佛陀最初的格言偈集錦70條
般若波羅密多心經(jīng)講話
《般若波羅蜜多心經(jīng)》,又稱《摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《般若心經(jīng)》或《心經(jīng)》,是般若經(jīng)系列中一部言簡(jiǎn)義豐、博大精深、提綱挈領(lǐng)、極為重要的經(jīng)典,為大乘佛教出家及在家佛教徒日常背誦的佛經(jīng)。
般若波羅密多心經(jīng)講話
竺摩法師
「心經(jīng)講話」自序
一 心經(jīng)與佛法關(guān)系
二 提示般若的要點(diǎn)
三 心經(jīng)盛行的原因
四 經(jīng)題的綜集解釋
1 略解經(jīng)題的意義
2 尊重般若的梵音
3 確定真理的法印
4 世智佛智的比觀
5 粗陳般若的種類
6 波羅密多的名義
7 分析心識(shí)的種類
8 本經(jīng)和十二部經(jīng)
五 譯本與譯者略歷
1 譯本的略史
2 譯者的簡(jiǎn)歷
六 圣者的自在生活
七 五蘊(yùn)皆空的真義
八 觀空所得的利益
九 融相歸性的正觀法
十 泯相證性的體悟
1 觀五蘊(yùn)空
2 觀十二處空
3 觀十八界空
4 觀十二因緣空
5 觀四諦空
6 觀六度空
十一 三乘共證的斷果
十二 諸佛不共的智果
十三 般若無(wú)上的神力
十四 密咒加持的效益
「心經(jīng)講話」自序
心經(jīng)在華譯諸大乘經(jīng)中,可說是一部文句極其簡(jiǎn)短的經(jīng)典;但是它所 包涵的義理,卻是非常的深廣,世出世間法和利大小乘教義,都有概要的提 示。因此,也有人要求,最好能寫一部既簡(jiǎn)單又明白、既切要又確當(dāng)?shù)淖?解。這倒是極好的想法,只是說來容易寫來難,確實(shí)不是一件容易做到的 事情。 筆者在廿多年來,曾經(jīng)講過心經(jīng)五六次:第一次是在一九五四年五月 ,暹羅龍華佛教社所建筑的太虛大師舍利塔落成,恭請(qǐng)暹僧王朱點(diǎn)法粉, 邀我由香港飛去主禮舍利奉安入塔,講彌勒上生經(jīng)後,又在曼谷中華佛學(xué) 研究社宣講心經(jīng)三天,因?yàn)闀r(shí)間短促,只講了一個(gè)輪廓。第二次是五七年 七月,在吉隆坡扶風(fēng)精舍,為諸信眾,作了七天的通俗演講。第三次是七 八年五月,在美國(guó)舊金山慈恩寺開光法會(huì)中,用不純熟的粵語(yǔ),生吞活剝 地講了一番。第【第4句】:五兩次,是八月由美國(guó)歸來,在檳城三慧講堂和馬來 西亞佛學(xué)院各講一遍,尚有多少研究的性質(zhì)。第六次是同年十一月阿彌陀佛誕,在新加坡佛緣林佛七期間,每晚宣講,情形非常踴躍,雖然在第三 四晚大雨滂沱,漳宜路有些地方水漲兩尺多,而自大小坡和中魯遠(yuǎn)道而來的聽眾都不顧危險(xiǎn),涉水而過,形色歡悅,得未曾有! 在這數(shù)次的講說中,事前都未預(yù)算出版講錄,因我覺得有關(guān)心經(jīng)的著作,古今以來的大德緇素,尤其是中日兩國(guó)的佛教學(xué)者,他們所寫的心經(jīng) 注解,已不下三四百家之多,其中有不少名著,發(fā)揮經(jīng)義,淋漓盡致,用 不著我再來浪費(fèi)紙張和筆墨,縱使我能寫一本注釋出來,絕不會(huì)比別人家 的高明,所謂「言前人之所未言,發(fā)前人之所未發(fā)」,那又是談何容易? 常見有人為心經(jīng)寫序,多有贊為「言所未言,發(fā)所未發(fā)」;其實(shí)呢,前人早已言之,早已發(fā)之,只是自己短視,未曾見及,未曾發(fā)現(xiàn)吧了。 那么,我這次為何又要出版「心經(jīng)講話」呢?這因?yàn)檫@次飛美之前, 搜集了多少參考的資料;回來又為講堂和學(xué)院的同學(xué)們講解,其中亦有人 作筆記的;同時(shí)亦有人希望出版一部比較簡(jiǎn)要明白的講錄。因此,便有這 本講話出版了。不過所講的話,都是普通話,毫無(wú)特別,仍不免是「仰古 德之鼻息,拾前人之牙慧」,更談不到什么「言所未言,發(fā)所未發(fā)」了。
我有一個(gè)感覺,在講心經(jīng)時(shí),覺得經(jīng)中有好些地方,對(duì)於修學(xué)佛法的 人,是極有利的;因它雖然是著重空義的發(fā)揮,但決非如普通一般哲學(xué)的 空理空論,不落邊際,而是處處空有齊舉,解行并進(jìn)的。如經(jīng)文開頭就說 :「觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時(shí),照見五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄」;這 正是簡(jiǎn)約地揭發(fā)出一個(gè)教人由修養(yǎng)而得解脫的法門。我們現(xiàn)在所以受苦受 難,是因未空五蘊(yùn),在五蘊(yùn)法上生起執(zhí)見情愛,起惑造業(yè),故受諸苦;同 時(shí)即使能依五蘊(yùn)法作觀,若是落於虛妄分別,仍是成為解脫清凈自性的障 礙。如我們現(xiàn)在見到一尊佛像,以五蘊(yùn)法來說,見到是眼受「色」(色蘊(yùn) ),感「受」了這色,就會(huì)生起「想」,想起佛陀莊嚴(yán)的相好,功行、以及教義,又會(huì)從教義更生起「行」動(dòng)的實(shí)踐,然後「識(shí)」別了解是非邪正 的道理。對(duì)於佛像可以生起這五種知解的作用,對(duì)於其他各種事物,亦一 樣可以生起這五種知解作用。這作用運(yùn)想構(gòu)思慣了,久而久之,就會(huì)在心 體上叢生一些「知識(shí)影像」,好似一張網(wǎng)蓋覆著,把我們本來無(wú)物的清凈 自性蓋覆了,迷昧了,自己不覺不知,反而妄認(rèn)這不清凈的知解作用,以 為是自己的真心,簡(jiǎn)直是認(rèn)賊作子。正是「譬如百千大海,棄去不用,而認(rèn)一浮漚體」。現(xiàn)在觀自在菩薩工夫得力,以甚深般若的妙觀,照察而知 這在五蘊(yùn)上所起的知解作用,都是因緣假法,虛妄無(wú)體的,把這一張蓋覆 自性的網(wǎng)揭開,就可明心見性,直透真源,清凈自在,得大解脫,什么苦 厄都可以消除了。所以心經(jīng)一開始,就教導(dǎo)我們這一個(gè)離苦得樂的簡(jiǎn)明方法,我們能依之修學(xué),觀空五蘊(yùn),揚(yáng)棄一切虛妄分別的知見,就可對(duì)這煩 擾的人生,生起清凈自在的實(shí)際受用。
此外,經(jīng)文中的:空三科法,由有相到無(wú)相;空四諦法,由苦集到滅 道;空十二因緣法,由順生到還滅;空六度法,由相對(duì)到絕對(duì);遠(yuǎn)離夢(mèng)想 顛倒,由生死到涅槃;依般若波羅蜜多故,由煩惱到菩提;能除一切苦, 由悲觀到樂觀;大眾度到彼岸,由消極到積極;在在都是教人即知即行、 自利利他的方法。所以學(xué)佛的人,未能廣學(xué)八萬(wàn)四干法門,只要能選擇心 經(jīng)中所講的方法去修習(xí),解行相應(yīng),皆境圓明,那 所起的受用,亦是如 「江上之清風(fēng),山間之明月,取之無(wú)盡,用之不竭」了。
佛歷二五二三(一九七九)年五月十日衛(wèi)塞節(jié)。
一 心經(jīng)與佛法關(guān)系
現(xiàn)在講的這部「般若波羅密多心經(jīng)」,可以簡(jiǎn)稱「般若心經(jīng)」;還有 更簡(jiǎn)單通俗的稱呼,叫做「心經(jīng)」。這個(gè)心經(jīng)的經(jīng)名,很通俗普遍,不但 學(xué)佛的人都知道,就是未學(xué)佛的人,亦多有聽過這個(gè)經(jīng)名;只是懂得它的 道理的人,卻是很少。如有些人,把「般若波羅密多」的「多」字,拖到 下面與「心」字連在一起讀,於是就變成了「多心經(jīng)」。自己以為讀得不 錯(cuò),或者這部經(jīng)是講很多心的,真是會(huì)笑彎了人的肚腸!因找遍了佛說約 三藏十二部經(jīng),也找不到有一部叫做「多心經(jīng)」的經(jīng)。 凡是佛教的經(jīng)典,都是釋迦牟尼佛講的;而佛是出生在印度,所以中國(guó) 的大乘佛經(jīng),都是從印度的梵文翻譯過來的。除了大乘的三藏經(jīng)典,還有 小乘的巴利文三藏,卷數(shù)之多,真如汗牛充棟,說之不盡;而其部派的教 史與教義,亦有很大的演變。原始的小乘佛教,最初只有根本的上座部和 大眾部,後來演化成二十部;大乘原來的教義,則不出性相空有之學(xué)。性 空之學(xué),弘盛於龍樹大師,亦名中觀學(xué),傳來中國(guó)謂之空宗,或三論宗; 相有之學(xué),傳之於彌勒無(wú)著,亦名瑜伽學(xué),在中國(guó)謂之唯識(shí)學(xué),或法相唯 識(shí)宗。所以凡是說相有的經(jīng)典,都屬於唯識(shí)部門所攝;而說性空的經(jīng)典,則屬於中觀學(xué)系的典籍。現(xiàn)在講的這部心經(jīng),是屬於中觀性空部門的寶典。 在佛教的大藏經(jīng)中,屬於般若部門的經(jīng)典,不但義理湛深,即數(shù)量亦 相當(dāng)豐富,總共有七百四十七卷。在中國(guó)唐代初期所編的大藏經(jīng),共有五 千零四十八卷(現(xiàn)代日本大正新修大藏經(jīng)已增至一萬(wàn)多卷),把般若經(jīng)的 卷數(shù)與之一比,已占全藏卷數(shù)七分之一強(qiáng)。而唐玄奘法師所譯的大般若經(jīng) 六百卷,尤稱般若部門之巨構(gòu)。這可見般若經(jīng)在全部佛教中所處地位,是 非常地重要。 古今諸家判教,抑揚(yáng)教法雖各有不同的見解,但對(duì)於般若法門,都是 十分重視的。如唯識(shí)宗立三時(shí)教??有相教、無(wú)相教、中道教,把般若經(jīng) 判在第二時(shí)教,是屬於空的無(wú)相教,由於無(wú)相的法空,就接近了最高深、 最圓滿的中道教。天臺(tái)宗五時(shí)判教,把般若判在第四時(shí)教,由於般若時(shí)的 融通淘汰,蕩執(zhí)成智,才悟入法華的圓教。但天臺(tái)判教的五時(shí),有「別五 時(shí)」與「通五時(shí)」,別五時(shí)固然判般若為第四時(shí)教,而通五時(shí)則通前華嚴(yán) 、阿含、方等,通後法華、涅槃,於其中間,常演般若妙義。所以佛陀曾 說:「初自鹿苑,終至泥洹,於其中間,常說般若」。天臺(tái)判的別五時(shí),說佛講般若經(jīng)講了二十二年;但在通五時(shí)中,更證明了佛陀的一生,常談 般若。可見般若經(jīng)不但卷數(shù)很多,義理亦很重要,如果不重要,何必常常 演說般若呢?太虛大師嘗說:「業(yè)力是佛法重要的一法」;我想,般若更 是佛法重要的一法。因般若與業(yè)力,同是佛法的根本要義,大乘佛教以般 若為根本,小乘佛教以業(yè)力為根本。知道大小乘的根本教義,是在般若與 業(yè)力,才能把握到佛教的重心。同時(shí)業(yè)力固然重要,六道眾生的上下升沉 ,不是有什么最高的神在主宰、在操縱,完全就是操縱在每個(gè)人自己所造 的業(yè)力;而業(yè)力是幻現(xiàn)於妄心,華嚴(yán)經(jīng)所謂:「三界唯心,萬(wàn)法唯識(shí)」。 楞伽經(jīng)則謂:「心生則種種法生,心滅則種種法滅」。心欲使之善,則所 生之法都是清凈;心欲使之惡,則所造之法都是染污的。清凈的天宮凈土 ,染污的地獄苦器,都從每個(gè)人自己的心識(shí)所創(chuàng)造,所發(fā)現(xiàn);而染凈的主 使,則受控制於自己所做善惡的業(yè)力。所以魔力不大,業(yè)力最大,然而心 識(shí)之力更大,它可以轉(zhuǎn)移業(yè)力。我們學(xué)佛的目標(biāo),在凈法的追求,先要凈 化身心,才能凈化世界,故維摩謂:「眾生心凈故國(guó)土凈,心垢故國(guó)土垢 」;然欲修習(xí)凈法,消除罪業(yè),又非從修習(xí)般若「行深般若波羅密多」不為功,因從文字般若而修觀照般若,由觀照般若功深,才達(dá)到學(xué)佛的究竟 目的實(shí)相般若。所以說,業(yè)力固然是佛法重要的一法,而般若亦是佛法重 要的一法,并無(wú)有錯(cuò)。
佛法有兩種:一種是證法,一種是教法。證法,是佛陀內(nèi)自修證的境界,是第一義諦,非語(yǔ)言文字思量之所能及。如人飲水,冷暖自知。教法,是佛陀為憐眾生的迷情,解除眾生的苦難,從自己所證真實(shí)無(wú)妄的理體,而起利他方便的作用,於無(wú)分別中而起分別,無(wú)言說中而起言說,從大悲心中流露出無(wú)量的言教,後世編成了三藏的經(jīng)典。法華方便品說:「諸 佛智慧,甚深無(wú)量;其智慧門,難解難入」。諸佛智慧,就是實(shí)相般若的 證法;其智慧門,就是方便般若的教法。解深密經(jīng)勝義諦相品說:「我說勝義,是諸圣者內(nèi)自所證,超過一切尋思境相,尋思但行有相境界;我說 勝義不可言說,尋思但行言說境界;我說勝義絕諸表示,尋思但行表示境界;我說勝義絕諸諍論,尋思但行諍論境界」。這佛陀內(nèi)自所證的超過尋思、言說、表示、諍論的勝義諦相,便是證法;那尋思所行,言說所及的 世俗諦相,就是教法。
這兩種證法與教法,與般若的理趣,亦極接近,因般若亦有「有言般 若」與「無(wú)言般若」?有言般若,是尋思所行,言說所及的,即三般若中 的文字般若、觀照般若,也就是教法;而無(wú)言般若,便是佛所修證而悟得 的實(shí)相般若,也就是離言的證法。有人說金剛經(jīng),佛在「飯食訖、洗足已 ,敷座而坐」,寂然入定。是說的「無(wú)言般若」;到後來出定開口說金剛 經(jīng),才是「有言般若」。所以證教二法,與有言無(wú)言兩種般若,亦是相通的。
二 提示般若的要點(diǎn)
現(xiàn)在再把般若的要義,舉出幾點(diǎn):
【第1句】:般若是諸佛的父母:般若為諸佛的父母,亦是一切經(jīng)典的根源。大般若經(jīng)說:「般若波羅密,能生諸佛」。大智度論說:「般若能生諸佛,攝持菩薩,佛法即般若」。又說「般若波羅密是諸佛之母;諸佛以法為師、法者,即是般若波羅密」。又說?「甚深般若波羅密多,能生諸佛一切功德;能示世間諸法實(shí)相。由此因緣,我等諸佛,常以佛眼觀視,護(hù)念甚深般若波羅密多,為報(bào)彼恩,不應(yīng)暫舍」。金剛般若則說:「一切諸佛及 阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經(jīng)出」。本經(jīng)亦云:「三世諸佛,依般若 波羅密多故,得阿耨多羅三藐三菩提」。因此,學(xué)佛者如不多聽般若經(jīng), 不明了般若的奧義,恐亦不能明了其他一切大乘的經(jīng)典。
【第2句】:般若是諸法的先導(dǎo):諸法、是指六度中前五度所修的事功;般若, 是指第六度的智眼。前五度如布施等所修的一切善行,都要靠般若的智慧 來做先導(dǎo),因般若是「擇法智眼」,沒有智眼的觀照明了,如盲人行夜路 ,難免有墮坑落塹的危險(xiǎn)。故智論說:「五度如盲,般若如導(dǎo)」。原因是 在般若的空智,能掃蕩執(zhí)情,心無(wú)住著,使一切法都能離去煩惱的纏縛, 解脫自在;不然,住相行善,都與世善相同,不能成為出世的佛法了。如 金剛般若所說:「若菩薩心住於法而行布施,如人入暗,則無(wú)所見;若菩 薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色」。般若智照,如 日如燈,行於大道,明達(dá)標(biāo)的;無(wú)此智導(dǎo),如盲如暗,難脫坑塹。如修人 天善行的人,上生天堂,福樂自然,但報(bào)盡仍會(huì)墮落三途。永嘉證道歌云 :「有相布施生天福,猶如仰箭射虛空,勢(shì)力盡,箭還墜,招得來生不如意」。原因亦在缺乏了般若的智導(dǎo),所修善行,未能忘情,執(zhí)相成病,落 於有漏的愛染,難成無(wú)漏功德,故不能超脫三界的輪回道路。 明朝蓮池大師,一晚在法堂看經(jīng),看到一個(gè)「父子作賊」的故事,忽 然哈哈大笑。同伴問他為何大笑如此?他說:「笑他父子情忘,始能作賊 」。原來有一個(gè)賊子,一向不知父親是靠偷竊為生的。一日見父年老,要 求傳受一藝,以維持生計(jì)。老賊笑而不答,至當(dāng)晚三更,呼子一同出門, 行止在一巨富家,在窗下挖一地洞,命其子跟隨爬入,登堂入室,撬開衣 櫥之門,命子入內(nèi),還將櫥門關(guān)鎖,自己溜歸大睡。賊子在櫥難出,情急 計(jì)生,作老鼠咬衣服聲。女主人驚醒急啟其門,賊子乘機(jī)沖出,循原洞爬 出而逃。主人喊賊,眾人黑夜追捕將及,賊子又情急智生,捧大石墜井, 追者圍觀,以其投井,賊子乃得從容而歸,怒叱其父狠心,棄之不顧!父 笑問他如何無(wú)事歸來?賊子具道其故。父聞而呵呵大笑,并告其子說:「 吾法已付與汝,以後汝自有法維持家計(jì)」!這便是蓮池「笑他父子情忘, 始能做賊」的緣故。如情不忘,如何肯把兒子鎖在柜里,自己跑了。必要 忘情,始有奇跡出現(xiàn)。我們學(xué)般若法門,亦是如此,學(xué)到情忘執(zhí)破,自會(huì)水到渠成,出現(xiàn)新的境界,好比「山回路轉(zhuǎn)疑無(wú)路,柳暗花明又一村」了。
【第3句】:般若以空義為總持:總持、是總一切法,持一切義,包括了全部佛 法的含義。佛法可以定慧為總持,亦可以陀羅尼為總持;而佛法的般若, 卻以空義為總持。大般若云:「般若本攝一切法盡,唯其空故,涵攝一切 」。般若注重掃蕩執(zhí)情。以顯畢竟空理,然此空埋,空而不空,涵攝諸法 。因此空,非凡夫所執(zhí)空洞死板的頑空,非外道所執(zhí)虛無(wú)斷滅的惡趣空, 非二乘無(wú)為枯寂的偏空,而是菩薩破掉頑空、惡空、偏空所顯的非空非有 的勝義空。勝義雖空,卻是空而不空的妙有,不空而空的真空。所謂「畢 竟空中無(wú)盡藏,有花有月有樓臺(tái)」。能包涵一切法,能總攝一切法的空, 也便是心經(jīng)中所說的「諸法空相」的空。故虛大師說:「此經(jīng)為諸法之總 持,此咒又為此經(jīng)之總持」。
【第4句】:般若為諸經(jīng)的首長(zhǎng):古代判教的大德,從豎的時(shí)間,有判般若為第 三時(shí)教,或第四時(shí)教;若約橫的空間來說,不論何時(shí),佛說了義大乘之教 典,都可稱為諸經(jīng)之首長(zhǎng)。況佛說大乘諸經(jīng),每部經(jīng)都有它的重要義理, 強(qiáng)調(diào)此重要義理,即以此經(jīng)為最、為首、為長(zhǎng)、并無(wú)不可。或一經(jīng)的陳義最高,說理最圓,卷數(shù)最多的,指為眾經(jīng)之首,亦無(wú)不可。平常在中國(guó)的 佛教界,向來多推「法華為眾經(jīng)之長(zhǎng)」,或推「華嚴(yán)為經(jīng)中之王」;但在 數(shù)量上說,法華只有七卷二十八品;華嚴(yán)有「四十華嚴(yán)」、「六十華嚴(yán)」 ,最多亦不過八十卷的華嚴(yán)經(jīng);而大般若經(jīng)一部,就有六百卷,洋洋大觀 ,不可謂為諸經(jīng)之長(zhǎng),眾經(jīng)之王嗎?又從義理上說:華嚴(yán)是「兼別明圓」 的「別教大乘」也好,法華是「純圓獨(dú)妙」的「同教大乘」也好;然不經(jīng) 大乘般若的蕩執(zhí)成智,何來法華的純圓獨(dú)妙,華嚴(yán)的圓頓大教呢?又法華 所詮顯的最高理境是「諸法實(shí)相」,華嚴(yán)最高的陳義是「一真法界」;然 此類最高的境界,如不經(jīng)般若的觀照工夫的洗鏈與演進(jìn),試問從那里,用 甚 來完成與表現(xiàn)「諸法實(shí)相」或「一真法界」的理性呢?故金剛般若說 :「此經(jīng)為大乘者說,為最上乘者說」;足見佛說般若,以般若為佛法的 中心時(shí),贊嘆此般若,并善巧強(qiáng)調(diào)此般若為最高的佛法,又有何不可呢?
