這幾種有毒的“戀愛關系”套路很深,你可一定要注意了

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

這幾種有毒的“戀愛關系”套路很深,你可一定要注意了

1944年經典黑色懸疑片《煤氣燈下》(Gaslight)改編自帕特里克·漢密爾頓1938年創作的劇本,首次將“煤氣燈效應”(the Gaslight Effect)的概念引入人們的視線。

電影由查爾斯·博耶(Charles Boyer)和英格麗·褒曼(Ingrid Bergman)主演,疑云密布,環環相扣,講述了丈夫為了謀取妻子的財產,千方百計把妻子逼瘋的故事。

《煤氣燈下》(Gaslight)劇照

劇中,妻子看到了微弱的煤氣燈光,丈夫卻一直否認,說她看錯了。妻子單純地愛著丈夫,對其深信不疑,久而久之就確信自己真的哪里出了毛病。直到遇到了一位警察,警察說他也看到了微弱的煤氣燈光。

美國心理學家Robin Stern受到電影的啟發,結合20年的臨床經驗,寫出了轟動一時的書——《煤氣燈效應:遠離情感暴力和操縱狂》。

US-based author of The Gaslight Effect, Dr Robin Stern, outlined the insidious nature of gaslighting, writing: 'It's a form of emotional abuse and manipulation that is difficult to recognise and even harder to break free from.'

《煤氣燈效應》的美國作者Robin Stern博士概述了“煤氣燈”陰險的本質,寫道:“這是一種難以識別的情感虐待和操縱,甚至更難以擺脫。”

insidious adj. 陰險的

后來“煤氣燈效應”就被廣泛的用于指代這種情感虐待(emotional abuse)。

The term describes a type of emotional abuse, and unlike other forms, is difficult to recognise because it distorts a person's sense of reality.

這個詞描述的是一種情感虐待,和其它虐待形式不同,這種情感虐待很難識別,因為它扭曲了一個人對現實的認知。

看似是電影的虛構情節,然而現實生活中很多人都深受其害,其中大多數是女性。

許多人遭到家庭暴力卻一次又一次地原諒對方,不去捍衛自己的權利,正是這種效應在作怪。

身處在一段“煤氣燈效應”作怪的關系中,會給人帶來非常大的負面影響。

來看《每日郵報》的報道:

At its mildest, gaslighting leaves women uneasy, wondering why they always seem to end up in the wrong.

煤氣燈效應輕則讓女人感到不安,奇怪自己為什么總是做錯。

At it's worst, gaslighting leads to major depression, with formerly strong, vibrant women reduced to abject misery and self-hatred.

重則導致嚴重抑郁,使得原本強大活潑的女性變得自憐自艾并且自我憎恨。

一段好的戀情可以讓人擁有好心情,彼此成就,一起攜手前行。而一段壞的戀情,卻會讓人悲觀、消極甚至抑郁,好好的小可愛就變成“不可愛”了。

下面,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)再給你介紹幾種有毒的情感狀態,大家千萬要小心了!

Ghosting

神秘消失

It can happen when you've met up a few times, or even after things get serious - but constitutes when someone literally removes you from their life, without warning.

這種情況多見于你們見過幾次面,甚至關系變得更認真的時候,你卻突然被移除在對方生活外了,毫無征兆。

Slow Fade

逐漸隱匿

This is where someone gradually backs away from a potential relationship, but doesn't cut all ties immediately.

在這種情況下,他會逐漸放棄一段潛在的關系,但不會立即斷絕所有的聯系。

Breadcrumbing

撒面包屑

This is when someone leaves a trail of small but flirtatious messages for a potential date, with no intention of meeting.

這種情況是指某人給潛在的約會對象發了一串短卻撩的信息,但沒有任何要見面的意思。

Taking its name from the classic tale of Hansel and Gretel, breadcrumbing involves leading someone on with a trail of flirtatious messages but never following through.

面包屑這個名字源于經典童話故事《韓塞爾與葛雷特》(Hansel and Gretel),這里指的是一方用一系列曖昧信息讓另一方產生戀愛錯覺,但是從不進行后續發展。

Benching

備胎

Before couples have 'the talk' and define their relationship - also known by the acronym 'DTR' - either party is at risk of being 'benched'.

在雙方挑明、確定關系之前(DTR),雙方都可能是對方的“備胎”。

This happens when one person is unsure of their future with their current partner and so puts them on the 'bench' - as with sports team reserves - and looks at other options. If nothing better comes along, they might come back into play.

當一個人不確定要和目前的伴侶共度未來時,可能就會去尋找新目標,而將現任視為“備胎”,仿佛是體育隊伍里的候補隊員。而如果沒有更好的選擇,他們還是會回歸現狀。

Zombie-ing

僵尸回歸

This is when someone has already ghosted his or her way out of a relationship - but then tries to come back.

