or boots for winter that are a half-size larger than you normally wear. And be sure to cover the ears as well as the nose and mouth, when possible.

其次,保護(hù)好你的四肢。連指手套要比分指手套溫暖的多,因為手指之間可以傳遞熱量(你也可以在手套里把手攥緊,從而保持溫暖)。穿上秋褲或多穿兩條褲子和幾雙襪子,所以冬天的鞋子可能需要比你平時穿的鞋大半個碼。如有可能,一定要帶上口罩和耳罩,讓鼻子和嘴巴保暖。

Finally, wrap a woolen scarf around your neck before putting on your coat, which will seal in body warmth and keep the raw wind out.

最后,穿上外套之前,在脖子上圍一條羊毛圍巾,這樣可以使身體保持溫暖,抵御寒風(fēng)。

Now you're ready to hit the ice or the slopes or, if you're really crazy, ride a bike to fetch your favorite cheeseburgers.

現(xiàn)在你已經(jīng)可以去滑冰或滑雪了,有興致的話,還可以騎上自行車去買你最喜歡的芝士漢堡!


信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: www天堂在线| 最新版天堂中文在线| 精品久久久久不卡无毒| 英国性经典xxxx| 91久久打屁股调教网站| 你懂得视频在线观看| 91在线看片一区国产| 99久久综合狠狠综合久久aⅴ| 一卡二卡三卡在线| 三级黄色毛片视频| 一级毛片恃级毛片直播| 久久99国产精一区二区三区| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 纸画皮电影免费观看| 色屁屁www影院免费观看视频| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 日本a免费观看| 97久久天天综合色天天综合色| 狠狠色综合久久婷婷| 黄+色+性+人免费| 不卡一卡二卡三亚洲| 亚洲中文字幕人成乱码| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 亚洲制服丝袜中文字幕| 五月婷婷久久综合| 久久99精品久久久久久国产 | 日产精品卡二卡三卡四卡乱码视频| 杨幂精品国产福利在线| 日韩在线视频一区二区三区| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 日本乱码一卡二卡三卡永久| 成年人看的毛片| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021西西| 在线天堂bt种子| 国产精品伦理一二三区伦理| 日产亚洲一区二区三区| 日日摸日日碰夜夜爽97纠| 巨胸狂喷奶水视频www网站免费| 女人18毛片a级毛片| 波多野吉衣视频| 欧美一级特黄啪啪片免费看|