三 心經(jīng)盛行的原因
心經(jīng)在中國(guó),自唐至今,千多年來,流傳甚廣,老嫗?zāi)苷b,豎子知名,深入民間,膾炙人口,比較其他的華譯經(jīng)典,更為盛行。在日本,亦極流行。普通人有把心經(jīng)稱為「繪心經(jīng)」、或「盲心經(jīng)」。意思是因?yàn)槟切┎欢淖?不識(shí)經(jīng)文的人,猶如盲者,把心經(jīng)用圖案畫繪出來,好像通俗的連環(huán)圖一樣,特別印行出來,方便她們認(rèn)識(shí)心經(jīng)。由此可知道這心經(jīng), 是多 普遍地流行於民間,比之在中國(guó)的普遍流行,并無(wú)遜色。探其盛行 如此,約有幾種原因:
【第1句】:簡(jiǎn)明切要:心經(jīng)譯文,簡(jiǎn)潔明暢,文句不多,涵義卻深,大小乘的 教義,戒定慧的三學(xué),幾乎都具備了。如經(jīng)中說的四諦十二因緣,是小乘 法;「無(wú)智亦無(wú)得」等六度,是大乘法;三般若的內(nèi)容,即包括了戒定慧 的三無(wú)漏學(xué)。
【第2句】:句短易記:心經(jīng)的譯文,短小精明;且字?jǐn)?shù)不多,只有二百六十個(gè)字,便於讀誦,容易記憶。所以不但在中國(guó)的大小叢林里,朝晚功課,必須背誦;就是在寺院內(nèi)外的老嫗,亦多能讀,豎子亦多知其名,或亦能念誦。
【第3句】:適合口調(diào):心經(jīng)的譯筆,明朗流暢,合於讀者的胃口,容易念誦。
如「色不異空,空不異色,色即是空,空即是色」等句子,一讀再讀,便 可瑯瑯上口,不會(huì)忘記。
【第4句】:文約理詣:心經(jīng)文句雖簡(jiǎn),而涵義湛深。如「是諸法空相,不生不 滅,不垢不凈,不增不減」,及「無(wú)智亦無(wú)得」等文句,性相空有的奧義 ,莫不具備。「諸法空相」,是顯性空的空相;不生滅、垢凈、增減,是 顯諸法「法爾如是」的真理是有的,不是空了什么都沒有,才叫做空。
【第5句】:現(xiàn)前蒙益:念誦心經(jīng),能得冥陽(yáng)兩利,存歿均可沾益。平時(shí)寺院里 超度先靈,多念阿彌陀經(jīng)、心經(jīng)、往生咒,看來心經(jīng)好似專利死者的,其 實(shí)是與生者更有利。如大唐西域記所載:玄奘法師在西游取經(jīng)途中,經(jīng)流 沙,越蔥嶺,遇一大河阻隔前路,四顧無(wú)人,又無(wú)舟楫可渡,正在旁徨之 間,忽見水面漂著人用的器物,知上流必有人住,乃溯流而上,果見有老 僧臥病草舍,乏人照顧,憐而服侍之;至病愈欲走,老僧意有所感,出梵 本心經(jīng)授之,并謂:「來日取經(jīng)途中必遭諸多災(zāi)厄,若誦此經(jīng),便可解除 」。後來奘公背熟此梵本心經(jīng),果於途中,解除許多災(zāi)難。如有一次公渡?,以相貌莊嚴(yán),為土著選中,欲殺之以祭河神。公以取經(jīng)未成,焉可 先死其身,乃央求他們,待取經(jīng)歸來,供其祭神。土著不肯,綁之欲殺。 時(shí)公無(wú)奈,臨危不亂,默誦梵本心經(jīng)有驗(yàn),忽起風(fēng)暴,飛沙走石,天昏地 暗,大禍將臨。土著睹情大驚失色,知公神明,不可侵犯,乃松其綁,投 地哀求謝罪,天復(fù)清明如故。自此奘公每遇災(zāi)難,誦之即解其危。憑此靈 感,歸譯其文,輾轉(zhuǎn)抄寫,廣為宣播,紙貴洛陽(yáng),風(fēng)行一時(shí),此亦為心經(jīng) 弘盛的原因。
【第6句】:顯密雙修:佛教分有顯教和密教,信徒隨根選修,各蒙其利。本經(jīng) 是提示顯密雙修,真俗并觀,誦文可得顯益,持咒更獲密護(hù),定慧兩運(yùn), 現(xiàn)未俱利,因此人多喜歡讀誦,這亦是本經(jīng)普遍流行的原因。
四 經(jīng)題的綜集解釋
自有華譯心經(jīng)以來,古今緇素讀誦其文,講解其義的大德,不知凡幾
;注解本經(jīng)的作者,亦不下三數(shù)百家:解文則各抒心得,互競(jìng)其美;釋題則深淺互異,廣略不一。然雖各據(jù)所說,發(fā)揮其義,而在形式上解題的方 式,以依智者大師五重玄義的規(guī)模為多。現(xiàn)為便利說明起見,亦采用其方 式;不過筆者淺識(shí),重在說明,有理可知,無(wú)玄可談,故把「玄義」易為 「意義」了。
1 略解經(jīng)題的意義
(A)釋名:本經(jīng)以法喻立名。般若波羅密多六字是法;心字是喻。喻心 經(jīng)乃六百卷大般若經(jīng)的中心,為佛法之心要,比如我們?nèi)说男呐K,為全身 的中心,全身的脈絡(luò),都操之於心臟,心臟的好壞,可以影響整身的健康 與否。
(B)顯體:一經(jīng)有一經(jīng)的主體,若標(biāo)明主體,則說法者胸有成竹,不致 依文解釋,而聽法者心領(lǐng)神會(huì),亦可智珠在握,運(yùn)用自如。本經(jīng)的主體, 在顯「諸法空相」,亦在顯明「無(wú)智亦無(wú)得」的畢竟空理,從空理的本體 ,而演化一切現(xiàn)象的諸法。
(C)明宗:宗是宗要,本經(jīng)以證悟「實(shí)相般若」為宗旨,由觀照般若,照見諸法性空無(wú)得,即顯現(xiàn)實(shí)相般若的真理,達(dá)到由學(xué)佛而成佛的目標(biāo)。
(D)辨用:用是作用,本經(jīng)既有主體和宗旨,就有從體所起的作用;它 的作用是什么呢?就在「度一切苦厄」,或「能除一切苦」。苦是惑、業(yè) 、苦三障之一,能照見五蘊(yùn)皆空,便可息滅貪瞠癡三惑,解除一切由惑業(yè) 而來的苦報(bào)。
(E)判教:是判定本經(jīng)所說義理的淺深,屬於佛陀一生說法那一個(gè)時(shí)期 的言教。佛陀一生的教法,有判為五時(shí)八教,有判為三時(shí)教,有判為一音 教,則為大乘。維摩經(jīng)說:「佛以一音演說法,眾生隨類各得解」。有判 三時(shí)教的,有兩種說法:一是解深經(jīng)說三時(shí)教,初時(shí)說阿含經(jīng)為有相教, 次說般若為無(wú)相教,後說解深密經(jīng)為中道時(shí)教。本經(jīng)屬於第二的般若時(shí)教 。二是智光清辨兩論師所判的三時(shí)教,一以阿含等經(jīng)說諸法有的為「心境 俱有教」,二以解深密經(jīng)等說三界唯識(shí)為「境空心有教」,三以般若等經(jīng) 明一切皆空,為「究竟了義時(shí)教」。本經(jīng)被判為第三時(shí)的究竟了義時(shí)教。 而天臺(tái)的五時(shí)教,則判本經(jīng)屬第四時(shí)般若教,是對(duì)根機(jī)已熟的眾生說的大 乘法,使之回小向大,直趣佛果。這樣看來,無(wú)疑的,本經(jīng)是屬於究竟了義的大乘佛法了。
2 尊重般若的梵音
般若二字,梵音原為PRAJNA,華譯除般若外,還有班若、波若、 缽若、般剌若、波羅娘等異譯;而最通行的,是般若二字。 古來譯經(jīng)的規(guī)則,對(duì)於印度佛教中專門的名詞,有「四不翻」與「五 不翻」的保留梵文原音。四不翻是:【第1句】:翻字不翻音,如般若、咒等;二 、翻音不翻字,如 字;【第3句】:音字俱翻,如華文經(jīng)典;【第4句】:音字俱不翻, 如梵本原樣。五不翻是:
【第1句】:多含不翻,如阿羅漢(具殺賊、無(wú)生、應(yīng)供 三義)薄伽梵(具熾盛、自在、端嚴(yán)、名稱、吉祥、尊貴六義);
【第2句】:秘 密不翻,如神咒;
【第3句】:尊貴不翻,如般若;
【第4句】:順古不翻,如阿耨多羅三 藐三菩提;
【第5句】:此無(wú)不翻,如庵摩羅果、閻浮提樹。
般若不翻,其原因不 但尊貴,亦因含意深遠(yuǎn),不易譯得妥切;但歷來翻經(jīng)的譯者,亦有翻出六 義的:一遠(yuǎn)離,出放光經(jīng);二明,出六度集經(jīng)(明度);三清凈,出大品 般若;四慧,此說很多經(jīng)典都有;五智,此說較少,如智度論;六智慧,此說最多。但為何不流行智慧而仍通行般若呢?釋論上說:「智慧輕薄, 不能稱於般若」。智慧被人口輕輕地說慣了,說出來不會(huì)引起人的恭敬、 尊重,故仍保持般若,不用智慧。又智慧所以輕薄,因世間的智慧,不切 實(shí)際,且含有好壞二義:一好的智慧,如寫一部好書,教人立正見,修正 行,會(huì)使人上進(jìn),得大利益;二壞的智慧,若作一篇壞的文章,誨殺誨盜 ,誨淫誨妄,相習(xí)成風(fēng),流毒社會(huì),就會(huì)使很多人墮落。所以說智慧輕薄 ,不但壞的智慧是染污不凈的,即使是好的智慧吧,依佛教看來,亦屬於 世間「有漏法」的「世智辯聰」,不能靠此脫離生死,超越輪回的;而佛 法的般若,是從正知見,正思想生出來的正智慧,清凈無(wú)染,有百利而無(wú) 一弊的,所以是被尊重而非輕薄了。
3 確定真理的法印 學(xué)佛的行者,要達(dá)到學(xué)佛的目標(biāo),須要修得般若高度的智慧,才能徹 證人生根本的真理。這真理在佛學(xué)的名詞,亦呼做「真如」。真者不偽, 如者不變,它是「法爾如是」的,包括了本來如此、必然如此、普遍如此的三個(gè)原則,才能稱之為真理,才當(dāng)?shù)谜胬淼拿烂?否則,沒有或不合這 三個(gè)真理的原則,那就是世間法的真理,不是佛學(xué)上所講的真理了。因在 世間法中如科學(xué)家、哲學(xué)家所說的真理,他們對(duì)真理所下的定義,都是變 化不定的,後勝於前,前仆後起。如愛因斯坦所發(fā)明的相對(duì)論,當(dāng)時(shí)大家 都奉為金科玉律,可是曾幾何時(shí),現(xiàn)在又被後起的科學(xué)家楊振寧、李政道 等把他的對(duì)等定律推翻,他的真理就不能成為決定的真理了。而佛陀所悟 證所發(fā)現(xiàn)的諸法之「真如」,是亙古不變,歷久常新的。佛陀在小乘經(jīng)典 中,分判世間法與出世間法的真理,說有「三法印」,凡是經(jīng)過三法印印 定正確不變的真理,就是佛法;不然,任你說得頭頭是道,與三法印之理 不合,都不能稱之為佛法。三法印的名義如下:
(A)諸行無(wú)常:諸、指一切法;行、是遷變不停的意思。這是從豎的時(shí) 間說的,諸法從過去到現(xiàn)在,現(xiàn)在到未來,都是川流不息在變動(dòng),所謂「 長(zhǎng)江後浪推前浪,世上新人換舊人」,所以是無(wú)常;不過變有「突變」與 「嬗變」,突變粗顯容易知道,嬗變隱微不易覺察,有些人就誤認(rèn)諸法是 常住了。
(B)諸法無(wú)我:指一切諸法,都是緣起性空的,其中找不到一個(gè)單獨(dú)常 存的我,這是約橫的空間來說。因諸法既是從眾緣和合而生,緣來即生, 緣散則滅,生滅法中,那里有固定不變的我體存在,所以理解它是無(wú)我可 得。但世間的人,多數(shù)是執(zhí)著有我,做我的奴隸,為我驅(qū)使,造業(yè)受苦。 我曾在美國(guó)報(bào)紙上看到一則新聞,美國(guó)有一班好奇的大學(xué)生,想要知道人 們?cè)陔娫捇驎艁硗幸阅且粋€(gè)字用得最多?在討論這個(gè)問題:有的認(rèn)為 一定是戀愛的「愛」字為多;有的以為游樂的「樂」字最多;有的認(rèn)為是 讀書的「書」字最多,有各種不同的推論。很多學(xué)生經(jīng)過半年的實(shí)地調(diào)查 與考驗(yàn),結(jié)果以「我」字出現(xiàn)最多。以打電話來說,每十通電話中,統(tǒng)計(jì) 有一百三十個(gè)我字。如拿起電話筒來聽:你是誰(shuí)?是我。你問我作什么? 我向你報(bào)告一個(gè)有關(guān)我們的好消息……每句話里都忘不了我,可見世人都 是執(zhí)有我的。這便是執(zhí)有我的是世法,說無(wú)我的,才是合乎佛法無(wú)我法印 的道理。
(C)涅槃寂靜:這一法印,是從世間的生滅法中,印定了出世佛法的涅 盤,是不生不滅的真理。涅槃的理性,是從息滅了一切動(dòng)亂變化的生滅現(xiàn)象,回歸到本來無(wú)生滅差別的理性中,體驗(yàn)到宇宙人生的真如,悟證成佛 最高境界,謂之涅槃。凡是說及涅槃、真如的典籍,都可印定它是佛法無(wú) 疑。 小乘佛教說三法印的真理,是行者從修學(xué)悟解的程序而來的,先了知 諸法無(wú)常、空,才了悟在諸法中無(wú)我可得,無(wú)我執(zhí),無(wú)煩惱,無(wú)業(yè)障,就 進(jìn)入了寂靜的涅槃。大乘佛教則站在最高的勝義空上,只用一個(gè)空字,便 把三法印統(tǒng)攝起來,成為一個(gè)「諸法實(shí)相」的無(wú)相印。無(wú)相即空,但空并 非沒有了東西,而是經(jīng)過一番革命性的徹底的大破壞,惑盡情空,掃蕩了 一切虛妄的知見,才把實(shí)相無(wú)相的一切無(wú)為的真理和功德建設(shè)起來。
4 世智佛智的比觀
般若的智慧與世俗的智慧,很容易混同,所以在佛經(jīng)里加以分別,把 般若的智慧叫做真智妙慧,以示與一般的世智俗慧不同。因世智俗慧從好 的方面說,亦是世間的善法,不能說它有什么不對(duì),可以攝入般若的方便 智中;但是從壞的方面說,那些知見不正、思想錯(cuò)誤的講話,或舞文弄墨的黃色文章,文過飾非、言詞艷麗,動(dòng)人心魄,真不知要遺誤多少的聽者 與讀者,瞎人眼目,損人慧命,使人退墮。這些世智俗慧,自然與般若清 凈無(wú)染的真智妙慧,要距離得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)了。 智慧二字,亦可以分別解說:智有真智與俗智;慧有聞所成慧、思所 成慧、修所成慧。真智是觀察諸法的勝義,用以內(nèi)照真如的理性;俗智是 觀察世法的差別相,用以分別外在諸法的不同事相。聞所成慧是文字般若 ,由文字的方便作用,使我們悟解佛法;思所成慧是觀照般若,由於觀照 的得力,使我們的「始覺智」現(xiàn)前,如大夢(mèng)初醒,了知自己的本性,原來 是佛,只要現(xiàn)在行持,將來必可成佛;修所成慧是實(shí)相般若,由於觀照的 功深,惑盡情空,得「本覺智」,契證實(shí)相般若的理體,使自己修行得到 成功。說一個(gè)比喻,從文字般若,悟解佛法。如過渡獲得了舟筏;從觀照 般若,修行佛法,如過渡的駕駛工作;從實(shí)胡般若體驗(yàn)到本覺的理體,如 渡過了中流,達(dá)到彼岸的涅槃。這是說明了智和慧在修學(xué)佛法途中,外察 內(nèi)照,各有不同的功用。 上面是把智慧分開來說,有真俗二智和聞思修三慧的不同;若把智慧合攏來說,則世法的俗智粗慧與般若的真智妙慧,有所不同,可分四種智 慧來說明: 第一種「常識(shí)的智慧」,是普通一般人的智慧。這種智慧,從普通見 聞?dòng)X知的常識(shí)而來,有對(duì)的,有不對(duì)的,不對(duì)的常識(shí)是有錯(cuò)誤的,屬於三 量中的「非量智」,對(duì)事物量度不準(zhǔn)確,是錯(cuò)誤的。如暗夜見繩,誤以為 蛇;或隔山見霧,誤以為煙,妄謂有火;或見瓶衣,不知是「所作性故」 生滅無(wú)常的,而認(rèn)為是實(shí)有常存的。這都是錯(cuò)誤的推斷,落於非量智。但 亦有常識(shí)屬於「比量智」的。如隔墻見角,比知有牛,隔岸見煙,比知有火。這種比例而知的常識(shí),屬於比量智是對(duì)的。第二種「推理的智慧」, 是科學(xué)家的智慧,屬於「比量智」。因科學(xué)家凡對(duì)於一切事物的真實(shí)性, 不肯隨便下判斷的,要經(jīng)過分析比較的研究正確,才把他研所得的成果加 以肯定。這種智慧是屬於比量智。第三種「揣想的智慧」,是哲學(xué)家所運(yùn)用的智慧。哲學(xué)家是注重從揣測(cè)推想中去建立他的理論。這種理論,有時(shí) 揣測(cè)推想有錯(cuò)誤的,則屬於非量智;沒有錯(cuò)誤的,那從經(jīng)驗(yàn)上自己直接體 驗(yàn)到的,則近於「現(xiàn)量智」,是有多少真實(shí)性的。第四種直覺的智慧,是宗教家的智慧,多數(shù)是從直接的體驗(yàn)得來,具有真實(shí)性的。如學(xué)佛修禪的 人,從定中所見的真境,所以是屬於「現(xiàn)量智」所攝。這因行者從佛教的 正知見中修養(yǎng)戒定內(nèi)證所發(fā)的真智,在現(xiàn)前觀照的事物上,獲得直覺(直 接覺照)的智慧,徹見事物的真相,所以它是屬於「現(xiàn)量智」所攝。如佛 陀的般若智,從直覺的證悟得來,是真正的現(xiàn)量智;以其所言不誤,也叫 做「圣教量」的正智。 這四種智慧,前三種都是相對(duì)的真理,屬於世間法;後一種宗教的現(xiàn) 量智,尤其是佛法的證悟,是絕對(duì)的真理,屬於出世的佛法。這種智慧達(dá) 到最高峰,所謂「無(wú)分別智」,就是本經(jīng)所說的實(shí)相般若。 從前有一個(gè)國(guó)王,因自己國(guó)內(nèi)甚 寶貝樣樣都有,看得厭了,就派一 個(gè)大臣到世界各國(guó)去采買自己國(guó)內(nèi)沒有的寶物。這個(gè)大臣游觀了許多國(guó)家 ,買不到一點(diǎn)寶物,因?yàn)樗吹侥切毼?自己國(guó)內(nèi)都已有了的。買不到 寶物,回國(guó)是難以向國(guó)王交差的,正為此事納悶,忽見一間店中空無(wú)一物 ,只有一個(gè)老學(xué)究似的坐在那里,門口標(biāo)的招牌是「賣智慧」。他很奇怪 地走進(jìn)去問那位老先生道:「智慧也有得賣的嗎」?答:「有的」。問:
「那么幾多錢才賣呢」?答:「智慧偈四句,銀子五百兩」。他感覺到價(jià)值太貴,但,轉(zhuǎn)念一想,這是自己國(guó)家沒有的東西,就付錢買偈。只聽那老先生念智慧偈道:「遇事善思惟,莫遽發(fā)暴怒,今日雖不用,時(shí)至得大 利」。他買到偈,在回國(guó)的途中,背得很熟,因久別家鄉(xiāng),順便先往家里 一轉(zhuǎn),正值晚上,從窗口望見妻子睡床前面放了兩雙鞋子,頓疑妻子不貞 ,大發(fā)火氣,急要進(jìn)去殺妻子;忽然想起智慧偈中的兩句:「遇事善思惟 ,莫遽發(fā)暴怒」就把腳步停下一想,再望睡床一看,看見他的母親撩帳子 從床上出來,并不是有什么男人。他大喜過望,就大嚷起來說:「這智慧 偈不貴不貴,值得值得,不但五百兩,一千兩銀子也值得,如果沒有這首 偈,我將誤殺妻子,鑄成千古的大恨」。現(xiàn)在所講的般若智慧,正是無(wú)價(jià)之 智寶,若不修行,不但五百兩銀子買不到,就是五萬(wàn)兩銀子也買不到,唯 有自己從觀點(diǎn)照般若修行,才能體驗(yàn)到那實(shí)相般若甚深的智慧與價(jià)值。
5 粗陳般若的種類 在實(shí)相般若最高的理趣上,第一義諦,原無(wú)種類可言;而在行者所證悟的程度淺深,亦有種類可以分別。
(A)二般若:是共般若和不共般若。前者名我空般若,也是三乘共證的 方便般若,後者名法空般若,是大乘不共教的般若,乃菩薩法門,不共二 乘所修的。智論說:共般若是通聲聞、緣覺、菩薩、三乘共修共證的般若 ;不共般若是獨(dú)菩薩法,為大乘了義之教,不與二乘共學(xué)的。
(B)三般若:三般若有約橫說的三種,和約豎說的三種。約橫說的三種 ,是文字般若,觀照般若,實(shí)相般若。【第1句】:文字般若的文字是用,通指一 切語(yǔ)言名相。這亦有二種:一種是顯義理的文字,是指凡以名字語(yǔ)言詮表 一切事物意義者屬之,一種是顯境界的文字,凡從人心的思想觀念,變現(xiàn) 一切境界之相狀者屬之。依此二種文字所發(fā)生的智慧,叫做文字般若。若 依佛法精義說,則從佛菩薩遺教所發(fā)生的清凈智慧,都是文字般若,亦稱 「真教般若」。【第2句】:觀照般若是相,觀有能觀與所觀,能觀是能取之心識(shí) ,即能觀照的觀智;所觀是所取的義理文字和境界文字。若如實(shí)觀知所取的 文字性空,而能取之心亦不可得,就是觀照般若。依此行解相應(yīng)的觀照般 若,亦稱「真慧般若」。【第3句】:實(shí)相般若是體,體本空寂,境自如如,只因 無(wú)明覆蔽,不自覺知;今於文字而起觀照,豁破無(wú)明,如實(shí)了知能所本空 而不空,選出真如圓明的本體,就是實(shí)相般若,亦稱「真性般若」。這三 種般若,是依心之相、見、自證三分而立:文字般若,依相分心而立;觀 照般若,依見分心而立,實(shí)相般若,依自證分心體而立的。 若約豎說的三般若,是加行般若,根本般若,後得般若。加行般若是 初聞佛法,但有理解,順起觀行,始能與理解相應(yīng),到觀行功深,求證實(shí) 相,就與根本般若接近;再加功用行,至能所空寂,心境兩亡,證悟?qū)嵪?,就是根本般若。後得般若,是從根本智證真後所起設(shè)化度生的'智慧,覺 行圓滿,成就菩提,而起教化的勝用,皆屬後得般若所攝。
(C)五般若:
【第1句】:實(shí)相般若,為所證之理,真如之體,離諸妄相。
【第2句】: 觀照般若是能觀的觀智,粗想為覺,細(xì)思為觀,思惟觀照,五蘊(yùn)皆空。
三 、文字般若,為能詮之教,以文字方便,說諸法門,饒益有情。
【第4句】:境界般若,是理之所依,如觀徹大地,皆成佛國(guó),所謂「山河及大地,全露法 王身」。或「郁郁黃花,無(wú)非般若,青青翠竹,盡露真如」。都是境界般 若所攝。
【第5句】:眷屬般若,是智之所屬,由般若智推展出來的六度萬(wàn)行,一切善業(yè),都是般若的屬眷。因這些萬(wàn)行善業(yè),都以般若為主體,才能成為出 世無(wú)漏的功德。
6 波羅密多的名義
梵音「波羅」,華譯「彼岸」。「密」譯「到」。「多」是語(yǔ)尾的拖 音,譯如華文的「矣」或「了」的意義。合起來古文是「彼岸到矣」,白 話是「到彼岸了」。印度的習(xí)俗,凡做一種「功德圓滿」,或一件「事業(yè) 成辦」都叫做「波羅密多」。但般若波羅密多里面含有三個(gè)意思:
【第1句】:普 通人做事完了,或求學(xué)畢業(yè),皆非究竟波羅密多;
【第2句】:普通人做事到底, 謂「到死方休」,如杜甫的「句不驚人死不休」,亦非究竟波羅密多,因 死了亦未休,尚要輪回;
【第3句】:佛弟子依般若修學(xué)佛法,斷煩惱,了生死得 到究竟涅槃,才當(dāng)?shù)闷鸩_密多這個(gè)高貴的名。 波羅密多共有六種,亦叫做「六度」,能度「六蔽」,即布施度慳貪 ,持戒度毀犯,忍辱度瞠恚,精進(jìn)度懈怠,禪定度散亂,智慧度愚癡。現(xiàn)在略釋名義,以作參考:
(A)布施波羅密:布施梵音「檀那」。
布施度有三:【第1句】:是財(cái)施,以財(cái) 物濟(jì)眾利生;【第2句】:是法施,在世法以謀生技術(shù),傳授他人,在出世的佛法 ,則以講經(jīng)說法,濟(jì)眾利生;【第3句】:是無(wú)畏施,以善巧的方便,使眾生遠(yuǎn)離 恐布,得大無(wú)畏。
(B)持戒波羅密:持戒梵音「尸羅」。
菩薩持戒度有三:【第1句】:是攝律儀 戒,誓斷一切惡,無(wú)惡不斷;【第2句】:是攝善法戒,誓修一切善,無(wú)善不修; 【第3句】:是饒益有情戒,誓度一切生,無(wú)生不度。
(C)忍辱波羅密:忍辱梵音「羼提」。
忍辱度有三?【第1句】:是耐怨害忍, 雖遇怨害,無(wú)有瞠心;【第2句】:是安受苦忍,對(duì)諸苦惱,不生怨嫌;【第3句】:是諦 察法忍,於諸義深,不生難心。
(D)精進(jìn)波羅密:精進(jìn)梵音「 離耶」。
精進(jìn)度有三:【第1句】:是披甲精進(jìn) ,用功斷惑,如披堅(jiān)甲,沖鋒陷陣,不畏艱難;【第2句】:是加行精進(jìn),加功用 行,充備資糧,勤修不退;【第3句】:是無(wú)厭足精進(jìn),進(jìn)修無(wú)厭,不安住一地, 不樂居二乘。
(E)禪定波羅密:禪的梵音「禪那」,華譯「靜慮」,即思惟修。
禪定度有三:一是安樂住,於禪定中一心住定,平等任持名等持,即等持已, 復(fù)引之轉(zhuǎn)入定境,名等引;已入正定的境界,得安樂住,則名等至;二是 解疑,得安樂住已,不貪著覺觀的享受,舍離至於無(wú)念,可於定中解除一 切疑惑。三是究竟無(wú)念,工夫至此,常安住法性無(wú)分別的三摩地中,證法 性空,無(wú)住無(wú)著,故能究竟無(wú)念,於定自在。
(F)智慧波羅密:智慧梵音「般若」。
智慧度亦有三種:【第1句】:是聞所成 慧,由聞法了解,得生勝慧了,【第2句】:是思所成慧,由如理思惟抉擇,而起 觀行;【第3句】:是修所成慧,由思而修,親證其境;若不真修,如說食不飽, 不得實(shí)際受用。 復(fù)由般若度開出四度:【第1句】:方便波羅密,有回向方便,將自己所修善 法,回向廣大菩提;拔濟(jì)方便,以種種善巧方法,拔濟(jì)眾生苦惱;教化方 便,隨順眾生所樂,以種種方便,現(xiàn)身說法。【第2句】:愿波羅密,愿度眾生, 有四大愿力,成就一切眾生;愿求菩提,供養(yǎng)諸佛,得成正覺。【第3句】:力波 羅密:具足思擇力與修習(xí)力,精益求精,力上加力,以圖進(jìn)取。【第4句】:智波 羅密,此智比前般若智度更為進(jìn)步,能知一切法的真實(shí)性,能知一切如來的智慧力,所說佛智與世智不同,有漏智與無(wú)漏智區(qū)別,以至此智為無(wú)漏 凈智的極則。故此智所起的圓滿作用有二:一為受用法樂的智慧,即根本 智;二為成熟有情的智慧,即後得智。 由六度的第六般若波羅密,開出方便、愿、力、智四度,成為十波羅 密多,如其次第,十度是為配合十地菩薩所修的十波羅密多妙行。
7 分析心識(shí)的種類 上面說過,般若心經(jīng)的心字,俗人不解其義,往往讀破句,變成了「 多心經(jīng)」;其實(shí)應(yīng)念「般若波羅密多心經(jīng)」,一句讀下來,中間不可中斷 ,若中間要停頓應(yīng)在「般若波羅密多」停頓,下面接念「心經(jīng)」二字亦是 可以的;決不可以念錯(cuò)為「多心經(jīng)」,那就成了笑話。 華嚴(yán)經(jīng)說:「三界唯心,萬(wàn)法唯識(shí)」。解深密經(jīng)說:「諸法識(shí)所變, 唯識(shí)現(xiàn)」。佛教說萬(wàn)法唯心造,對(duì)於這個(gè)心,非常重視。它的種類很多, 唯識(shí)學(xué)上列有八識(shí),或分作心,意,識(shí)三類。真諦三藏譯有九識(shí),即加一 白凈的庵摩羅識(shí)。諸經(jīng)分析此心,約可歸納為五類來說明:
【第1句】:肉團(tuán)心,這是物質(zhì)的心,由地水火風(fēng)四大組成的,如生理學(xué)上所 說的心臟。中國(guó)象形造字,篆書心字,猶如動(dòng)物的心臟,為全身的總樞。 據(jù)生物學(xué)家的生理考察,心臟掌理全身血液流動(dòng),心臟健康,則全身生活 靈敏,心臟若病,則周身皆病,生命亦停止。瑜伽論云:「人受胎時(shí)先生 心臟,次第生百骸五官;死時(shí)心臟最後冷了,則生命一切活動(dòng)皆停止」。 但此肉團(tuán)心是物質(zhì)的,假名為心,實(shí)非真心,而眾生不知,錯(cuò)認(rèn)為心。楞 嚴(yán)經(jīng)說:「眾生顛倒,認(rèn)物為己」;或認(rèn)賊作父,便是指的這個(gè)肉團(tuán)心。
【第2句】:緣慮心:是第六意識(shí)攀緣六塵境界的妄心,日常思惡作惡,思善 作善,都由此虛妄意識(shí)為中心。楞嚴(yán)經(jīng)說:「塵有則現(xiàn),塵無(wú)則亡,離塵 無(wú)體,純屬妄想,而非真心,凡夫暗昧,誤認(rèn)為心」。圓覺經(jīng)謂:「眾生 妄認(rèn)六塵緣影以為心相」,即指此攀緣的妄心。
【第3句】:思量心:即第七末那染污意識(shí)心,o?思量第八識(shí)的見分為我, 計(jì)執(zhí)五蘊(yùn)假相,執(zhí)有實(shí)我實(shí)法,看不破,放不下,世界與人生的種種人我 是非爭(zhēng)斗,都因此識(shí)思量執(zhí)我的心理作祟而來。
【第4句】:積聚心:即第八阿賴耶識(shí)心,此心無(wú)始以來,集起許多的善惡的功能種子,由於業(yè)力的熏習(xí),遇緣即變起根身(人生)器界(宇宙)的現(xiàn) 象諸法。所以這個(gè)心是人生宇宙的本體,具有真妄兩種原素,真即指下面 第五種真如心,妄即指這個(gè)虛妄的阿賴耶識(shí)。故起信論說:「真如無(wú)明和 合而成阿賴耶識(shí)。」所謂「真妄同源」,即指此識(shí)而說的。
【第5句】:真如心:真是真實(shí),指諸法的體性離諸虛妄而說;如是如常不動(dòng) ,指法性常住不變不改,不同法相生滅變遷。成唯識(shí)論卷二說:「真謂真 實(shí),顯非虛妄;如謂如常,表無(wú)變易。」故真如心,就是自性倩凈的心, 與佛性法身,如來藏,圓成實(shí)性,是同體而異名。古德有說:「真性心地藏,無(wú)頭亦無(wú)尾,應(yīng)緣而化物,方便呼為智。」這智是轉(zhuǎn)識(shí)成智的智,也 就是靈明洞徹的真如心的別名。 在佛學(xué)上分析這個(gè)心,有上列的五類心:但這五類心,只是從心的不 同角度上看有此不同,并非都是心經(jīng)上所講的心。若以心經(jīng)的經(jīng)題是「從 法喻立名」來說,其中只有「肉團(tuán)心」與「真如心」,是與心經(jīng)的心有多 少關(guān)系的,說明如下:
【第1句】:從心經(jīng)「以喻立名」上說,則與肉團(tuán)心的心臟有關(guān)。因心臟是我們?nèi)淼闹行?比喻大般若經(jīng)是大乘佛法的中心,而般若心經(jīng),又為大般 若經(jīng)的中心,故以心臟的重要性,來比喻般若與佛法的重要關(guān)系。
【第2句】:從心經(jīng)「以法立名」上來說:此法即是般若波羅密多的心法,則 此心與真如心有關(guān),因真如心即是實(shí)相心,實(shí)相心即是實(shí)相般若。實(shí)相無(wú) 相,不但無(wú)相,亦是無(wú)念,無(wú)念即是「菩薩行深般若波羅密多時(shí)」,照見 諸法皆空的無(wú)所得心。無(wú)所得即是解脫,解脫即是涅槃,涅槃即是到彼岸 ,到彼岸即已心不著相,心不著相,即是般若的真空實(shí)相。所以這個(gè)心, 即是真如心、亦即本來清凈的菩提心,或般若心經(jīng)的心要,亦無(wú)不可。 這個(gè)般若心從真心上來說,也即是禪宗的涅槃妙心,連磨祖師「以心 傳心」的心。指月錄卷一說:「世尊在靈山會(huì)上拈花示眾,是時(shí)眾皆默然 ,唯迦葉尊者破顏微笑。世尊乃曰:吾有正法眼藏,涅槃妙心,實(shí)相無(wú)相 ,微妙法門,不立文字,教外別傳,付囑摩詞迦葉」。這個(gè)付與迦葉的涅 盤妙心,也即金剛經(jīng)所說的無(wú)住心,心經(jīng)所說的無(wú)所得心。所以楊仁山居 士說:「達(dá)磨一宗,專弘般若,六祖稱為學(xué)般若菩薩」。則此般若心,是 人人皆有,個(gè)個(gè)具足的自家寶藏,非外來之物,是自心本有的功德法財(cái)。
唐朝慧海禪師參禮馬祖道一,祖問他:「從何處來?」答:「從越州 大云寺來。」問:「來此將做何事?」答:「來求佛法。」祖曰:「自家 寶藏不顧,拋家散走作什么?我這里一物也無(wú),求什么佛法?」師有所省 ,禮拜再問:「那個(gè)是我慧海的自家寶藏?」祖云:「即今問我者,是汝 寶藏,一切具足,更無(wú)欠少,使用自在,何須向外求覓?」師於言下大悟 ,識(shí)自本心。這即是當(dāng)下省識(shí)此般若真心,自己本來具足,不必枉向他求 。正如慧思大師所說:「道源不遠(yuǎn),性海匪遙,但向己求,莫從他覓,覓 亦不得,得亦非真。」這樣,我們現(xiàn)在聽講般若心經(jīng),學(xué)習(xí)佛法,不須向 外追求,但向自己內(nèi)心反省,觀照思惟,便能得到一個(gè)著落處,休歇處。
8 本經(jīng)和十二部經(jīng)
經(jīng)之一字,平常呼為「契經(jīng)」。契是契合相符的意思。凡是經(jīng)典里所 說的義理,必是上契十方諸佛之理,下契一切眾生之機(jī)。或經(jīng)是鏡義,喻 鏡能照出人之污點(diǎn)。我們?nèi)缱x佛經(jīng),便知自己三業(yè)不凈的污點(diǎn)。經(jīng)亦作徑 字解,徑是路徑,識(shí)路徑才能達(dá)到走路的目標(biāo)。如研讀佛經(jīng),認(rèn)佛理,才 能知道人生應(yīng)走的路向,而達(dá)到應(yīng)達(dá)的目標(biāo)。 佛陀一生所說的經(jīng)典,依義類別有十二種,亦稱十二分教:
【第1句】:修多羅,或素咀覽,義譯「法本」。依文體言,約如散文,亦有長(zhǎng) 行。今所講的心經(jīng),屬於此類。
【第2句】:只夜,義譯「重頌」,在長(zhǎng)行後加些偈頌,重宣其義。有可葉韻,如 中國(guó)之古詩(shī);亦有不葉韻,聽其自然的壓韻。
【第3句】:伽陀,義譯「孤起」,全篇皆偈頌的裁體。
【第4句】:尼陀那,義譯「因緣」,說的或人或事的始末因緣。
【第5句】:伊帝目多,義譯「本事」,說佛弟子一生一世或多生多世的歷史掌故。
【第6句】: 多伽,義譯「本生」,佛說自己過去在因地中多生多世修道弘法 的歷史。