某人已經放棄這段關系,卻又想吃回頭草。

Social media has also opened up a new playing field for zombies, who can now 'like', 'comment' or 'follow' their way back onto their target's radar.

社交媒體也給這些要吃回頭草的人打開了新世界的大門,他們可以通過“點贊”、“評論”和“關注”重回對方視線。

?

Layby

路邊停車

'Layby' refers to someone who is in a relationship but looking to get out. Instead of risking a period of singleness when it eventually ends, a layby starts laying the groundwork with other women or men who they might want to date next.

“路邊停車”指的是對方雖然還在跟你談戀愛,但是已經在想著分手了。這種人在分手以后不會有空窗期,因為他們已經想好了下一個可能的約會對象,并且為此著手準備了。

Those being pursued by a layby should be wary as he or she might well have a number of 'next' options lined up - not to mention the fact that they are not technically single.

要是被這種人追求,你可就要當心了,因為他很有可能同時追求很多人,更別說他可能還沒真正單身。

?

Catch and release

撩完就跑

On the other end of the spectrum is the dater who practises the 'catch and release'.

另一種極品約會者就是那些一追到手就把對方甩了的人。

This is a move favoured by those who enjoys the 'chase' part of a relationship, the first flirtations before any commitments are made.

有的人在一段關系中最享受“追逐”的體驗,也就是在作出任何實質性承諾之前的曖昧調情。

看完了上面介紹的幾種有毒的情感關系,你想想自己有沒有被套路過?

祝所有的小伙伴都能擦亮眼睛,不被套路,尋得真愛!

1944年經典黑色懸疑片《煤氣燈下》(Gaslight)改編自帕特里克·漢密爾頓1938年創作的劇本,首次將“煤氣燈效應”(the Gaslight Effect)的概念引入人們的視線。

電影由查爾斯·博耶(Charles Boyer)和英格麗·褒曼(Ingrid Bergman)主演,疑云密布,環環相扣,講述了丈夫為了謀取妻子的財產,千方百計把妻子逼瘋的故事。

《煤氣燈下》(Gaslight)劇照

劇中,妻子看到了微弱的煤氣燈光,丈夫卻一直否認,說她看錯了。妻子單純地愛著丈夫,對其深信不疑,久而久之就確信自己真的哪里出了毛病。直到遇到了一位警察,警察說他也看到了微弱的煤氣燈光。

美國心理學家Robin Stern受到電影的啟發,結合20年的臨床經驗,寫出了轟動一時的書——《煤氣燈效應:遠離情感暴力和操縱狂》。

US-based author of The Gaslight Effect, Dr Robin Stern, outlined the insidious nature of gaslighting, writing: 'It's a form of emotional abuse and manipulation that is difficult to recognise and even harder to break free from.'

《煤氣燈效應》的美國作者Robin Stern博士概述了“煤氣燈”陰險的本質,寫道:“這是一種難以識別的情感虐待和操縱,甚至更難以擺脫。”

insidious adj. 陰險的

后來“煤氣燈效應”就被廣泛的用于指代這種情感虐待(emotional abuse)。

The term describes a type of emotional abuse, and unlike other forms, is difficult to recognise because it distorts a person's sense of reality.

這個詞描述的是一種情感虐待,和其它虐待形式不同,這種情感虐待很難識別,因為它扭曲了一個人對現實的認知。

看似是電影的虛構情節,然而現實生活中很多人都深受其害,其中大多數是女性。

許多人遭到家庭暴力卻一次又一次地原諒對方,不去捍衛自己的權利,正是這種效應在作怪。

身處在一段“煤氣燈效應”作怪的關系中,會給人帶來非常大的負面影響。

來看《每日郵報》的報道:

At its mildest, gaslighting leaves women uneasy, wondering why they always seem to end up in the wrong.

煤氣燈效應輕則讓女人感到不安,奇怪自己為什么總是做錯。

At it's worst, gaslighting leads to major depression, with formerly strong, vibrant women reduced to abject misery and self-hatred.

重則導致嚴重抑郁,使得原本強大活潑的女性變得自憐自艾并且自我憎恨。

一段好的戀情可以讓人擁有好心情,彼此成就,一起攜手前行。而一段壞的戀情,卻會讓人悲觀、消極甚至抑郁,好好的小可愛就變成“不可愛”了。

下面,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)再給你介紹幾種有毒的情感狀態,大家千萬要小心了!

Ghosting

神秘消失

It can happen when you've met up a few times, or even after things get serious - but constitutes when someone literally removes you from their life, without warning.