【第7句】:阿毗達(dá)磨,義譯「未曾有」,言經(jīng)中妙義,聞所未聞,言所未言, 得未曾有。
【第8句】:阿波陀那,義譯「譬喻」,以喻為主,寓法於喻中。
【第9句】:優(yōu)波提舍,義譯「議論」,有經(jīng)以議論為主題,議論佛理,收集成經(jīng)。
【第10句】:優(yōu)陀那,義譯「 無(wú)問自說」,佛法本來非請(qǐng)不說,但亦有例外,如 阿彌陀經(jīng),是因機(jī)緣到了,無(wú)人請(qǐng)問,佛自宣說的。屬於「佛為眾生作不 請(qǐng)之友」一類。
【第11句】:和伽羅,義譯「授起」。如佛於法會(huì)中,授記何人,將來於何時(shí)何 地成佛。經(jīng)過佛陀親口記載,將來必定成佛無(wú)疑。
【第12句】:毘佛略,義譯「方廣」,即說方等大乘的義理,廣大平等,性相因 果,無(wú)所不講。 這十二部經(jīng):有從文字性質(zhì)立名的三種,為法本,重頌,孤起;有從 事實(shí)立名的八種,為本事,本生,因緣,譬喻,未曾有,無(wú)問自說,授記 ,論議;有從所表之理立名一種,為方廣,亦有人說:修多羅,伽夜,伽 陀三部,為經(jīng)文上的一種體裁,余九部,是從其經(jīng)文所載的別事而立名。
五 譯本與譯者略歷 唐三藏法師玄奘奉詔譯
1 譯本的略史
本經(jīng)從梵文譯成華文,自南北朝至宋朝,大約共有九種譯本。今略列 於左,并敘其內(nèi)容的同異:
【第1句】:摩詞般若波羅密多大明咒經(jīng) 西歷402 姚秦(弘始四年) 鳩摩羅什譯
【第2句】:般若波羅密多心經(jīng) 西歷649 唐(貞觀二三)玄 奘譯
【第3句】:佛說般若波羅密多心經(jīng) 西歷700 唐(中宗時(shí))義凈 譯
【第4句】:普遍智藏般若波羅密多心經(jīng) 西歷733 唐(開元二六)法 月譯
【第5句】:般若波羅密多心經(jīng) 西歷790 唐(貞元六年)般 若等譯
【第6句】:般若波羅密多心經(jīng) 西歷850 唐(大中時(shí))智慧輪譯
【第7句】:般若波羅密多心經(jīng) 唐法成譯
【第8句】:佛說圣佛母般若波羅密多經(jīng) 西歷980 宋施護(hù)譯
現(xiàn)存以上八種譯本(唐菩提流志及實(shí)叉難陀二譯今缺不存)的異同, 據(jù)今人所考,約有三說:
(A)依譯文大概分別:玄奘與義凈譯本,文字全同;唯凈師於本經(jīng)末增 「誦此經(jīng)破十惡五逆九十五種邪道」等五十三字,是說誦此經(jīng)的功德,乃 屬於流通分;般若譯本與法成譯本,文字亦大略相同。
(B)依三分具缺分別:什譯本與奘譯本,皆只譯正宗分;而略去序分及 流通分;余六譯本,三分具足,但文字亦詳略不一。
(C)依說經(jīng)者分別:法月譯本謂此經(jīng)乃觀自在菩薩,請(qǐng)佛向大眾宣示般 若深法,所以此經(jīng)為佛所親說;般若及法成譯本,謂此經(jīng)乃佛深入甚深三 昧?xí)r,舍利弗欲聞般若深法,就請(qǐng)觀自在菩薩為他宣說這部心經(jīng);施護(hù)為 密宗高僧,故其譯本謂此經(jīng)乃在佛入三昧?xí)r,以威神力,令觀自在菩薩說 此經(jīng)。這樣說來,此經(jīng)雖為觀音菩薩所說,亦等於佛陀授意而說的。且經(jīng) 中直呼「舍利子」名字,皆為佛呼弟子的口氣,非菩薩語(yǔ)氣,亦足證明此 經(jīng)為佛所說。 諸譯中以奘師譯本最正確、最穩(wěn)妥,文字亦最簡(jiǎn)明工整,故特別單行流通,為人所愛讀,歷來各宗法師,亦多以此譯為講本及注釋;現(xiàn)在我所 講解,亦不例外。
2 譯者的簡(jiǎn)歷
唐、是朝代。李淵三世仕隋有功,至隋恭帝將中國(guó)天下禪讓於李淵, 為唐高祖,建都長(zhǎng)安,國(guó)號(hào)曰唐。 三藏,是指全部佛法有經(jīng)、律、論三藏。經(jīng)為佛說,律是佛制,論有 佛在經(jīng)中所議論的,但多數(shù)是佛弟子所造,分有宗經(jīng)之論和釋經(jīng)之論。 法師、是以三藏法自師,亦以三藏法師人,上弘下化,稱為法師。今 出家者,目不識(shí)丁,愚不可及,未明佛理,亦稱之為法師,或自稱法師, 以誤為正,正是末法現(xiàn)象。今奘公博通三藏,譯講利人,才能當(dāng)此嘉號(hào)。 其平生軼事甚多,略志於下:
(A)考官賞識(shí):奘師河南偃師人,俗姓陳。師十三歲正逢國(guó)家度僧,以不足歲數(shù),徘徊考場(chǎng)不去。考官鄭善果問其故,及出家志愿為何?彼答: 「遠(yuǎn)紹如來,近光遺法」。鄭嘉其志,破例許度為僧。
(B)遍訪明師:俗語(yǔ)謂:「出家不參訪,菩薩未開光」;但出家後,須從剃度師學(xué)戒究理五年有得,才可出外參訪。奘師隨其兄長(zhǎng)捷,出家於凈 土寺,繼之參訪國(guó)內(nèi)名德,於經(jīng)論猶多問題,非求梵文原本,難以解決, 乃於貞觀三年,適逢年荒;開放難民出關(guān),乃隨之出國(guó),潛行覓食,西游 求經(jīng),取道哈蜜,越天山,渡流沙,過雪嶺,經(jīng)七年抵北印,遍訪明師, 學(xué)習(xí)唯識(shí),入那爛陀,親近戒賢,盡傳其法。
(C)生烹祭天:師由中印東南行,將過?,被賊所俘,賊欲選相貌英 俊莊嚴(yán)者,生烹祭天。師美中選,自分必死,唯誦梵本心經(jīng),及觀想彌勒 菩薩,忽颶風(fēng)四起,賊船覆沒,余賊恐怖,不敢害師,懺悔頂禮,親釋其 縛,得以重生。
(D)師徒因緣:師所參訪的善知識(shí)甚多,而以那爛陀寺的戒賢論師為最 。時(shí)戒賢論師,年已百六歲。當(dāng)師未抵印度,戒公患病如刀刺者三年,欲 不食而死,夢(mèng)文殊菩薩告之曰:「汝夙為國(guó)王,多害物命,故得此報(bào)。將有中國(guó)僧人來此求學(xué),汝當(dāng)以法盡授之,使彼東歸流通大法,汝罪可滅, 其病可愈。」戒公因此忍痛相待。奘師既至,喜極而泣,擁奘師曰:「吾 忍死以待子久矣」。
(E)十師之一:戒公主講那爛陀寺,門下數(shù)千人,精通三藏者十人,師 為十人中之一。為授瑜伽師地論,歷十五個(gè)月方畢;再講九月,深究五年 ,猶不欲東歸。其為學(xué)之苦心孤詣,令人五體投地!後復(fù)東行經(jīng)十余國(guó), 謁龍猛所造古寺,拜觀音菩薩住處,參禮勝軍論師,再學(xué)唯識(shí)二年,一夕 得菩薩示現(xiàn),告以十年後戒日王崩,印度將亂,始決意作東旋之計(jì)。
(F)戰(zhàn)敗為僧:時(shí)南印度有小乘論師,造破大乘七百頌,呈戒日王,愿 與大乘論師辯議決勝,王乃致書戒賢,請(qǐng)派四人赴會(huì)。戒公因派海慧、智 光、師子光及奘師共往。未行,忽有外道書四十條義,懸於寺門。來求論 難,倘論不勝,當(dāng)斬首以謝。奘師挺身而出,與之詰辯,外道詞窮,愿自 斬首。奘師謂吾教慈悲,不隨便殺害,乃命皈依為僧,免其自死。外道生 大感激,乃為奘師述破大乘七百頌的內(nèi)容。師既知其說,乃作「破惡見論 」三千頌破之。
(G)拜大乘天:戒日為普揚(yáng)奘師之論辯,乃在曲女城召開無(wú)遮大會(huì),敕 告天下。當(dāng)時(shí)到會(huì)者萬(wàn)余人,沙門外道,悉共與會(huì)。奘師升座標(biāo)宗曰:「 真故極成色,定不離眼識(shí)」。意謂:「本體界之真,乃因極微堆積而成物 質(zhì);定中的境界,仍須仗眼識(shí)始能觀看」。牌懸十八天,無(wú)有能問難者, 與會(huì)論師,盡皆箝口,大乘佛法於是大盛印度,奘師亦名布五天,被尊為 「大乘天」。
(H)松知東歸:奘師在唐太宗貞觀三年赴印度,十九年回長(zhǎng)安,其中十七 年,在印游訪一百三十多國(guó),學(xué)其文字語(yǔ)言。歸得梵文經(jīng)本共六百五十七 部,太宗歡喜贊嘆,乃敕令於弘福寺大開譯場(chǎng),歷二十年,先後於弘福寺 、玉華宮,共譯經(jīng)七十五部,一千三百三十五卷。聞其赴印時(shí),眾問何日 歸來?師笑指屋旁之松樹說:待此松首東向之時(shí),吾即歸矣。至其歸時(shí)? ?貞觀十九年,松首果然東向。大眾皆嚷師將歸矣,果然於是年歸來了。
(I)痛失國(guó)寶:高宗麟德元年,師示疾。於二月十五日中夜疾重,師口尚誦心經(jīng)之「色蘊(yùn)不可得,受想行識(shí)不可得,眼界不可得,乃至意識(shí)界不 可得,無(wú)明不可得,乃至菩提不可得,不可得亦不可得」。後命左右同稱彌勒如來佛號(hào),右脅安臥而逝,世壽六十有五。帝聞其逝,三日不朝,悲 嘆曰:「朕失國(guó)寶!」奉安陜西白鹿原,滿朝文武百官及百姓送殮者逾百 萬(wàn)人,法緣希有,千古景仰!
六 圣者的自在生活 觀自在菩薩
凡是佛經(jīng),都有序、正、流通三分,等於普通論文的緒論、本論、結(jié) 論。本經(jīng)沒有頭尾,開始就先提出「觀自在菩薩」的圣號(hào),那 本經(jīng)究竟 是誰(shuí)說的呢?是觀音菩薩說的?抑是佛陀說的?若是佛陀說的,為何經(jīng)首 不安「如是我聞」等六種成就的文句?若是菩薩說的,那 全部般若經(jīng)( 包括小品、放光、光贊、道行、仁王、金剛、天王、文殊等八種般若)共 有七百四十七卷,都是佛陀說的(佛講般若經(jīng)達(dá)二十二年的長(zhǎng)時(shí)間),為 何這般若心經(jīng)卻是菩薩說的呢?有關(guān)這一問題,在上節(jié)「譯本與譯者略歷 」中已作三種說明:法月譯本謂此經(jīng)是菩薩請(qǐng)佛說的;般若及法成譯本,謂佛入甚深三昧?xí)r舍利子等要聽般若法,請(qǐng)觀音菩薩說的;施護(hù)譯本謂佛 入三昧?xí)r,以威神力令觀自在菩薩說的。如云:「於是具壽舍利子承佛威 神,白圣觀自在菩薩摩訶薩言:善男予!若欲修般若波羅密深妙法門者, 作何修習(xí)?於是菩薩始呼其名而告之」。是則此經(jīng)是佛加被菩薩所說,亦 等於佛陀自己之所說。況大般若經(jīng)中有「學(xué)觀品」,其中有文句完全與心 經(jīng)相同,可見心經(jīng)是佛說的。因心經(jīng)是從大般若經(jīng)中的學(xué)觀品抽出來,是 大般若經(jīng)的心要,大般若經(jīng)既是佛說的,心經(jīng)自然也是佛說無(wú)疑。而講此 經(jīng)者,有以為是菩薩所說,是因什奘二譯僅譯正宗分,略去序分與流通分 ,沒有首尾,所以看起來好似菩薩說的,其實(shí)是佛說的。如「舍利子!是 諸法空相」,都是佛呼弟子的口氣,不是菩薩呼羅漢的語(yǔ)氣。況佛是諸部 般若的說主,本經(jīng)是佛說是最合情理的。 「觀自在」是唐時(shí)新譯,舊譯「觀世音」或「光世音」。八十華嚴(yán)探 玄記說:譯觀世音是偏重語(yǔ)業(yè)立名,因說法或稱念時(shí),以用語(yǔ)言為多,有 語(yǔ)言才聽到音聲;「光世音」是偏重身業(yè)立名,因菩薩度人常放身光;譯 「觀自在」是從修證解脫得名,三業(yè)清凈,成為三輪不思議化,攝物無(wú)礙,得大自在。又簡(jiǎn)稱「觀音」,據(jù)說是因唐太宗名李世民。為避諱,略去 世字;或中國(guó)人性喜簡(jiǎn)厭繁,觀音簡(jiǎn)稱,呼及順口,便把世字略去了。 觀世音的梵名,阿縛廬枳帝濕伐羅(AVALOKITESVARA)。又梵語(yǔ) 「毗缽舍那」,華譯為「觀」。觀深般若,性空無(wú)礙,故能得其自在。華嚴(yán)三八卷說菩薩有十種(瓔珞謂之十明)自在:
【第1句】:壽命自在:菩薩超出三界煩惱,已無(wú)生死壽夭,長(zhǎng)短不拘,延萬(wàn)劫 而不長(zhǎng)、促一念而不短。
【第2句】:心自在:凡夫妄識(shí)用事,心隨境轉(zhuǎn),不得自在;菩薩真心無(wú)礙,已 融其境,故得自在。壇經(jīng)說:「心能轉(zhuǎn)物,即同如來」,菩薩功同如來, 故能於心得其自在。
【第3句】:財(cái)自在:即資具自在。菩薩於境無(wú)礙,隨所樂欲,於諸資具,得大 自在。如攪長(zhǎng)江為酥酡,變大地為黃金,不算什么一回事。凡夫貪財(cái),不 得自在。如呂洞賓參黃龍禪師悟道後,為化世人病在何處,看見一個(gè)小孩 ,試問他要什么?他說要錢。呂就以指頭點(diǎn)一石成金,給他;誰(shuí)知小孩貪 財(cái),不要黃金,而要指頭,你看貪得多么好笑。
【第4句】:業(yè)自在:業(yè)指凈業(yè),才能自在;垢業(yè)纏縛,不得自在。菩薩以弘法 為家務(wù),利生為事業(yè),應(yīng)機(jī)設(shè)化,利濟(jì)自如。
【第5句】:受生自在:菩薩隨類受生,廣度有情,隨緣示現(xiàn),人或非人,隨意 所作,自在無(wú)礙。
【第6句】:勝解自在:菩薩於佛法中自得勝解,了徹勝義;亦為他說,令他普 得勝解,了徹勝義。
【第7句】:愿自在:凡夫有愿,難得自在做到,就成虛愿;而菩薩發(fā)愿要做的 事,必得圓滿成遂,無(wú)「心有余而力不足」的感慨。
【第8句】:如意自在:亦作神力自在,菩薩具大神通,隨意生身,意到何處, 即生到何處,變化自如了無(wú)障礙。
【第9句】:法自在:菩薩能修行一切法,亦能演說一切法,普令眾生,受法圓 滿。
【第10句】:智自在:菩薩具大智慧,善說法要,辯才無(wú)礙,眾生愛樂,歡喜受 化。
菩薩梵語(yǔ)「菩提薩埵」,華譯「覺有情」,或「大心眾生」。三覺具足,自利利他。奉行三戒,圓成佛道:持?jǐn)z律儀戒,攝善法戒以自利;持 饒益有情戒以利他。自他兩利,福慧莊嚴(yán),究竟佛道,得大解脫。 觀自在可作二解:
【第1句】:別指觀音行深般若,以智洞達(dá)人生真諦,空有 雙照,於諸法中得其自在。
【第2句】:通指一切高位菩薩,觀空法性,解脫苦縛 ,無(wú)有障礙,都具十種自在。
本經(jīng)是指前一種,即觀自在菩薩,是觀音菩薩的別名。 觀自在菩薩的能觀自在或不能自在,完全在乎菩薩修觀般若工夫的深 淺不同,而有自在與不自在的境界差別。凡夫未悟,有障有業(yè),名不自在 ;圣者悟道,無(wú)障無(wú)礙,故得大自在。在菩薩本行經(jīng)里,記載過去印度在 應(yīng)現(xiàn)如來時(shí)代有一個(gè)坐禪比丘,工夫相當(dāng)深,能與身上生的虱子談話。他 在坐禪時(shí),虱子在身上爬來爬去咬他,他不堪騷擾,就與虱子訂下條約, 要他遵守法則:在他靜坐時(shí),要虱子隱身休息,不好出來活動(dòng)打擾他,在 他不坐禪時(shí),它可出來活動(dòng),怎樣咬他都聽它自由。虱子守約,雙方相安 無(wú)事,而虱子因過的生活有規(guī)律,能守時(shí),有秩序,又合衛(wèi)生,所以養(yǎng)得 又肥又白,好生高興。不料一天忽然來了一只跳蚤,看到虱子養(yǎng)得又肥又白,而自己卻又黑又瘦,心中非常羨慕地說:「虱子姊!到底你有何法, 能把自己養(yǎng)得又肥又白?」虱子答說:「我遵守上人所訂的條約:上人坐 禪我休息,上人休息我出來活動(dòng),生活起居有時(shí),合於衛(wèi)生,所以養(yǎng)得又 肥又白了。」跳蚤說:「我求求你,可憐我又黑又瘦,答應(yīng)我加入你的團(tuán) 體,跟你學(xué)習(xí),好嗎?」虱子說:「跳蚤弟,只要你能守法,跟我一起生 活是可以的。」到比丘坐禪時(shí),誰(shuí)知跳蚤消化力很強(qiáng),已很饑餓,嗅到比 丘陣陣肉香,垂涎欲滴,禁不住跳出來咬了幾口,比丘定中驚起,以為虱子 不守法,趕快把衣服脫下,要捉虱子定罪,誰(shuí)知?jiǎng)幼魈?太緊張了,把 衣角觸到身旁的火爐,燃燒起來,虱子和跳蚤,頓時(shí)都遭劫了。這也證明這 個(gè)禪師雖有定通力,能與虱子訂條約,教他守法,可是工夫不夠,仍有觸 怒的煩惱,所以還不能觀法自在,而得逍遙。 現(xiàn)在再講一個(gè)修觀工夫能觀自在的禪師。日本在德川時(shí)代,有一位白 隱禪師,道行甚高,似已到了「行深般若,得其自在」的境界,名滿全國(guó) ,無(wú)不景仰。當(dāng)時(shí)有一位權(quán)勢(shì)高貴的將軍,全家大小數(shù)十人都皈依白隱禪 師座下,是一個(gè)虔誠(chéng)的佛教徒。一次他的愛女和一青年戀愛相交而懷孕,父知其事,有敗壞家風(fēng),怒不可忍,責(zé)問其女,此孽種到底是誰(shuí)所為?女 知其父秉性燥急兇猛,若說實(shí)話,必與青年俱被打死,想到師父慈悲,或 能救命,就答:「是師父白隱所為的。」其父聽了火冒三丈,大罵師父騙 人,急奔寺中,不問皂白,把白隱打得頭破血流而歸。白隱莫明其妙,不知 究竟是甚 一回事,一句話也不出,只是默默無(wú)言。後來小姐生了小孩, 將軍怒氣末消,又去向白隱找麻煩,把嬰兒丟與白隱說:「這是你的孽種 ,你拿回去養(yǎng)吧!」白隱慈心,不忍見嬰兒死而不救,就把他抱過來養(yǎng),但 無(wú)奶可買,嬰兒小命難保,只好朝晚抱出抱入,向人求奶,不顧名譽(yù)掃地 ,聽盡冷諷熱嘲,都不在乎,還是救活這條小生命要緊。 當(dāng)時(shí)那位留下孽種而逃走他方的青年,在外渾過了一個(gè)時(shí)期,靜靜回 來暗中向小姐打聽風(fēng)聲,問起那個(gè)胎兒如何處理?小姐把嫁禍白隱禪師的 經(jīng)過,具說一番。這青年也是皈依白隱禪師的弟子,聽到師受冤枉,大哭呼 冤,心中感激,又是慚愧,大叫對(duì)不起師父,良心發(fā)現(xiàn),就與小姐同去向 將軍自首,承認(rèn)那嬰兒是自己所為。將軍聽了大驚失色,幾乎暈過去,如何 會(huì)冤枉師父,冤枉好人!乃率全家老少赴寺,跪在白隱禪師面前,痛哭流涕,哀求懺悔。一對(duì)青年夫婦,亦對(duì)禪師說:「孩兒是他倆的,不是師父 的。」禪師就說:「孩兒既是你們的,快抱回去吧!」白隱交還了孩兒, 如無(wú)其事。這因他的修養(yǎng)工夫很深,其心無(wú)礙,沒有煩惱,故能得大自在; 同時(shí)因他已體驗(yàn)到甚深般若,性空無(wú)相,故不動(dòng)聲色,如無(wú)其事,與上面 說的那位和蚤虱相處而未能無(wú)相,心有所礙,不得自在的禪師,工夫深淺 ,自然有所不同了。
七 五蘊(yùn)皆空的真義
行深般若波羅密多時(shí),照見五蘊(yùn)皆空 「行深」,是指菩薩修行佛法達(dá)到最高深的般若智慧。約淺深的程度 說:修四諦,觀十二因緣,是淺行;修六度至「無(wú)智亦無(wú)得」,或歷住、 行、向三賢位和十地圣位而證佛智,才是深行。前者是以智進(jìn)趣名行;後者是 以達(dá)到佛位的佛智,都無(wú)得名行。意即無(wú)所行而行,無(wú)所得而得的甚深妙行。 又行深般若者的所知所見,都是難知難見的佛知佛見。如唯識(shí)宗說有三量:以五根所接觸的為現(xiàn)量;由意識(shí)推度而知的為比量;憑信仰而得的 為圣教量。三量是正的,倘有錯(cuò)的,謂之非量。今此深行,都屬佛知佛見 的現(xiàn)量境界,凡夫難知難見,為故以其行為「甚深」。「時(shí)」,是指菩薩 行此般若深行時(shí),以此最高智力,當(dāng)下「照見五蘊(yùn)皆空」,契悟空無(wú)所得 的理性。 五蘊(yùn)是色蘊(yùn)、受蘊(yùn)、想蘊(yùn)、行蘊(yùn)、識(shí)蘊(yùn)。蘊(yùn)是積聚義,凡積聚之物, 因緣所生,必會(huì)消散,故知其空。又蘊(yùn)亦譯作「五陰」,陰是蓋覆義,由 此五陰積聚的業(yè)報(bào)之身,蓋覆了我們的真如佛性,所以長(zhǎng)淪苦海,生死不 息;若觀空五陰,當(dāng)體明心見性,解脫自在。所以觀世音菩薩行深般若, 照見五蘊(yùn)皆空,得名「觀自在」;其他的一切菩薩,凡有此觀照法空的工 夫,亦都可得名為「觀自在」菩薩。那么,五蘊(yùn)是怎樣才能觀空呢?這是 唯證方知的境界,為方便初機(jī),略釋如下:
【第1句】:觀色蘊(yùn)空:色蘊(yùn)的色,是指一切有形相的色法,是屬於物質(zhì)的, 不可誤為色欲之色。色法的定義有二種:一是質(zhì)礙義,凡是物質(zhì)的東西, 必定是互相阻礙的。如我前面有一張桌子,我的身體就被阻礙,要向前進(jìn),便不能通過。二是變壞義,凡是物質(zhì)所成的東西,一定會(huì)變壞的。如一 只茶杯拿在手中,不慎墮地,便會(huì)碎壞了。因此,經(jīng)過智慧的分析與觀照 ,由種種色法所聚的色蘊(yùn)都是假名無(wú)實(shí),猶如聚沫,空無(wú)自性。
【第2句】:觀受蘊(yùn)空:受是領(lǐng)納義,是五遍行心所中的受心所。對(duì)於接觸的 外境,領(lǐng)受而納入心中,生起順利的、相違的、俱非的感覺,有苦、樂、 舍三受的分別。如五根攝受外面美味妙香而可愛境,就生起樂受;五根攝 受污穢痛楚而感到悲痛的逆境,就生起苦受;五根接觸外面與自己不相干 的境象,非苦非樂,苦樂俱非,就生起舍受。又自意根所接觸的外界塵相 ,約五俱意識(shí)則屬色法,約獨(dú)行意識(shí)則屬心法言之,則有喜受、憂受、舍 受的分別,即意之所好的為喜受,意之所惡的為憂受,意無(wú)所著,好惡俱 非的為舍受。苦樂與憂喜,同為感受之作用,所不同的,苦樂二受是由外 境促成,其相為粗:喜憂二受發(fā)自內(nèi)心,其相為細(xì)而已。若能觀知這些順 、違、俱非之境,都是虛妄不實(shí),如水上的泡,便知受蘊(yùn)是空了。
【第3句】:觀想蘊(yùn)空:想是構(gòu)想義、取像義。如人對(duì)境思慮,不令即散,即 此境相,想了又想,思之再思,洄溯過去,憧憬未來,而施設(shè)種種名言,名之為想。如看見一朵紫色花,緣計(jì)此花非淡紅,非深紅,即由此想攀緣 計(jì)度分別而取其相,名為非淡紅非深紅的紫色花。這即是於境取相的意義 。經(jīng)中喻如渴鹿追逐陽(yáng)焰,以為陽(yáng)焰是水,可以解渴,結(jié)果徒勞無(wú)益,不 解其渴,反增其累。由此觀之其想,虛妄是空。如小乘行者,皆執(zhí)五蘊(yùn)為 我,而在五蘊(yùn)中,尤以受想二蘊(yùn),最易令人生起我見,執(zhí)著於我,故小乘 必須要修滅受想定,破除我執(zhí),悟契我空涅槃,才能證得阿羅漢果。
【第4句】:觀行蘊(yùn)空:行蘊(yùn)的行,是遷流義,是造作義、一切造作的東西都 是遷流不停的。在變遷不停的過程中,造諸行業(yè),謂之行蘊(yùn)。一切眾生三 世遷流,輪轉(zhuǎn)不息,皆由生、住、異、滅等行相的變動(dòng)不定而來;由未有 而有,因緣輻湊而出現(xiàn),叫做生;既生之後,在停留的階段叫做住;在住 中不斷地推移變化無(wú)常,叫做異;結(jié)果由有變無(wú),不能存在,叫做滅。在 此一切生滅的四種行相中,遷流相續(xù),其所造作的一切,叫做行業(yè)。凡夫 由迷於諸行四相遷流之境,生起執(zhí)著,決定所作,表現(xiàn)於行為的,叫做行 蘊(yùn)。經(jīng)喻行蘊(yùn)如芭蕉,芭蕉剝盡始知空,觀行蘊(yùn)遷流不息如芭蕉心空無(wú)實(shí) ,便會(huì)悟入行蘊(yùn)空幻的境界。
【第5句】:觀識(shí)蘊(yùn)空:識(shí)是了別義。廣五蘊(yùn)論云:「云何識(shí)蘊(yùn)?謂於所緣, 了別為性。亦名心,能采集故;亦名義,意所攝故」。此中含義,識(shí)有三 類:第一名識(shí),是指前六識(shí),了別為性,乃能了別六塵的粗相,名粗了別 ;其細(xì)了別,則屬於七八二識(shí),因此二識(shí),行相內(nèi)轉(zhuǎn),極多深細(xì)。第二名 意,即指第七末那識(shí),名染污意,無(wú)始以來o?思量第八識(shí)的見分為我, 人生一切穢污濁亂的現(xiàn)象,皆因此識(shí)執(zhí)我執(zhí)法而來。第三名心,集起義, 指第八阿賴耶識(shí),其義為藏,有能藏、所藏、執(zhí)藏三義;尤在能藏一切諸 法的善惡種子,保持不失,眾生一切善惡輪回的業(yè)果報(bào)應(yīng),皆由此識(shí)的持 種功能而來。此八識(shí)中以第八阿賴耶識(shí)為根本識(shí),內(nèi)變根身,外變世界, 就由此幻識(shí)幻現(xiàn)此虛妄不凈的人生世界。 識(shí)蘊(yùn)之執(zhí)著,在執(zhí)根身有我有法,在前六識(shí)生起後天的分別我執(zhí)和分 別法執(zhí);在六七二識(shí),起先天的俱生我執(zhí)及俱生法執(zhí)。能從觀照般若觀空 前六識(shí),分別二執(zhí)即可破除;倘更空俱生我執(zhí),則達(dá)小乘極果,成阿羅漢 。唯俱生法執(zhí)未破,識(shí)蘊(yùn)仍在,故必待法執(zhí)全破,始能盡空識(shí)蘊(yùn)。
佛學(xué)以此五蘊(yùn),為組成我們身體的要素。色蘊(yùn)是物質(zhì)的形體,其他四蘊(yùn)是無(wú)形的精神作用。凡夫多數(shù)執(zhí)著身體為我,以心為形役,為了這具身 體,追求享受,造業(yè)受苦。中國(guó)的哲學(xué)家老子亦說:「吾所以有大患者, 為吾有身,及吾無(wú)身,吾患何有!」老子的知識(shí),已比一般凡夫高明,已觀察到身是大患,一切災(zāi)難都是由我身所造的;只是他還沒有找出為什么無(wú)我的理由。有人說他的「及我無(wú)身」的思想,已接近小乘佛教的我空; 但他也只有理論,還沒有佛法在修養(yǎng)上內(nèi)證無(wú)我的觀法,所以仍未悟達(dá)無(wú) 我的真理。 印度的外道哲學(xué),多數(shù)囿於有身有我的思想范圍,所以終難了悟人生 徹底無(wú)我的真相,解除惑業(yè)的桎梏。他們執(zhí)我的成見很多:或計(jì)一身一我 ;或計(jì)一身多我;或計(jì)色大我小,我在色中;或計(jì)我大色小,色在我中; 或即蘊(yùn)計(jì)我,或離蘊(yùn)計(jì)我等等,都離不了執(zhí)著蘊(yùn)身有我的知見。其實(shí)五蘊(yùn) 諸法,都是眾緣所成,緣生性空,那里有我有得?退一萬(wàn)步說,即使真的 有個(gè)固定不變的我,也應(yīng)該每個(gè)人只有一個(gè)我才對(duì),決不應(yīng)有好多個(gè)我! 如執(zhí)五蘊(yùn)身為我,這五蘊(yùn)已有五個(gè),究竟以那一個(gè)蘊(yùn)為我?若每個(gè)蘊(yùn)都有 一個(gè)我,那 五蘊(yùn)就有五個(gè)我了;若連其他諸法亦都有一個(gè)我算起來,那 一個(gè)也是不對(duì),如有人打我的手,我手知痛,即知我在手痛處;但若多人 一齊打我的頭、背、肚、腳等各處,各處同時(shí)知痛,同時(shí)皆有一個(gè)我在, 豈不是一身又是有好多個(gè)我,那里只有一個(gè)?既是一個(gè),為何各處皆能知 痛,可知我有好多。外道又轉(zhuǎn)言道:我只一個(gè),猶如猴子,跳得很快,所 以各處同時(shí)被打,同時(shí)知痛。這真是笑話之極。我們一身中那里來這許多 的猴子?其實(shí)比如猴子的,應(yīng)該是我們那心猿意馬似的意識(shí)。這意識(shí)是虛 妄無(wú)性的。佛經(jīng)中把它比作幻師變出的幻術(shù),本是虛妄,那有實(shí)質(zhì),所以 在那里面,是找不到有什么固定存在的我可得的。因此,觀自在菩薩修養(yǎng) 到「行深般若」的時(shí)候,便了悟無(wú)人我,亦無(wú)法我,證實(shí)了「五蘊(yùn)皆空」 的真理。諸法不出五蘊(yùn),五蘊(yùn)空故,諸法亦空了。
從前有一個(gè)行腳僧,經(jīng)一村莊,天晚求宿。村長(zhǎng)告以僧人不宜住在俗 人家,此地只有一破廟,可供借宿;但廟中有鬼,你敢住否?僧不便說自 己怕鬼,只好說敢住。他去廟里,睡在神桌下面,到半夜時(shí),忽見一小鬼 拖一死尸進(jìn)來;正欲食尸,忽又來一大鬼,爭(zhēng)吃死尸,說這個(gè)尸是他拖來 的,小鬼則說自己拖入來的。兩鬼諍論不休,小鬼忽見神桌下有僧,乃指 向大鬼說:「可請(qǐng)此僧證明,他是看見我拖尸進(jìn)來,尸不是你的」。僧聽 得發(fā)抖,要他證明,不知怎樣說才好?他想兩鬼都兇惡,說真話說假話, 恐都不免一死,不如說真話吧!於是就說:這尸是小鬼拖進(jìn)來的,應(yīng)該是 屬於小鬼的。大鬼聽後暴怒,認(rèn)為僧人不幫他的忙,就拔出僧的左腳來吃 ,小鬼即把那死尸的左腳抽出來補(bǔ)回僧的左腳。大鬼吃完左腳又拔出僧的 右腳來吃掉,小鬼又抽出尸體的右腳,補(bǔ)回僧的右腳。隨後左右手等都被 大鬼吃去,小鬼又都拔出尸體的左右手等補(bǔ)回僧體。吃完整個(gè)身體,兩鬼 走了,僧想自己全身都已被鬼吃光,換來的是死尸的假體。到天亮走出廟 門,疑團(tuán)重重,邊走邊念:「我的身體是假的,我在那里?我在那里?」 不斷地念,剛被一修道的高僧經(jīng)過聽到,就對(duì)正他大聲說:「無(wú)我呀!」 一語(yǔ)道破,僧便省悟。我們的身體亦是一樣假的、無(wú)我的,不可再執(zhí)迷不悟了!
八 觀空所得的利益
度一切苦厄 這是由於觀空五蘊(yùn),所獲離苦得樂的利益。我們多生以來輪回生死的 根源,由於無(wú)明不覺,起惑、造業(yè)、受報(bào),在惑業(yè)苦三道中滾來滾去,從 未停息。苦,就是身體所受的苦惱,能逼迫我們的精神,使身體不自在: 厄、是災(zāi)難,所碰到的禍患和危險(xiǎn)。佛法以輪回六道為大災(zāi)難,以墮落三途為大險(xiǎn)厄。凡是遇到禍患或?yàn)?zāi)難,多會(huì)使我們受苦的。但是受些什么苦 呢?苦有幾多種類呢?佛經(jīng)說有二苦、三苦、八苦等無(wú)量諸苦:
(A)二苦:一是身苦,即肉體上的痛苦,有饑寒,痛癢,疲勞等苦;二 是心苦,即精神上的痛苦,有瞠怒、憎恨、嫉妒、憂慮、哀悼、恐懼、沉 悶等苦。這些苦,貧窮的人固然有,富貴人亦是一樣地有的。
(B)三苦:照普通的說法,三苦就是由物質(zhì)上來的求不得苦;由精神上 來的不愉快苦;由自然界來的風(fēng)霜雨雪,水火天災(zāi)等苦。照佛法說的三苦 ,是苦苦、壞苦、行苦。
【第1句】:苦苦,是指我們由造惑業(yè)招感的這個(gè)身體, 本來已是眾苦交聚,又加上人禍橫生、環(huán)境逼迫,苦上加苦,謂之苦苦。
【第2句】:壞苦,是指樂境變壞的痛苦。人處順境則樂,則樂境變壞,樂極生悲 ,其苦更甚。如窮人粗衣淡飯,習(xí)以為常,安於生活,亦不以為苦;而富 人穿的是綾羅綢緞,吃的是珍饈百味,一旦受挫,傾家蕩產(chǎn),尤其粗衣淡 飯亦不可得,那時(shí)的痛苦,豈可想像,所以壞苦,是指榮華富貴的消散或 事業(yè)失利、商場(chǎng)失意、情場(chǎng)失戀、賭場(chǎng)喪本、戰(zhàn)場(chǎng)失敗等諸苦。平常說: 「英雄末路半為僧」,為僧如未勘破塵事,消極厭世,不發(fā)大心,積極救 世利人,則精神苦悶,仍是無(wú)由解脫的,不是說為僧,就什么都快樂了。 【第3句】:行苦,行是遷流不停的意思,由於身心環(huán)境轉(zhuǎn)變無(wú)常而生起來的痛苦 。如人生由少而轉(zhuǎn)老,壯而忽病,生而忽死,都屬於無(wú)常遷變不息的行苦 。 這三種苦,人間天上以及三途眾生,都是有的;若加以分別,則苦苦 以人及修羅、地獄、餓鬼、畜生所受為多。壞苦,以六欲天(四王、仞利 、夜摩、兜率、化樂、他化自在六天)及色界四禪天人所受為多。這些天 人平時(shí)在天宮寶殿,福樂隨身,衣食自然;但是由於前世修的是有漏十善 業(yè)所感受,福報(bào)享盡,還要墮落受苦的。天人在墮落之前,先有五種衰相出現(xiàn),即一衣裳垢膩,二頭上花萎,三頸項(xiàng)光滅,四腋下汗穢,五不樂本 座。衰現(xiàn)樂壞,自知將墮,非常苦惱。涅槃經(jīng)說:「天上雖無(wú)大苦惱事, 然五衰相現(xiàn),極受大苦,與地獄同」。至於色界天的天人,初禪天得定生 喜樂定,二禪天得離生喜樂定,三禪天得離喜妙樂定,四禪得舍念清凈定 ,都生活在禪定中,快樂無(wú)比;但這些禪定都是世間的有漏定,到定衰樂 壞時(shí),生大苦惱,隨念墮落。行苦,以無(wú)色界四空天(空無(wú)邊、識(shí)無(wú)邊、 無(wú)所有、非非想)的天人所受為多。因四空天人修四空定,皆厭動(dòng)趣寂, 無(wú)色質(zhì)之累,有空定之樂。如以最高的非想非非想天來說,他們依定力壓 伏妄心(六識(shí)),可維持八萬(wàn)四干大劫不動(dòng),但至最後一劫,壽滿定衰, 妄心又起,勢(shì)將墜落,生大懊惱,如箭入體,其苦倍多。故大智度論說: 「上二界死時(shí),生大懊惱,甚於下界,譬如極高之處,墮落碎爛」。正是攀之愈高,跌之愈痛。其所說的「懊惱」,是因印度婆羅門教的外道,不 懂佛法,得此定時(shí)以為已是究竟涅槃,生死已了;到了定衰樂壞,身要墜 下,才懊悔走錯(cuò)門路,仍落輪回。所以佛法說:「縱使修到非非想,不及 西方歸去來」,就是這個(gè)意思。當(dāng)時(shí)悉達(dá)多太子出家,參訪很多的印度的 宗教師,他們都知修到非非想處天,就可壽長(zhǎng)八萬(wàn)四千劫,最為快樂;但 當(dāng)太子問他們到八萬(wàn)四千劫天壽完了的情形是又怎樣?