這種情況多見于你們見過幾次面,甚至關系變得更認真的時候,你卻突然被移除在對方生活外了,毫無征兆。

Slow Fade

逐漸隱匿

This is where someone gradually backs away from a potential relationship, but doesn't cut all ties immediately.

在這種情況下,他會逐漸放棄一段潛在的關系,但不會立即斷絕所有的聯系。

Breadcrumbing

撒面包屑

This is when someone leaves a trail of small but flirtatious messages for a potential date, with no intention of meeting.

這種情況是指某人給潛在的約會對象發了一串短卻撩的信息,但沒有任何要見面的意思。

Taking its name from the classic tale of Hansel and Gretel, breadcrumbing involves leading someone on with a trail of flirtatious messages but never following through.

面包屑這個名字源于經典童話故事《韓塞爾與葛雷特》(Hansel and Gretel),這里指的是一方用一系列曖昧信息讓另一方產生戀愛錯覺,但是從不進行后續發展。

Benching

備胎

Before couples have 'the talk' and define their relationship - also known by the acronym 'DTR' - either party is at risk of being 'benched'.

在雙方挑明、確定關系之前(DTR),雙方都可能是對方的“備胎”。

This happens when one person is unsure of their future with their current partner and so puts them on the 'bench' - as with sports team reserves - and looks at other options. If nothing better comes along, they might come back into play.

當一個人不確定要和目前的伴侶共度未來時,可能就會去尋找新目標,而將現任視為“備胎”,仿佛是體育隊伍里的候補隊員。而如果沒有更好的選擇,他們還是會回歸現狀。

Zombie-ing

僵尸回歸

This is when someone has already ghosted his or her way out of a relationship - but then tries to come back.

某人已經放棄這段關系,卻又想吃回頭草。

Social media has also opened up a new playing field for zombies, who can now 'like', 'comment' or 'follow' their way back onto their target's radar.

社交媒體也給這些要吃回頭草的人打開了新世界的大門,他們可以通過“點贊”、“評論”和“關注”重回對方視線。

?

Layby

路邊停車

'Layby' refers to someone who is in a relationship but looking to get out. Instead of risking a period of singleness when it eventually ends, a layby starts laying the groundwork with other women or men who they might want to date next.

“路邊停車”指的是對方雖然還在跟你談戀愛,但是已經在想著分手了。這種人在分手以后不會有空窗期,因為他們已經想好了下一個可能的約會對象,并且為此著手準備了。

Those being pursued by a layby should be wary as he or she might well have a number of 'next' options lined up - not to mention the fact that they are not technically single.

要是被這種人追求,你可就要當心了,因為他很有可能同時追求很多人,更別說他可能還沒真正單身。

?

Catch and release

撩完就跑

On the other end of the spectrum is the dater who practises the 'catch and release'.

另一種極品約會者就是那些一追到手就把對方甩了的人。

This is a move favoured by those who enjoys the 'chase' part of a relationship, the first flirtations before any commitments are made.

有的人在一段關系中最享受“追逐”的體驗,也就是在作出任何實質性承諾之前的曖昧調情。

看完了上面介紹的幾種有毒的情感關系,你想想自己有沒有被套路過?

祝所有的小伙伴都能擦亮眼睛,不被套路,尋得真愛!

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 无码午夜人妻一区二区不卡视频 | 四虎影视永久免费视频观看| 欧美污视频网站| 国产视频xxx| 99精品国产99久久久久久97| 婷婷五月综合缴情在线视频| 国产亚av手机在线观看| 一区二区三区杨幂在线观看| 无码精品a∨在线观看无广告| 久热中文字幕在线精品首页| 秋葵视频在线免费观看| 国产极品美女到高潮| 又大又硬又爽又粗又快的视频免费 | 国产亚洲福利一区二区免费看 | 免费在线观看污污视频| 黄网站色成年片大免费高清| 堕落前辈泄欲便器渡会| 久久免费观看国产精品| 久久久xxxx| 日本视频免费高清一本18| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 边摸边吃奶边做爽免费视频99 | 久久精品亚洲综合专区| 波多野结衣电影一区二区| 国产三级电影网站| 被吃奶跟添下面视频| 天天躁日日躁狠狠久久| www.四虎影视| 扒美女内裤摸她的机机| 中文字幕精品久久久久人妻| 欧美三级免费观看| 亚洲黄色一级毛片| 色中色在线视频| 国产欧美另类久久精品91| 色综合久久天天综合| 在线看片免费人成视频福利| 中文字幕成人免费视频| 成人美女黄网站视频大全| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 日韩精品一区二区三区中文版| 久久综合九色综合欧美狠狠 |