般若波羅密多心經(jīng)
學(xué)佛的目的是明心,因?yàn)槿擞行牟拍軐W(xué)佛,沒有心用甚麼學(xué)佛?所以心為萬(wàn)法源,心經(jīng)就是為心源而說,所以叫心經(jīng),心經(jīng)的智慧,為大智慧,妙智慧,智慧功能來源於心,心為智慧體,心為智慧根,簡(jiǎn)稱慧根。
般若波羅密多心經(jīng)
自心如如不動(dòng),心生良智良能,用自心的智慧之光,化自心之暗昧,復(fù)自性之光明,證真空之境界,出塵海,超氣海,入如來圓覺海
觀自在菩薩
觀:心之覺,以自心照自心為觀,以自明化自愚為觀,以自心悟真空為觀。
自在:并不是自由自在,或逍遙自在。是自心理體如如不動(dòng),不住於法,不住於相,一無(wú)所住,自性本空為自在。起心即是妄,自性本來清凈,也沒有來,也沒有去,即是自在。
菩薩:菩薩是梵語(yǔ),譯成漢語(yǔ),「菩」意為覺,「薩」意為性,人能覺悟本性,這個(gè)「人」即是菩薩。
觀自在菩薩,即是自心求理悟真宗,由定慧開始,悟心明覺,達(dá)明心見性的內(nèi)圣功夫,即是自心自參自悟,自性自一度,自心自明的功夫。是明心見性的第一步,是明心見性的基礎(chǔ)。是心行覺觀,佛才把此經(jīng)定名為心經(jīng)。實(shí)為自心求理悟真宗,明心見性之真功,心為佛果,觀自在菩薩為佛因。
行深般若波羅密多時(shí)
即自心已通妙有真空之理體,無(wú)人無(wú)我,無(wú)善無(wú)惡,無(wú)是無(wú)非,清凈本然,心明覺圓之時(shí)。
照見五蘊(yùn)皆空
照不是用光去照,明心與自然母體合明叫照,即自我之真心本體,通過自身的眼、耳、鼻、舌、身、意,接觸到外界的色、聲、香、味、觸、法叫做照,用自心智慧之明,照自心愚昧無(wú)知之暗,即是照。
五蘊(yùn)是色、受、想、行、識(shí)的總稱,即是蒙在珠寶上的塵垢,理明透徹一塵不染,復(fù)本性之圓明,心空無(wú)物,一物不迷,萬(wàn)有皆空,即是五蘊(yùn)皆空。
度一切苦厄
自心理體本無(wú)苦厄,苦是隨緣而生,因緣而起,父母深恩,夫妻兒女之重愛,生老病死,是是非非等精神上的壓力,或肉體上的折磨,苦不堪言,無(wú)法擺脫。只有明白道理,認(rèn)識(shí)到苦因何而起,因何而有,因何而生,才能擺脫。苦與不苦,是由心定,自心量大,無(wú)所謂苦。自心狹小,一句話都承受不了。同樣的事,因人的覺悟不同,或是看問題的角度不同,可能就有完全不同的結(jié)綸。有一個(gè)故事是這樣的:從前有一個(gè)老婆婆,人人都叫她做哭婆,為甚麼呢?原來她每天都坐在廟門前哭。無(wú)論是晴天或是雨天都哭。有人就問她為甚麼每天都哭呢?她就回答:我有兩個(gè)兒子,一個(gè)是賣雨傘的,一個(gè)是賣鞋的。雨天的時(shí)候賣鞋 的兒子沒有生意,我替他擔(dān)心所以便哭。當(dāng)晴天的時(shí)候賣傘的兒子沒有生 意,我又替他擔(dān)心所以便哭。人們聽了就對(duì)她說:唏!雨天的時(shí)候賣傘的兒子有生意,你應(yīng)該開心笑啦。 晴天的時(shí)候賣鞋的兒子有生意,你更加應(yīng)該笑啦。自從哭婆聽了那人的一番說話后,從此就沒有人叫她做哭婆了,無(wú)論是晴 天或是雨天她都是開開心心的,人人都叫她做笑婆了。又有一個(gè)故事是這樣的:從前有一個(gè)盲公,在地上拾到一只金戒指,他又非常不開心,人家都很奇怪,於是就問個(gè)究竟,你想想他怎樣回答?他說:我是盲的也拾到金戒指, 開眼人一天不知拾幾多。其實(shí)只要明理明心,明白社會(huì)人生的一切道理,自心平靜如水,不起一念,苦從何處來?自性圓明,無(wú)善無(wú)惡,無(wú)苦無(wú)樂,一切苦厄自脫。
舍利子 色不異空 空不異色 色即是空 空即是色
舍利子,可以比喻為自性。
色,可以簡(jiǎn)單地理解為物質(zhì)。宇宙真空為萬(wàn)物之母,天地日月星都是源於真空母體,都是生於真空,滅於真空,生生不息,永無(wú)了期。這些被真空所包含的形形色色的萬(wàn)物,統(tǒng)稱為色。色是真空演變生化出來的。是與空不同的另一種表現(xiàn)形式。顯的時(shí)候,人看得見,摸得著,謂之有,隱的時(shí)候,看不見,摸不著,謂之無(wú)。但實(shí)際上并不是無(wú),而是隱於空,是另一種形式的有。比喻水,水就有不同的表現(xiàn)形式,雨,雪,霜,霧,冰,都是水,波浪也是水,水蒸氣也是水,這些都是有形式的水,水蒸氣再擴(kuò)散,與空合為一體,眼睛看不見了,只看見空,但并不等於空中無(wú)水。即是說,空即是隱於空,色即是現(xiàn)於空。妙有真空乃色之本,萬(wàn)物生生滅滅永無(wú)了期。從一種形式轉(zhuǎn)化為另一種形式。生是滅的開始,滅是生的開始,生生滅滅的一切是色,生色之本是真空,空色一體。所以說色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。
受想行識(shí) 亦復(fù)如是
受想行識(shí),是客觀外界之物,通過見聞?dòng)X知的功能,反映在心中產(chǎn)生的領(lǐng)受(受),想象(想),思維(行),辨別判斷(識(shí))的心理活動(dòng),這些都因心應(yīng)才有。心生法生,心滅法滅。心在物上物就有,心不在物上物就無(wú)。心不在焉,就視而不見,聽而不聞,食而不知其味,自做到如如不動(dòng),無(wú)受想行識(shí)。
舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不凈 不增不減
舍利子,也可比喻為自我之心性,此言心之本質(zhì)。
法,不是方法的法,也不是法術(shù)的法,這個(gè)法字,在這里泛指萬(wàn)事萬(wàn)物的意思,也可以說就是五蘊(yùn)。前面已經(jīng)說過,空即是有,有即是空,空和有永遠(yuǎn)互相轉(zhuǎn)化,當(dāng)然,有的轉(zhuǎn)化過程可能需要很長(zhǎng)的時(shí)間,比如星球的生滅,恐怕得以若干萬(wàn)萬(wàn)年的時(shí)間才能完成。人生不過百年,誰(shuí)也不可能看見這個(gè)轉(zhuǎn)化的全部過程。但是用理可以推出來。在這個(gè)意義上說,不但宇宙真空無(wú)生無(wú)滅,萬(wàn)物也無(wú)生無(wú)滅,只是由一種形式轉(zhuǎn)化成另一種形式存在著。所以說萬(wàn)物同體,誰(shuí)也沒有離開這個(gè)宇宙大自然,即然如此,也就無(wú)所謂垢與凈的區(qū)別了。物轉(zhuǎn)化為真空時(shí),真空并沒有增加,真空化為物時(shí),真空也沒有減少甚麼。就像人的生育一樣,母生九子,母體并沒有少了甚麼。一個(gè)子女沒生,母體也沒有多出甚麼,道理是一樣的。
是故空中無(wú)色 無(wú)受想行識(shí)
這裏說的空,是說人的妙明之心本來空無(wú)一物,至清至凈,如如不動(dòng),正因?yàn)槿绱耍圆拍軕?yīng)萬(wàn)事萬(wàn)物,才稱其為妙覺,色受想行識(shí),心動(dòng)則生,心空自滅,所以稱其為幻,所以說真心之中,無(wú)受想行識(shí)。
無(wú)眼耳鼻舌身意
眼耳鼻舌身意豈能沒有,每分每秒都在用,但真正起作用的能源是心,心若不動(dòng),心不外馳,眼耳鼻舌身意隨之不起作用,眼不見色,耳不聞聲,鼻不嗅香,舌不知味,觸身無(wú)知覺,意不生念,雖有若無(wú)。眼耳鼻舌身意又叫六根,六根是心的派出機(jī)構(gòu),是心應(yīng)萬(wàn)物不同的器官。心通過六根覺察,判斷萬(wàn)事萬(wàn)物,那一根失靈,心就失去了那一方面的作用,心用到那一根,那一根就起作用,同時(shí)用,同時(shí)起作用,心不在六根上,六根就無(wú)事可做了,就失業(yè)了,就等於沒有了。
無(wú)色聲香味觸法
色聲香味觸法是對(duì)應(yīng)六根而言,又叫六塵。六根不起作用,六塵從何而起?故真心之中無(wú)色聲香味觸法。
無(wú)眼界 乃至無(wú)意識(shí)界
此句是無(wú)眼界,無(wú)耳界,無(wú)鼻界,無(wú)舌界,無(wú)身界,無(wú)意識(shí)界的簡(jiǎn)化說法。界,解作「識(shí)」,所以也可以說成是無(wú)眼識(shí)乃至無(wú)意識(shí)識(shí)。六根眼為首,六根意為總,六根心為源,心動(dòng)眼界生,心動(dòng)意念立,心不動(dòng)無(wú)界可立,眼見心不煩,聲亂心不惱,心平氣則和,自性無(wú)煩惱。自心本清靜,一了百自了,明心見了性,萬(wàn)事都能了,表面平常人,心中覺悟高,不離諸是非,不逃諸煩惱,本來沒有事,苦辣酸甜都是自我心。
無(wú)無(wú)明 亦無(wú)無(wú)明盡 乃至無(wú)老死 亦無(wú)老死盡
無(wú)明,是執(zhí)迷不悟的人,無(wú)無(wú)明,是甚麼都明了,是一個(gè)知萬(wàn)理,通萬(wàn)化,自心圓明的大覺者。亦無(wú)無(wú)明盡,是一塵不染,萬(wàn)法皆空,明心見性的大覺者。乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡,是說自心之光輝,與真空母體合而為一,已達(dá)無(wú)生無(wú)滅,無(wú)老無(wú)死之涅盤境界。
無(wú)苦集滅道
佛說人生有八苦∶生苦,老苦,病苦,死苦,愛別離苦,怨憎苦,求不得苦,五蘊(yùn)盛苦。集,就是眾苦在心,心中全是苦,滅,是跳出煩惱,諸苦全無(wú),道,是所以能離苦得樂的原因。滅道,就是已達(dá)明心,無(wú)苦無(wú)樂的境界。苦樂乃是境,并非自心,自心如如不動(dòng),無(wú)苦亦無(wú)樂,到此地步,已無(wú)苦可舍,無(wú)集可斷,無(wú)滅可證,無(wú)道可修,故無(wú)苦集滅道。
無(wú)智亦無(wú)得 以無(wú)所得故
自心本來清靜,本體光明。因除愚昧才生智慧,如無(wú)愚昧可除,智慧也不必生了。即無(wú)智。人愚昧無(wú)知之時(shí),妙明之心并沒有丟,只是自心不明白,似失而非失。理透心明之時(shí),似得而非得,乃自家原來本有之珍寶,本非外得。俗語(yǔ)說:「騎著馬找馬」,也是這個(gè)道理。馬本沒丟,只是心沒想到。心明白過來了,馬也不是找回來的',本來就是自己騎著。即是無(wú)得。
菩提薩埵 依般若波羅密多故 心無(wú)罣礙
菩提薩埵(音多),簡(jiǎn)稱菩薩。煉心達(dá)大定,自性圓明之人叫做菩薩。依心經(jīng)所指之路,由定慧而達(dá)彼岸,復(fù)自性之真空,沒有一絲欲念,萬(wàn)法皆空,為心無(wú)罣礙,得大自在,為心無(wú)罣礙。
無(wú)罣礙故 無(wú)有恐怖
人的生死本末,來龍去脈,以及宇宙自然千變?nèi)f化之理,即已明了,就應(yīng)一無(wú)所戀,一無(wú)所貪,人間的一切幸福,苦厄,生死別離,俱屬幻生幻滅,此時(shí)此地天倫樂,散時(shí)離時(shí)兩無(wú)關(guān),假的真做圓倫理,何真何假如是觀。明理明心法自然,即是心無(wú)罣礙。自心坦然自如,如如不動(dòng),就是已達(dá)到圓覺,已脫眾苦,自然也沒有恐布。
遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想 究竟涅盤
涅盤,就是自心已達(dá)圓覺,與真空母體合而為一,無(wú)生無(wú)滅。
三世諸佛 依般若波羅密多故 得阿耨多羅三藐三菩提
過去,現(xiàn)在,未來,稱為三世。三世諸佛皆由此理而證。此理即自心自明,自性自度,依自性之定智慧,照自心之暗昧,而達(dá)明心圓覺,登無(wú)上界,與真空母體合而為一。阿耨多羅三藐三菩提,譯為無(wú)上正等正覺。有無(wú)上正等正覺之心即是佛。
故知般若波羅密多 是大神咒
智慧能解自心迷誤、暗昧、無(wú)明、未知數(shù),能通萬(wàn)化之源,無(wú)一化不知,無(wú)一神秘不解。自心比神還乎其神,秘不可言之事,迷不住心。自心不被一切所轉(zhuǎn),不被一切所迷,心同自然一體,自心就是一個(gè)大神。
咒,就是語(yǔ)真言實(shí),不二之理,可不是把心經(jīng)當(dāng)做咒語(yǔ)來念就能成佛。若不理解經(jīng)意,若不實(shí)際練心,若不能做到明理明心,即使念上幾千遍幾萬(wàn)遍也沒用,能悟到自心,認(rèn)識(shí)自心,體會(huì)到自心,用自心照自心,自心明自心,勝於念千經(jīng)萬(wàn)卷,因?yàn)榍Ы?jīng)萬(wàn)卷唯心旨,就是說,千經(jīng)萬(wàn)卷,都是已經(jīng)明心的人,給尚未明心的人下的圣旨,必須遵旨而行。所以說千經(jīng)萬(wàn)卷唯心旨,目的是明心不是念,心經(jīng)所言之理,能使人明心,故為大神咒。
是大明咒
自心智慧明燈,照自心之暗空,達(dá)明心見性者,與天地合其德,與日月合其明,與自然真空同體,一性圓明,十方平等,是為大明,能達(dá)此地步皆是心經(jīng)之功。是使心達(dá)大明之真寶,是使心達(dá)大明的明言靈語(yǔ),此理真實(shí)不假,是為大明咒。
是無(wú)上咒
無(wú)上指心而言,人心是一身之君,是生命之源,理解宇宙人生的至極真理,也只能用心去悟,心為無(wú)上智,心出於無(wú)上之源,是為無(wú)上咒。
是無(wú)等等咒
自性真空妙明理體為萬(wàn)佛根,萬(wàn)佛源,無(wú)心一切皆無(wú),也無(wú)佛,也無(wú)經(jīng)。一切果皆從心成,心是一切的種子,若沒有妙明心,就甚麼都沒有了。心能明萬(wàn)理,心是一臺(tái)靈機(jī),心是萬(wàn)機(jī)之母,什么能與妙明之心相比呢?心高于一切,妙明心即是無(wú)等等。
能除一切苦 真實(shí)不虛
所有的道理前面已經(jīng)講清楚了,沒有什么再說的了,佛還怕后人不信,因此,這句話就像是佛在發(fā)誓一樣地對(duì)后人說:「我不會(huì)欺騙你們,這個(gè)道理一點(diǎn)也不假,只要照這個(gè)道理去做,就一定能離苦得樂」,佛的慈悲之心盡矣,學(xué)佛者千萬(wàn)不要埋沒圣賢一片心。無(wú)量大過難得悔,無(wú)為大法難得信。信是功德母,信而行,行而證,明心見性,也非難事。
故說般若波羅密多咒 即說咒曰 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶
此句從來沒有人解過,只接上句真實(shí)不虛四字,即了結(jié)了這一大因緣。
心經(jīng)總共有260個(gè)字,心經(jīng)的實(shí)旨是心,是佛說與見性弟子由定慧到明理,明心,達(dá)到無(wú)上正等正覺的理論,心經(jīng)是以心為剛,講的是心法,心法的最高境界就是練功,自參自悟,如人飲水,冷暖自知,只可以意會(huì),不可以言傳,用語(yǔ)言文字,是沒辨法說清楚的這些就叫做語(yǔ)言道斷,又叫真經(jīng)無(wú)字,在這個(gè)意義上說,凡是有字的經(jīng),可以說的法,都是假的,寫的經(jīng),說的法,就像一個(gè)指路牌,對(duì)不明方向的行人,是有用的,對(duì)一個(gè)不走路的人是無(wú)用的,對(duì)已經(jīng)走過這段路的人,都是沒有用的,練心者讀心經(jīng)亦要同樣看法。
佛教所說的是慈悲,儒教所說的是忠恕,道教所說的是感應(yīng),這六個(gè)中文字,下面都有個(gè)心字在的,其實(shí)大家都是叫人去修心,去練心,亦是心經(jīng)所有的意思,只不過是其它不同的學(xué)說,不同的老師,用不同的語(yǔ)言,去教同一個(gè)道理。
《般若波羅密多心經(jīng)》白話全譯文
這是一段神奇的文字,好多好多的人因?yàn)楸痴b它們而受益。有時(shí)候心經(jīng)就是神奇的咒語(yǔ)(當(dāng)然,只有在你完全相信的時(shí)候),望珍惜!
guān zì zài pú sà 。
觀 自 在 菩 薩 。(觀察內(nèi)在,自見菩薩)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
行 深 般 若 波 羅 蜜 多 時(shí) 。(深入的修行心經(jīng)時(shí))
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
照 見 五 蘊(yùn) 皆 空。(看到五蘊(yùn):形相、情欲、意念、行為、心靈,都是空的)
dù yī qiē kǔ è 。
度 一 切 苦 厄 。 (就將一切苦難置之度外)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(菩薩對(duì)學(xué)生舍利子說)
sè bù yì kōng 。
色 不 異 空。(形相不異乎空間)
kōng bù yì sè 。
空 不 異 色 。 (空間不異乎形相)
sè jí shì kōng。
色 即 是 空。(所以形相等于空間)
kōng jí shì sè 。
空 即 是 色。(空間等于形相)
shòu xiǎng xíng shí 。
受 想 行 識(shí)。(情欲、意念、行為、心靈)
yì fù rú shì 。
亦 復(fù) 如 是。(都是一樣的)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(舍利子呀)
shì zhū fǎ kōng xiāng 。
是 諸 法 空 相 。 (一切法則都是空的)
bù shēng bù miè 。
不 生 不 滅。(不生不滅)
bù gòu bù jìng 。
不 垢 不 凈。(不垢不凈 )
bù zēng bù jiǎn 。
不 增 不 減 。 (不增不減)
shì gù kōng zhōng wú sè。
是 故 空 中 無(wú) 色。(因此空間是沒有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
無(wú) 受 想 行 識(shí) 。 (也沒有情欲、意念、行為和心靈)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
無(wú) 眼 耳 鼻 舌 身 意。(沒有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
無(wú) 色 聲 香 味 觸 法 。(更沒有色、聲、香、味、觸、法 等六塵)
wú yǎn jiè 。
無(wú) 眼 界。(沒有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
乃 至 無(wú) 意 識(shí) 界 。 (直到?jīng)]有心靈所能感受的界限)
wú wú míng 。
無(wú) 無(wú) 明。(沒有不能了解的)
yì wú wú míng jìn 。
亦 無(wú) 無(wú) 明 盡 。 (也沒有不能了解的盡頭)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
乃 至 無(wú) 老 死。(直到?jīng)]有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
亦 無(wú) 老 死 盡。 (也沒有老和死的盡頭)
wú kǔ jí miè dào
無(wú) 苦 集 滅 道 。 (沒有痛苦的集合以及修道的幻滅)
wú zhì yì wú dé 。
無(wú) 智 亦 無(wú) 得。(不用智慧去強(qiáng)求)
yǐ wú suǒ dé gù 。
以 無(wú) 所 得 故 。 (所以得到與否并不重要)
pú tí sà duǒ 。
普 提 薩 埵。(菩薩覺悟之后)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 羅 蜜 多 故 。 (依照心經(jīng))
xīn wú guà ài 。
心 無(wú) 掛 礙。(心中沒有礙)
wú guà ài gù 。
無(wú) 掛 礙 故。(由于沒有礙)
wú yǒu kǒng bù 。
無(wú) 有 恐 怖。 (所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
遠(yuǎn) 離 顛 倒 夢(mèng) 想。(遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想 )
jiū jìng niè pán 。
究 竟 涅 盤 。 (最后達(dá)到彼岸)
sān shì zhū fó 。
三 世 諸 佛。(過去、現(xiàn)在和未來的三世諸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 羅 蜜 多 故 。 (依照心經(jīng))
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 。(得到無(wú)上、正宗、正覺的' 三種佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
故 知 波 若 波 羅 蜜 多。(所以說心經(jīng))
shì dà shén zhòu 。
是 大 神 咒 。 (是變幻莫測(cè)的咒語(yǔ))
shì dà míng zhòu 。
是 大 明 咒。(是神光普照的咒語(yǔ))
shì wú shàng zhòu 。
是 無(wú) 上 咒。 (是無(wú)上的咒語(yǔ))
shì wú děng děng zhòu 。
是 無(wú) 等 等 咒。(是最高的咒語(yǔ))
néng chú yī qiē kǔ 。
能 除 一 切 苦。(能除一切苦 )
zhēn shí bù xū 。
真 實(shí) 不 虛 。 (不是騙人的 )
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
故 說 波 若 波 羅 蜜 多 咒。(所以說心經(jīng))
jí shuō zhòu yuē 。
即 說 咒 曰 。 (其咒語(yǔ)曰)
jiē dì jiē dì 。
揭 諦 揭 諦。(去吧,去吧)
bō luó jiē dì 。
波 羅 揭 諦 。 (到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì 。
波 羅 僧 揭 諦。(大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē 。
菩 提 薩 婆 訶 。 (修成正果)
般若波羅密多心經(jīng)講義
《般若波羅蜜多心經(jīng)》,又稱《摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《般若心經(jīng)》或《心經(jīng)》,是般若經(jīng)系列中一部言簡(jiǎn)義豐、博大精深、提綱挈領(lǐng)、極為重要的經(jīng)典,為大乘佛教出家及在家佛教徒日常背誦的佛經(jīng)。
般若波羅密多心經(jīng)講義
──二十年五月在南京中國(guó)佛學(xué)會(huì)講──
懸論
釋經(jīng)
甲一 序分
甲二 正宗分
乙一 略說
丙一 略說五蘊(yùn)皆空
丙二 略說度一切苦厄
乙二 廣說
丙一 廣說五蘊(yùn)等皆空
丙二 廣說度一切苦厄
甲三 流通分
乙一 贊顯同密
乙二 說密加顯
附錄
【懸 論】
今天講的般若波羅密多心經(jīng),是般若經(jīng)中之一種。佛經(jīng)以般若為最鉅,總共有七百二十卷。其最簡(jiǎn)括切要提綱挈領(lǐng)者,即現(xiàn)在講的般若波羅密多心經(jīng)。此經(jīng)字?jǐn)?shù)不多,不過二百六十字,中國(guó)無(wú)論研究佛學(xué)、信仰佛法之人,及不大研究、不甚信仰之人,莫不知之,故此經(jīng)在中國(guó)流傳甚廣。
此經(jīng)在梵文原只一種,譯成中文共有七種。七次所譯,各有不同,亦如近人譯西書,各人譯本不同。現(xiàn)所講的,乃唐朝三藏法師玄奘譯本,其余六種譯本,專為研究佛學(xué)或考證之用,概未流通。此本流通最廣,誦之者獨(dú)多,故今以之為講本。誦此經(jīng)者,得到精神安寧,心理愉快及特殊之靈感者甚多。當(dāng)時(shí)玄奘法師遠(yuǎn)適印度,歷種種苦,遇梵僧賜以此般若波羅密多心經(jīng);奘師誦之,在途得免一切艱難危險(xiǎn),故得周歷印度以求法,復(fù)回中國(guó)而宏法,以成就其大學(xué)問,建立其大事業(yè)。經(jīng)云:菩薩依般若波羅密多故,心無(wú)掛礙、恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅槃。佛依般若波羅密多故,得無(wú)上菩提。此經(jīng)之力量,乃具于‘能除一切苦’一語(yǔ)。故此般若波羅密多心經(jīng),不但義理無(wú)窮,如能信受讀誦,亦功德無(wú)量。
般若波羅密多心經(jīng)八字,乃此經(jīng)之題。般若及波羅密多,乃梵語(yǔ)音譯之名詞,心及經(jīng),乃約義譯成中文之名詞。此題聯(lián)綴四名而成,今一一釋之。
般若古讀波那。義雖可翻,但難恰當(dāng),故存其梵語(yǔ)而用音譯。如近譯哲學(xué)為“斐羅梭斐”,論理為“邏輯”之類。般若之義,雖可譯為智慧,但未極正確,因中文之智慧,有美有惡,如絕圣棄智之智,好行小慧之慧,皆含有非美善之意,不能恰好與般若相當(dāng),故不如存般若之原音,而以智慧──加以界限──為解釋。蓋般若者,諸佛菩薩親證諸法實(shí)相真如之智慧也。以一切萬(wàn)有之法性本來真實(shí)如此。一切有情,不了真如,違于法性,故起顛倒迷謬虛妄之分別,必須遣除之,始得般若現(xiàn)前。故般若非平常之智慧,雖有時(shí)以之作解,須知實(shí)與普通書中之智慧不同。今為定義于下:般若者,乃依佛所說教法,解理修行,遣除一切顛倒、迷謬、虛妄的分別,親證諸法實(shí)相真如的無(wú)分別智慧也。
依此定義,說明三種般若:其【第1句】:實(shí)相般若:即親證諸法實(shí)相真如之智慧,依此實(shí)相般若故有諸佛及諸菩薩。此根本般若,離言說,絕文字,超分別,如經(jīng)中謂:觀世音菩薩照見五蘊(yùn)皆空,即親證諸法實(shí)相。此時(shí)此境,為一切文字言說思量所不能到,即此般若波羅密多心經(jīng)亦無(wú)可說。惟無(wú)分別智乃名般若,既無(wú)可說,何以復(fù)有此經(jīng)耶?則以有文字般若在。
其【第2句】:文字般若:其實(shí)文字本非文字,惟因諸佛菩薩親證諸法實(shí)相,而人等眾生未能證之,即未得實(shí)相般若。若諸佛菩薩對(duì)于一切有情,無(wú)有方便以開導(dǎo)教化,則雖自證諸法實(shí)相而不能利益眾生。依此為利益眾生的大慈悲心,乃施設(shè)方便的言說,即從親證得的法中,假設(shè)語(yǔ)言文字,使眾生了解起信,故有佛所說法。佛弟子中多聞而記憶力強(qiáng)者,如阿難陀輩,結(jié)集佛語(yǔ)而紀(jì)錄之,故有經(jīng)律論三藏流傳于后世。故實(shí)相般若離絕語(yǔ)言文字,但從實(shí)相般若而方便教化,令未知者知,未解者解,乃有文字般若。
其【第3句】:觀照般若:觀照者,觀察覺照之義。蓋經(jīng)典乃佛所說之法,使人依之而得了解其所含之理。顧理雖明,不離名字,未達(dá)無(wú)分別的親證,故欲從文字般若而達(dá)實(shí)相般若。其間有功用在,即觀照般若。是學(xué)佛之人,非僅于三藏佛典研究到透澈明白,融會(huì)貫通便已,又須向當(dāng)下身心世界加以觀察,如本經(jīng)所謂:“照見五蘊(yùn)皆空”,即系將近而身心遠(yuǎn)而世界,觀察覺照,決定明了自他一切萬(wàn)法如幻如化,當(dāng)體皆空。若能依經(jīng)中道理,以為思想知識(shí)之標(biāo)準(zhǔn),起心動(dòng)念,常有觀照,勤為心理之訓(xùn)練,則向者之分別執(zhí)著煩惱串習(xí),可以改變,可以伏除,終可引生實(shí)相般若,而與諸佛菩薩的般若完全一致,是為觀照般若。
譬之渡河,實(shí)相般若為一切眾生求渡達(dá)之處所;文字般若為諸佛菩薩方便布施之船筏;而觀照般若則為借船求渡各眾生撐篙持舵等等功力。是以依經(jīng)解義,縱許博通三藏,若不身體力行,猶之空玩舟筏,不思行駛,終無(wú)渡達(dá)之日。其欲由解理而獲親證實(shí)相,亦猶是矣。且諸佛菩薩乃吾人之引導(dǎo)者,吾人對(duì)之亦非如迷信者流,崇拜一神多神可比。果能獲得親證實(shí)相的般若,即人人是菩薩;究竟證之,即人人是佛。是法平等,無(wú)有高下,只在智慧的覺達(dá)到耳。
波羅密多,華譯到彼岸,乃就一件事之圓滿成功言。如前渡河之喻,則動(dòng)身處為此岸,欲達(dá)處為彼岸,渡河事竣為到彼岸,乃得稱為波羅密多。故內(nèi)典所謂布施,持戒,忍辱,精進(jìn),禪定,智慧之六波羅密多。乃至無(wú)量無(wú)數(shù)波羅密多,皆以一一事圓滿成功為義。由是般若波羅密多一語(yǔ),應(yīng)有當(dāng)注意之三點(diǎn):【第1句】:修行成功至于究竟圓滿,如佛菩薩成就親證諸法實(shí)相之澈底智慧,始得謂之般若波羅密多。其體性,唯是佛之真實(shí)澈底智慧,所有世間一切智慧,不能親證諸法實(shí)相,故非般若;非澈底圓滿,故更非波羅密多。【第2句】:文字如船,觀照如在船上之駕駛努力。若證實(shí)相,則文字、觀照皆無(wú)所用,所謂到岸不需船,亦無(wú)須撐篙努力。是故依教解理、依理修行,皆為中流之事。故文字、觀照二者,雖稱般若而未為波羅密多;惟實(shí)相般若,乃為般若波羅密多。但就有能達(dá)到實(shí)相般若之可能性而言,則觀照般若,亦得方便稱為般若波羅密多。【第3句】:諸法實(shí)相,初地以上菩薩,即能親證而得實(shí)相般若。就自度言,可謂之般若波羅密多,如本經(jīng)觀自在菩薩之行深般若波羅密多。第以菩薩普渡未圓,差別智未滿,功德未熟,故須以實(shí)相般若為根本,以修萬(wàn)行而圓萬(wàn)德,直至究竟乃成阿耨多羅三藐三菩提,故終以成就佛果為波羅密多。
心、吾人常言及心,而心理學(xué)則為心之研究,則心固為存在之一種事;但以不見不聞,其義含混,故較其余事物難言,難以為研究之對(duì)象,依內(nèi)典說明略有四種:【第1句】:肉團(tuán)心,此指身中司血行之心臟,乃肉體中機(jī)關(guān)之一,屬于生理的。【第2句】:緣慮心,乃感觸或觀察對(duì)象,而覺知或思慮者,即近人所謂心理現(xiàn)象之心。【第3句】:集起心,謂集聚諸法種子,遇緣生起現(xiàn)行的心。如云:心田心地,喻心如田地之集聚種子,滋生草木。故凡見聞經(jīng)驗(yàn)之事,時(shí)無(wú)久暫,遇緣重現(xiàn),吾人固常有此功用也。緣慮心與集起心,雖為物質(zhì)上所無(wú),而為精神作用所有,然而昏明不定,起滅無(wú)常。【第4句】:真實(shí)心,謂:“三界唯心、萬(wàn)法唯識(shí)”之真實(shí)性也。佛典所謂唯識(shí)、唯心,原就緣慮心或集起心以言;謂可從緣慮心以知一切法,而集起心乃總攝諸法種子而現(xiàn)起諸法。故諸法真實(shí)相,不應(yīng)從一一法以明之,但應(yīng)從心以明之,把無(wú)明的`心轉(zhuǎn)變成明的心,即能明見諸法的真實(shí)相性,此即實(shí)相般若,亦即謂之真實(shí)。
佛典中普通有此心之四義,乃隨語(yǔ)意所指,取其一義以為言說,非一言心而四義皆具也。然則本經(jīng)題心字之意為何義耶?此有數(shù)解:一者、心、乃比喻之詞,不屬于前四義,以佛典中般若經(jīng)甚多,而此寥寥數(shù)百字乃七百余卷般若經(jīng)中之心要──如綱要──故名曰心。蓋取常言重心點(diǎn)、中心點(diǎn)等意,又或取許多關(guān)系中之旨要點(diǎn)曰心。以此乃般若經(jīng)許多文字中旨要之經(jīng),譬如人身之心臟,物體之中堅(jiān)之意。二者、謂此心字乃前四義中之真實(shí)心,故即名為般若波羅密多心。以達(dá)到實(shí)相般若,即為最真實(shí)之心,而實(shí)相般若所證,即般若波羅密多心;又以具足功德妙用,如本經(jīng)中所謂:‘是大神咒,是大明咒,是無(wú)上咒,是無(wú)等等咒’,即實(shí)相般若相應(yīng)之真實(shí)德用。本經(jīng)題亦有譯作“般若波羅密多大明咒經(jīng)”者,則以總持為“心”。又、亦即真實(shí)心,故心字可連屬上文為一名,而名為般若波羅密多心。
經(jīng)、梵語(yǔ)修多羅,直譯華文為線。印度昔以貝葉記錄佛語(yǔ),以線穿之,裝定成本,俾供遵依,垂之千古使不散失者,名為修多羅。中文經(jīng)字之義,所謂:推四海而皆準(zhǔn),歷萬(wàn)世而不渝;則經(jīng)與修多羅意義恰當(dāng),故意譯曰經(jīng)。又經(jīng),對(duì)律、論、為三藏;經(jīng)乃開示之教理,律乃行為之規(guī)范,論則研究解釋發(fā)揮辨明經(jīng)律者。又、以其余一切著作列為雜藏,故復(fù)有四藏之稱。本經(jīng)則屬于經(jīng)藏,非律、非論、非雜,故題為般若波羅密多心經(jīng)。
釋經(jīng)
【釋 經(jīng)】
甲一 序分
觀自在菩薩,行深般若波羅密多時(shí),照見五蘊(yùn)皆空;度一切苦厄。 本段序分之文,乃結(jié)經(jīng)人所敘。觀自在是別名,菩薩是通名。觀自在者,以修觀照般若,而達(dá)實(shí)相般若,親證萬(wàn)法皆空,無(wú)障礙,無(wú)束縛,而一切分別無(wú)不解脫,故名觀自在。菩薩乃菩提薩埵之簡(jiǎn)稱,菩提譯覺,無(wú)上正等正覺,乃大乘究竟位所成最上圓滿之覺悟。薩埵譯為有情,即人及動(dòng)物乃至一切眾生。合此菩提及薩埵二名為一名者,義即上求無(wú)上正等正覺,下度一切有情。故無(wú)論何人或何種眾生,立此志愿──即發(fā)上求下度之心者,即為菩薩。世俗誤以偶像為菩薩,有某種小學(xué)教科書,甚至兒童之玩具亦有洋菩薩之稱,殊屬非是。須知吾人皆可為菩薩,絕對(duì)不可誤會(huì)。
此段首敘觀自在菩薩,修般若行甚深至于波羅密多時(shí),即實(shí)相般若現(xiàn)前之時(shí),其智慧照見五蘊(yùn)等皆空。五蘊(yùn)者:色、受、想、行、識(shí),乃身心世界各要素之五大聚。照見者,非研究明了之謂,乃如實(shí)覺照明見之謂,照見此身心世界要素皆虛妄非實(shí),所謂五蘊(yùn)皆空,則內(nèi)而身心,外而宇宙之萬(wàn)有,澈底皆空,是故度一切苦厄。良以種種痛苦厄難,眾生皆所不免。即以人類而論,略從三方而觀察之:【第1句】:依內(nèi)身而有生、老、病、死、淫欲、饑渴等無(wú)數(shù)苦厄。【第2句】:依自然界而有水災(zāi)、火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、地震、及種種天災(zāi)等苦厄。【第3句】:依社會(huì)而有私人沖突仇殺、公法禁制拘罰、階級(jí)斗爭(zhēng)、國(guó)際戰(zhàn)爭(zhēng)等種種苦厄,充滿世間,隨時(shí)皆有。度即解脫之、超出之之謂。古今圣賢費(fèi)盡心思才力,無(wú)非欲謀解脫人類之苦痛厄難,至于今日,迄無(wú)澈底有效之方法,而苦痛厄難轉(zhuǎn)有加無(wú)已。故度脫苦厄,實(shí)為人類及一切眾生共同欲達(dá)未能之目的。茲則舉出觀自在菩薩達(dá)到五蘊(yùn)皆空境界,超脫一切苦厄之事實(shí),使吾人作為標(biāo)準(zhǔn),知所趨向;此結(jié)經(jīng)人之深意也。其原理方法,后此隨文說明。
甲二 正宗分
乙一 略說
丙一 略說五蘊(yùn)皆空
舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色。受、想、行、識(shí),亦復(fù)如是。
序中照見五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄二語(yǔ),已將觀自在菩薩所證之事實(shí),完全表示。自此以至正宗分竟,乃菩薩說明此事實(shí)者。故佛法非先有理論而后有事實(shí),乃由達(dá)到此事實(shí)之人,為方便說明其事實(shí)而有此理論。良以見空度苦,吾人雖聞其事而未得親切證明,故猶有待解釋之必要。此一小段,即略釋照見五蘊(yùn)皆空。舍利子,人名,聲聞中智慧第一,成羅漢果,為釋迦牟尼佛上首弟子。舍利,乃印度一種鳥名,目最美,中譯鹙鷺;其母以此鳥名為名,舍利子則依母為名,故名舍利子。他經(jīng)有譯舍利弗者,弗、乃梵語(yǔ),即子也。至供養(yǎng)之舍利,俗稱舍利珠,應(yīng)與此為人名者異。正宗文首列舍利子名者,乃觀自在菩薩將說自證甚深之法,使世人了解,于當(dāng)時(shí)聽眾之中,呼聲聞中智慧第一之人而發(fā)言也。色不異空以下六句,正明五蘊(yùn)皆空。蘊(yùn)者,蘊(yùn)藏積聚之義。五蘊(yùn)亦稱五法聚,亦稱五陰,亦即五類之義;乃將所有一切精神物質(zhì)之法,歸納為五類:即色、受、想、行、識(shí)的五蘊(yùn)以觀察之。色不異空,空不異色:色之一字,非僅顏色女色等義,亦非僅指對(duì)眼之色,蓋包括眼、耳、鼻、舌、身五根,色、聲、香、味、觸五塵,及法塵之一分而言。其義攝盡全宇宙一切物質(zhì)及未發(fā)現(xiàn)而與物質(zhì)同類者,故與物質(zhì)之義相近而較廣。大而顯者,恒星地球;細(xì)而微者,原子、電子;凡此皆常識(shí)或科學(xué)認(rèn)為有實(shí)體存在者也。第何以不異于空耶?故有研究。
此理若在二十余年前,偏執(zhí)唯物論之時(shí),但認(rèn)物為實(shí)在,頗難解釋。近二十余年科學(xué)進(jìn)步,如相對(duì)論物理學(xué),略謂物質(zhì)者,必須有:【第1句】:主觀上的一種感覺,【第2句】:對(duì)象,【第3句】:時(shí)間,【第4句】:空間;集合此等關(guān)系而成一概念乃名物質(zhì)。原子、電子等,亦一概念耳。概念非根本實(shí)在成立,乃由相對(duì)之關(guān)系,湊合而成,故物質(zhì)非根本存在;此說與佛學(xué)眾緣所生法之義略同。眾緣所生法者,一切法無(wú)非眾多因緣關(guān)系集合而成之團(tuán)體耳。故凡見聞?dòng)X知之所到,無(wú)論大小顯微,莫不皆然;此所謂色,義相如是。
譬之杯然,視覺上有紅白,觸覺上有冷暖,數(shù)理上有方圓,復(fù)感覺其有一聚──即獨(dú)一個(gè)體──之對(duì)象,故從感念上,名之為杯。故知杯者從眾緣假相以立名,若除眾緣,杯無(wú)實(shí)體,既無(wú)實(shí)體,故謂之空。空之一字,即無(wú)實(shí)體之謂,乃義理之空,非謂滅無(wú)之空或空間之空。
色雖分明顯現(xiàn)而無(wú)實(shí)體,故云色不異空;雖無(wú)實(shí)體而分明顯現(xiàn),故云空不異色。雖然、不異云者,相等為義,觀念上仍有色空之見在。色即是空,空即是色:則進(jìn)一步以言色空直無(wú)二致;以一切色皆假相現(xiàn),非滅色而后為空,乃即存在而不實(shí),故為空也。先言“不異”二句,乃打破舊思想;后進(jìn)之以“即是”二句,乃改立新觀念。此五蘊(yùn)中先舉色蘊(yùn)為例。
受、想、行、識(shí),亦復(fù)如是:乃明四蘊(yùn)亦如色之非實(shí),當(dāng)體皆空。依前四句廣明,應(yīng)言:“受不異空,空不異受;受即是空,空即是受”。想、行、識(shí)三蘊(yùn),類推可知。受為苦、樂、憂、喜、舍等之感覺;想為彼此、是非等之分別;行乃動(dòng)身作事諸行為,識(shí)即了別覺知此受想行者。四者亦系眾多因緣集合而生,故無(wú)實(shí)體。譬之視覺,必須因有對(duì)象、光明、空間、眼根、及內(nèi)心一切作用,始得有一剎那之視覺現(xiàn)起;若此種種關(guān)系或變或缺,則此視覺不能存在。藉緣而有,故謂之空。故即存在而不異空;亦即存在而即是空。故五蘊(yùn)者,色為物質(zhì)現(xiàn)象,受、想、行、識(shí)為精神現(xiàn)象,非實(shí)有體,皆不異空,皆即是空,故以亦復(fù)如是總括言之。
宇宙、人生,有情、無(wú)情,一切常識(shí)認(rèn)為存在者,無(wú)非物質(zhì)之現(xiàn)相及心理之現(xiàn)相,即無(wú)非五蘊(yùn)之法;故五蘊(yùn)實(shí)為構(gòu)成宇宙人生之基本條件。今既證明此基本條件之五蘊(yùn)皆空,則所構(gòu)成之人生、宇宙,乃至一切一切,無(wú)不空矣。譬之基于土、木、瓦、石、人工等緣而成屋,若明諸緣為空,則屋亦空。是故五蘊(yùn)不異空,空不異五蘊(yùn);五蘊(yùn)即是空,空即是五蘊(yùn)。乃觀自在菩薩依實(shí)相般若,澈底照明親切見到之智境也。
復(fù)次、所謂宇宙人生一切皆空者,非創(chuàng)為空義,強(qiáng)納諸法以歸于空;以諸法本空,而諸佛菩薩乃發(fā)見此空相,亦猶科學(xué)之發(fā)見公例耳。又或一聞空義,誤以為眼見空間之空,而起諸法消滅之見;不知空間之空,在佛學(xué)上仍屬于對(duì)眼之色,故非以消滅諸法為空。蓋以人生宇宙諸法,皆唯是依眾緣所成之假相,本來是空;第吾人無(wú)實(shí)相智,知識(shí)迷妄,見解顛倒,誤認(rèn)假相以為真相,執(zhí)著自我,自我而外分疆劃界,無(wú)不一一皆實(shí),由之物我角立,自他對(duì)待,互感自我之不足,互求自我之發(fā)展,沖突殺害,助長(zhǎng)貪瞋,而演成充滿煩惱苦痛之世界,是皆昧于五蘊(yùn)皆空有以致之也。
丙二 略說度一切苦厄
舍利子!是諸法空相:不生不滅,不垢不凈,不增不減。
此略釋度一切苦厄。重呼舍利弗之名,而告之以“是諸法空相”。是者,此也;承上文五蘊(yùn)皆空言。然則此五蘊(yùn)諸法之空相為何相耶?乃即不生不滅、不垢不凈、不增不減之真如實(shí)相。以諸法真如實(shí)相本來如此故,以見生滅、見垢凈、見增減,即是不見五蘊(yùn)皆空所顯真相故。大抵生滅就體言,垢凈就相言,增減就量言。然則復(fù)云何度一切苦厄耶?以不見空故苦,以照見空故度。
何則?見生滅者,不了萬(wàn)有非實(shí),而認(rèn)為相互角立之一一物,故計(jì)何時(shí)生,何時(shí)滅;以橫計(jì)生滅故,即欲茍免其死滅而延長(zhǎng)其生存,由是沖突爭(zhēng)斗,無(wú)量苦厄充滿世間。若了諸法空相,即知眾緣聚故虛妄名生,眾緣散故虛妄名滅。眾緣存于全宇宙,亦即全宇宙為眾緣,無(wú)始終,無(wú)邊際,是故本來不生,亦無(wú)有滅;乃為人生世界之實(shí)相。了達(dá)此一切不生不滅之實(shí)相,故當(dāng)下皆空,更無(wú)因橫計(jì)生滅而起諸煩惱。
見垢凈,則有相形之美惡優(yōu)劣;由是瞋惡貪善,取舍心生,即欲消垢而求凈,彼羨極樂慕天堂者非歟?下焉者貪瞋內(nèi)蘊(yùn),謀奪外馳,以演成欲望橫流之世界,遂至苦厄無(wú)窮!若了實(shí)相,則了諸法緣生;眾緣生故,法法圓滿,法法具足,一即一切,一切即一,一遍一切,一切遍一。無(wú)不遍故,無(wú)不圓故,則凈善垢惡之相了不可得,取舍煩惱更無(wú)由生。
見增減,故計(jì)大小多寡之量;此疆彼界,自他歷然,憾自不足,嫉他有余,求自增益,不顧損他,求自滿足,不惜害彼,食肉寢皮,殺貪不止,殺機(jī)所屆,人將相食,此殺彼拒,強(qiáng)弱以形,差等斯興,階級(jí)復(fù)起,聚族糾眾,報(bào)復(fù)斗爭(zhēng),怨結(jié)冤深,窮劫莫解,是皆眾生妄想顛倒,執(zhí)著轉(zhuǎn)深,罪業(yè)所招,遂同感此惡濁世界,苦惱人生。若了諸法皆空,達(dá)真如相,互遍互圓,不可增減,一切苦厄,復(fù)安所寄?是故度一切苦厄者,非諸苦厄?qū)嵱校謴亩?乃以了達(dá)諸法,緣生無(wú)性──實(shí)體,生滅、垢凈、增減等相皆空;迷謬顛倒既消,而煩惱自然不起,故云度耳。
乙二 廣說
丙一 廣說五蘊(yùn)等皆空
是故空中無(wú)色,無(wú)受、想、行、識(shí);無(wú)眼、耳、鼻、舌、身、意,無(wú)色、聲、香、味、觸、法;無(wú)眼界,乃至無(wú)意識(shí)界。
自此至無(wú)智亦無(wú)得,乃廣明五蘊(yùn)等皆空,以破除凡夫之迷及三乘之謬。故五蘊(yùn)下可加一等字,而云照見五蘊(yùn)等皆空,即等此世間所有法及下文之出世間法一切皆空也。
此一節(jié)先就上文之意以確定之,故說是故諸法空相之中,無(wú)實(shí)在之五蘊(yùn)。推類而言,亦無(wú)實(shí)在之六根、六塵,乃至十八界;無(wú)、即空義。以皆心──精神的、物──物理的、之現(xiàn)象假相而已。色、受、想、行識(shí)名五蘊(yùn),詳前略說。
眼、耳、鼻、舌、身、意,名六根,前五根為物理現(xiàn)相,亦稱色法;意根為精神現(xiàn)相,亦稱心法。色、聲、香、味、觸、法,名六塵,前五及法塵之一分為色法;又法塵之一分,為心所法,及不相應(yīng)行法。六根,六塵,亦名十二處。眼界、耳界、鼻界、舌界、身界、意界,色界、聲界、香界、味界、觸界、法界,眼識(shí)界、耳識(shí)界、鼻識(shí)界、舌識(shí)界、身識(shí)界、意識(shí)界,名十八界。前十二界分屬色心,如六根六塵所說;后六識(shí)界,概屬心法。十八界為六根、六塵加六識(shí),故云自眼界乃至意識(shí)界;諸法空相中皆無(wú)之。根、塵、識(shí)、處、界,無(wú)非色心諸法開合之不同,等于五蘊(yùn),亦即皆空;然法處、法界攝無(wú)為法,又較廣矣。以上為凡夫所有法,即眾生共依之基本條件。
無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡,乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡。
此十二緣起流轉(zhuǎn)門及還滅門,為辟支──緣覺所修之法。以觀察世間眾生,依此無(wú)明乃至老死等緣起之相續(xù)而有生死流轉(zhuǎn),故修無(wú)明盡乃至老死盡之還滅而成出世解脫。十二緣起流轉(zhuǎn)之理:【第1句】:無(wú)明,謂能發(fā)業(yè)之煩惱,即惑。【第2句】:行,謂善惡無(wú)記有漏行為,即業(yè)。此二由惑發(fā)業(yè)為過去世之因,謂之無(wú)明緣行。【第3句】:識(shí),謂最初入胎之業(yè)識(shí)。【第4句】:名色,謂胎中精神、物質(zhì)初備之相。【第5句】:六入,胎中六根初全。【第6句】:觸,出胎與外境之接觸。【第7句】:受,謂領(lǐng)納所感觸之境。此五初由過去之行緣識(shí),識(shí)緣名色,名色緣六入,六入緣觸,觸緣受,而成現(xiàn)在之果。【第8句】:愛,謂貪愛。【第9句】:取,謂取著。由受緣愛,愛緣取,為現(xiàn)在之惑。【第10句】:有,由取緣有,即由愛取之惑,引生后有之業(yè);故愛取有三者,合為現(xiàn)造之因。【第11句】:生,【第12句】:老死;由有緣生,生緣老死,故生與老死,即指未來之果,而未來生死之中,復(fù)如現(xiàn)世之起惑──愛取、造業(yè)──有,如是生死死生輪回不息,故名流轉(zhuǎn)門。修出世法者,欲了生死而得解脫,必須先將生死根本之無(wú)明滅盡,無(wú)明盡故行盡,行盡故識(shí)盡,如是乃至老死盡,故名十二因緣還滅門。
流轉(zhuǎn)門乃詳明五蘊(yùn)生滅之相,還滅門為解脫出世之法。但在諸法空相中,生滅既無(wú),解脫何用?故云無(wú)流轉(zhuǎn)之無(wú)明,亦無(wú)還滅之無(wú)明盡,乃至無(wú)流轉(zhuǎn)之老死,亦無(wú)還滅之老死盡。
無(wú)苦、集、滅、道。
苦、集、滅、道,謂之四諦,乃聲聞所修之解脫。諦者,真理之謂。蓋以觀察生、老、病、死等而知人生根本是苦,是名苦諦。復(fù)觀此苦乃由貪、瞋、癡等煩惱之惑所造殺、盜、淫等之業(yè)集積而來,是名集諦。集為因而苦為果,故欲解脫苦果,必先滅此集因,是名滅諦。滅之必有其道,故廣修三十七道品,是名道諦。故從知苦,斷集,證滅,修道,而得羅漢四果,為聲聞所修之法。苦集所依,亦不外五蘊(yùn),今依菩薩所證諸法空相之中,則知苦集本空;苦集既空,滅道亦無(wú);故云無(wú)苦集滅道。
無(wú)智亦無(wú)得。
上來十二因緣及四諦為二乘之法,智與得則通于三乘。以初心菩薩亦認(rèn)有涅槃之可得,與求得涅槃之智;不知涅槃云者,即以了脫生死而立名,別無(wú)涅槃實(shí)法可得;既無(wú)可得,亦即無(wú)證得之智,故云無(wú)智亦無(wú)得。
丙二 廣說度一切苦厄
以無(wú)所得故。
此承上文無(wú)得而啟下文。自此至正宗分竟,為廣說度一切苦厄。一者、就所得方面言之,必有實(shí)體之法,如常識(shí)所認(rèn)衣食等,可取而有之,名為所得;今證諸法皆空,無(wú)有實(shí)體,故無(wú)所得。二者、就能得方面言之,必本身有所欠缺,如世間人寒而得衣,饑而得食,乃名為得;今證實(shí)相,無(wú)不圓滿,故無(wú)可得。以無(wú)所得故,故無(wú)上文世間出世間一切法,亦以無(wú)所得故,而啟示下文菩薩及諸佛之成就。
菩提薩埵,依般若波羅密多故,心無(wú)掛礙;無(wú)掛礙故,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅槃。
此明菩薩因中度苦,至于凈盡,乃至圓成佛果,皆以無(wú)所得而依般若波羅密多故。良以畢竟無(wú)所得,始為親證實(shí)相之真實(shí)心,亦即般若波羅密多心,此真實(shí)心,普遍圓滿,一真絕待,無(wú)事外求。若有所得,則如以手?jǐn)y物,有此攜物之相,即為對(duì)待而非絕待,非絕待即非普遍圓滿,亦即失彼真實(shí)之相,不得名為般若波羅密多心也。
菩提薩埵,簡(jiǎn)稱菩薩,即發(fā)心上求無(wú)上正覺,下度一切有情者。如何能上求下度耶?即以依于親證真如實(shí)相智慧故。否則妄想心用事,顛倒心用事,煩惱心用事,有掛礙,有恐怖,即不能上求下度。菩薩成就般若波羅密多,身心皆依之而行,如行路者,眼既清明,復(fù)有日光,乃可往來自由,否則盲人瞎馬,動(dòng)輒得咎。菩薩依于此心,則一切顛倒妄想空之無(wú)余,更無(wú)一法可得。金剛經(jīng)云:‘應(yīng)無(wú)所住而生其心’,即無(wú)所住行于布施,行于持戒,行于忍辱,行于精進(jìn),行于禪定等。無(wú)住即無(wú)得之義,無(wú)住生心,即般若智現(xiàn)前,依之而行,故能上求下度,一切無(wú)礙。心無(wú)掛礙:礙掛者,心被事境所牽,則心之力用為之籠罩,如人聞聲,心即隨之落在其中,即為有掛礙之相,是以見不超色,聽不超聲,乃至嗅香、嘗味、覺觸互不相通,亦即有所得故。若依般若波羅密多,則無(wú)對(duì)待,無(wú)分別,故心無(wú)住──無(wú)得──而無(wú)不存在,故云無(wú)掛礙。恐怖因掛礙而有,如常人不解生空,認(rèn)身為自,即被身掛礙。身須有住,陸需屋,水需舟,生活需賴社會(huì)國(guó)家,即為住處掛礙。如是而有死亡之恐怖,天災(zāi)人禍苦痛危險(xiǎn)等之恐怖。若能了達(dá)身心世界皆空,眾緣所成,普遍圓滿,如是心等虛空而無(wú)一定住在處,所謂利衰毀譽(yù)稱譏苦樂皆不能動(dòng),故無(wú)掛礙,即亦無(wú)有恐怖;由此而大無(wú)畏精神油然以生。是以佛學(xué)中所稱大無(wú)畏精神,非血?dú)庥檬拢瑒傘姑шJ無(wú)所忌憚之謂,乃由真智以明真理,親證確切,決定堅(jiān)固,故非任何利害所能搖奪。到此則心地光明,坦坦蕩蕩,不復(fù)有絲毫胡亂思想,故即接說遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想。
顛倒夢(mèng)想:淺言之,則睡夢(mèng)時(shí)因五根依于生理睡眠之關(guān)系,知覺作用缺緣不起五識(shí),意識(shí)亦無(wú)充分之知覺現(xiàn)起,但意識(shí)等精神之活動(dòng)不斷。故其間則有錯(cuò)覺、幻覺,一切善惡有無(wú)皆與醒時(shí)之知覺不符,若細(xì)究之,則人生實(shí)一大夢(mèng)。語(yǔ)云:“大夢(mèng)誰(shuí)先覺”,蓋有以也。比類以言,吾人初睡之時(shí),必經(jīng)一度──短至一剎那──完全無(wú)知而后入夢(mèng),將寤之時(shí),亦必經(jīng)一度完全無(wú)知而后醒覺;以視人之初生以及臨死,其昏迷無(wú)知之狀,實(shí)無(wú)有異。自生時(shí)經(jīng)過昏迷以后,漸漸能知我知人,知自知他乃至事事物物,盡其數(shù)十寒暑所知之量,則人生心境,以視夢(mèng)中景物漸生,苦樂備呈者,亦無(wú)有異。顧睡眠之夢(mèng),醒則覺之,人生大夢(mèng),則以無(wú)始長(zhǎng)夜無(wú)明,生死死生,曾無(wú)剎那之醒寤,必有大覺而后知此其大夢(mèng)也。佛陀即是經(jīng)過大夢(mèng)而得大覺者,以其經(jīng)過大夢(mèng),亦能歷歷了知前此乃為長(zhǎng)夜無(wú)明之夢(mèng)心所蔽,故能將此夢(mèng)幻人生種種顛倒合盤托出,使一切眾生得以警覺。至于菩薩則自決定信心后,信此大夢(mèng)非實(shí),信有大覺可得,種種修行,求打破長(zhǎng)夜無(wú)明,誠(chéng)能減少一分睡眠習(xí)氣,即為破除一分顛倒夢(mèng)想;是故深位菩薩,亦未全離大夢(mèng),以其己有醒覺之動(dòng)機(jī),可以比為清夢(mèng),且亦自知其夢(mèng)耳。至此境界,可比為東方將白,晨鐘將動(dòng),去覺不遠(yuǎn)之時(shí),其間尚有可說者,亦只所謂無(wú)掛礙無(wú)恐怖,以至于遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想而已。最后無(wú)明全破,大夢(mèng)全離,則為究竟涅槃。
究竟涅槃,梵語(yǔ)般涅槃那,簡(jiǎn)言涅槃,乃安寧無(wú)擾之義。分釋則圓滿為涅,寂靜為槃,故亦譯為圓寂。德無(wú)不圓,患無(wú)不寂,故稱究竟涅槃。至若羅漢、辟支,以了生死──即解脫六道輪回──為涅槃,尚非此所云究竟涅槃。
三世諸佛,依般若波羅密多故,得阿耨多羅三藐三菩提。
菩薩從凡夫位發(fā)心,經(jīng)過種種修行之過程,至于究竟,即達(dá)佛果,故在佛果上,更無(wú)些微度苦之相可說,故云一切諸佛,皆是依般若波羅密多,而得成就無(wú)上菩提。
三世,即過去、現(xiàn)在、未來,第過、現(xiàn)、未非有固定的年限可計(jì),不過假定少分時(shí)間為現(xiàn)在,而前與過去,后與未來相望,在流動(dòng)相上立此三名。依佛教理,一切眾生皆有佛性,即人人皆可成佛,但已成、今成、當(dāng)成未定。三世諸佛,即將未來當(dāng)成佛之人,亦即一切眾生,包括在內(nèi)。以從佛之立場(chǎng)觀一切眾生,佛性平等,無(wú)不是佛也。佛梵語(yǔ),具云佛陀,西文譯補(bǔ)達(dá),中國(guó)古譯浮屠或浮圖,皆是音譯。有以浮圖為塔,浮屠為出家人之稱者,俱屬非是。佛即覺者義,以眾生無(wú)始時(shí)來,輾轉(zhuǎn)于生死長(zhǎng)夜大夢(mèng)之中,今得澈底醒覺,故為覺者,顧何以得澈底醒覺耶?即經(jīng)云依般若波羅密多故,得阿耨多羅三藐三菩提。此九字,皆梵音,阿、無(wú)也,耨多羅、上也,三藐、平正而普遍也,三菩提、正覺也:具譯為無(wú)上正遍──亦作等──正覺。正則非邪,遍則非偏,得此無(wú)上正等覺之人,即名為佛,即名覺者,亦猶飽學(xué)之人名為學(xué)者。如此覺者,無(wú)數(shù)無(wú)量無(wú)邊,本世界則有釋迦牟尼覺者,得阿耨多羅三藐三菩提,一切經(jīng)皆為所說。
自以無(wú)所得故至此,廣說度一切苦,度至于究竟,明菩薩之所以成菩薩,佛之所以成佛,皆依般若波羅密多,故般若波羅密多為佛母,為佛之本源。
茲再總括正宗一分,就現(xiàn)事易明者一談。譬如國(guó)民革命過程中,必先經(jīng)過一番破壞,將所有不良政法,不良勢(shì)力,不良份子,不良之風(fēng)俗習(xí)慣等一一推翻,而后良好建設(shè)乃得實(shí)現(xiàn)。佛法亦然,世以佛學(xué)為反革命、不革命,而不知佛學(xué)乃真正之革命,且為全宇宙整個(gè)的革命,無(wú)量無(wú)邊一切有心界澈底的總革命,先破壞后建設(shè)。即如本經(jīng)義理明甚,自舍利子色不異空起至究竟涅槃止,即為破壞工作;蓋將虛偽無(wú)實(shí),無(wú)明不覺,昏夢(mèng)妄想,煩惱苦厄一切之法,依般若波羅密多之金剛智劍,以打破之、消滅之,一掃而空,使破壞至于澈底。復(fù)即依此實(shí)相智以完成其圓滿建設(shè),即所謂依般若波羅密多,得無(wú)上菩提,然后眾生、世界乃成圓滿清凈大覺光明之法界,此諸佛之所親歷,觀自在菩薩之所親證,吾人幸得聞之。時(shí)人亦有謂佛學(xué)為非人生倫理的,消極的,厭世的,逃空的等說,皆以不明佛學(xué)之全系統(tǒng),及其真精神所在;無(wú)異二十年前之人,多有認(rèn)革命祗為搗亂,而不知革命實(shí)為除惡以成善也。
甲三 流通分
乙一 贊顯同密
故知般若波羅密多,是大神咒,是大明咒,是無(wú)上咒,是無(wú)等等咒,能除一切苦,真實(shí)不虛。
經(jīng)典中明說道理的,謂之顯教;加持功用的,謂之密言。顯教即經(jīng)文,密言即咒語(yǔ),如下文羯諦羯諦等。本段稱贊顯說之般若波羅密理,其功用同于密說之般若波羅密多咒,故曰是大神、大明、無(wú)上、無(wú)等咒,能根本除離一切苦,是真實(shí)不虛的。
咒、梵語(yǔ)陀羅尼,為有真功實(shí)用之言。中文咒字,含有精神力量,如發(fā)誓令人得福得禍之類,故以為譯。但咒語(yǔ)非但理論之思想力,如上文之澈底改造人生乃至得無(wú)上正覺,亦即依般若波羅密多之真實(shí)功用。有解脫生死煩惱等之妙用,故為大神咒;此為三乘共咒。遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,打破無(wú)明而成明覺,故為大明咒;此為大乘共咒。究竟涅槃最高最上,故為無(wú)上咒;此為八地以上菩薩佛咒。無(wú)等者,究竟涅槃最高無(wú)上無(wú)與等者,而阿耨多羅三藐三菩提,即等于無(wú)等之究竟涅槃,故為無(wú)等等;此為佛不共咒。有此功用,是以除苦非虛。世間圣賢豪杰,亦有種種勤求離苦得樂之方,但以苦根未除,樂非真實(shí)。若依般若波羅密多,則一切苦除之永斷,故為真實(shí)不虛。此贊顯說之經(jīng)義,其功用能同于密咒,亦可見持咒念經(jīng)等,可離苦以成德矣。
乙二 說密加顯
故說般若波羅密多咒,即說咒曰:羯諦羯諦,波羅羯諦,波羅僧羯諦,菩提娑婆訶。
羯諦羯諦以下,乃此經(jīng)之密語(yǔ)。其內(nèi)容即般若波羅密多之功用,說此密咒以加持上說經(jīng)義,使持念者,獲其真實(shí)之效力。咒語(yǔ)如軍中之口號(hào),不在解釋,凡出入通過,說得對(duì)則可行,否則不能。咒語(yǔ)亦然,其作用全在聲音,是以誦持咒語(yǔ),不可錯(cuò)誤,誦持不對(duì),即失效力。其義則不必解、不應(yīng)解。如欲略明咒中梵字之義,亦可略釋如下:
羯諦羯諦:羯諦、度義,重言羯諦,自度度他義,即般若波羅密多能自度度他出生死煩惱海也。波羅羯諦:波羅、即波羅密多,度到彼岸也。波羅僧羯諦:僧、眾也,自他一切無(wú)不度到彼岸也。菩提娑婆訶:菩提、即阿耨多羅三藐三菩提。娑婆訶、即速疾成就義;度一切眾生速皆成佛也。
究之密咒,在念不在解,誠(chéng)能至心持念,近之達(dá)到身心安寧,遠(yuǎn)之可祈世界和平,即為般若波羅密多現(xiàn)前功用;至于究竟,則自他一切有情,共成正覺。(李了空、胡法智合記)(見海刊十二卷十一期)
附 照見五蘊(yùn)皆空
附 照見五蘊(yùn)皆空
一 五蘊(yùn)
蘊(yùn),聚也,五蘊(yùn)猶云五聚。
甲、色蘊(yùn) 諸物質(zhì)類為一聚之謂,總分三類:
【第1句】:內(nèi)五根──眼、耳、鼻、舌、身。
【第2句】:外五塵──色、聲、香、味、觸。四微與四大之關(guān)系,如下:
【第3句】:法處所攝色──極微,極迥,受所引,定所引,妄所執(zhí)。
乙、受蘊(yùn) 根塵接觸之諸識(shí)相應(yīng)感受心所,可分為五:
丙、想蘊(yùn) 取境界別之知覺,相名,觀念,概念。
丁、行蘊(yùn) 以流動(dòng)、造作、行為之慮思為主,包括二法,如下:
【第1句】:相應(yīng)行──五遍行除受想,五別境,十一善,二十六煩惱,四不定。
【第2句】:不相應(yīng)行──時(shí)、方、數(shù)等二十四。
戊、識(shí)蘊(yùn) 六識(shí)或八識(shí)。
二 五蘊(yùn)皆空
甲、但有五蘊(yùn)諸法,而和合、相續(xù)假現(xiàn)之人物皆空。
乙、五蘊(yùn)諸法亦因緣所生而各各自性皆空。
三 照見五蘊(yùn)皆空
能照見之般若,是別境慧及相應(yīng)諸善心心所:圣菩薩是妙觀察智、平等性智,佛加大圓鏡智、成所作智,即四智菩提。(見正信第六卷第十八期)信第六卷第十八期)
(附注)“照見五蘊(yùn)皆空”,二十四年七月講于莫干山;今附于此。