2024年,你的朋友圈被這些熱門事件刷屏了嗎?
吃頓飯逛個街就上了水滴直播讓人憤慨不已,為了當上娃班級的家委會成員在群里PK簡歷,留學在外被“番茄炒蛋”的視頻戳中淚點,愛上萌娃版《紅樓夢》的小戲骨,為了南北方的買菜差異和哈里王子的婚事操心……今年,你的朋友圈被這些事件刷屏了嗎?
豆瓣評分9.3:《國家寶藏》一夜刷屏,乾隆都被“玩壞了”
最近,你的朋友圈有沒有被一檔文博節目刷屏?該節目一經播出就引發熱議,收獲好評無數,目前豆瓣評分高達9.3分。這個節目為什么會這么火呢?
As a cultural variety show, the National Treasure is dedicated to showcase the background stories of national treasures, and fuses various art forms including studio variety show, documentary and drama. Each treasure in the show will be presented by "national treasure keepers" acted by celebrities and common people, to tell their stories with the collections, interpreting their historical mystery.
作為一檔文化類綜藝節目,《國家寶藏》旨在展示國寶的背景故事,將各種藝術形式融入到室內綜藝節目、紀錄片和戲劇中。節目中的每件珍寶都將由名人和素人扮演的“護寶人”來展現,講述他們與這些國寶的故事,詮釋其背后的歷史奧秘。
節目組為這些國寶選擇的27位明星“護寶人”包括梁家輝、王剛、王凱、劉濤、秦海璐、段奕宏、李晨、易烊千璽、馬蘇等等!
Hong Kong actor Tony Leung, who called himself a "half Forbidden City man", spent much time in the Palace Museum when shooting the film Reign Behind a Curtain in which he played Emperor Xianfeng. This time, he is the keeper of the 2,300-year-old stone drum and acts as famous statesman Sima Guang in Northern Song Dynasty (960-1127) in the TV show.
中國香港演員梁家輝自稱是“半個故宮人”,他在拍攝《垂簾聽政》時在故宮呆了很長一段時間,當時他在劇中飾演咸豐皇帝。這次,他是有著2300年歷史的石鼓的“護寶人”,在節目中扮演了北宋(960-1127)著名政治家司馬光。
Wang Kai, performing as Qing Dynasty (1644-1911) Emperor Qianlong in the show, presented the historical background of Large Vase with Variegated Glazes, which has the most complicated craftsmanship in the history of Chinese imperial porcelain.
王凱扮演的是清朝(1644-1911)乾隆皇帝,他介紹了釉彩大瓶的歷史背景。各種釉彩大瓶是中國歷史上工藝最復雜的御用瓷器。
了解更多》
360水滴直播引風波:“周鴻祎,別再盯著我們看”
有“92年女生”在自媒體平臺上指控360旗下的“水滴直播”,將飯店、商場、培訓機構的現場直接直播上網。甚至穿緊身衣練體形的女顧客被人一覽無遺;就餐男女之間歲數相差較大,就被人指指點點為“小三”關系……
Qihoo 360, a leading Chinese internet security company and also a camera maker, has been accused of infringing on people's privacy for streaming videos recorded by its surveillance cameras, reports Beijing Youth Daily.
據《北京青年報》報道,中國領先的網絡安全公司及攝像頭制造商奇虎360近日被指侵犯個人隱私,將監控視頻內容放到視頻網站直播。
An online article published on December 11, 2024 alleged that Qihoo 360 has put the surveillance videos collected from its camera users on its live streaming platform Shuidi Live, which has raised public concern over privacy invasion.
2024年12月11日發表的一篇網文指出,奇虎360將從攝像頭用戶那里獲取的監控視頻在旗下的水滴平臺直播,引發公眾對侵犯個人隱私的關注。
So far, over 300,000 units of Qihoo's intelligent camera equipment have been sold on Taobao.
目前,淘寶網上已售出超過30萬個360智能攝像頭。
Most of the buyers are business owners who install the cameras in public places with a large flow of people, such as restaurants, clothing stores, hotels, fitness centers and office buildings.
買家多數是經營業主,他們把攝像頭安裝在人流較大的公共場所,比如餐館、服裝店、賓館、健身房和辦公樓。
When people enter the surveillance areas, all their movements could become streamed on Shuidi Live, which has an average of over seven million viewers per day.
當人們走進監控區域,一舉一動都會在水滴平臺直播。該平臺日均瀏覽量超過700萬次。
哈里王子與女友宣布訂婚,二人甜蜜爆料戀愛細節、生娃計劃
作為全球最知名“黃金單身漢”之一,英國哈里王子(Prince Harry)的感情生活近年來一直備受關注。11月27日,英國王室終于傳來喜訊,33歲的哈里王子與非裔美籍女友——36歲的演員梅根?馬克爾(Meghan Markle)訂婚,兩人將于2024年春完婚!
哈里王子訂婚的消息迅速占領各大頭條,BBC,衛報等英媒爭相直播兩人在公眾面前的首次正式亮相。
At 2pm the smiling couple made it official by posing for photographs arm in arm in the Sunken Garden.
當日下午兩點,這對春風滿面的情侶在低地花園第一次正式亮相,手挽著手拍攝照片。
Harry looked nervous but happy and his fiancée stroked his arm lovingly as they spoke to reporters – with the actress calming his nerves rather than the other way round.
與記者交談時,哈里看起來既開心又緊張,而馬克爾則深情地撫著哈里的手臂,反過來安慰未婚夫的緊張情緒。
英國首相特蕾莎?梅(Theresa May)也在第一時間通過推特送上祝福:
“I would like to offer my very warmest congratulations to HRH Prince Harry and Meghan Markle upon their engagement.”
“我想對哈里王子和梅根?馬克爾的訂婚致以最熱烈的祝賀。”
“This is a time of huge celebration for two people in love and, on behalf of myself, the Government and the country, I wish them great happiness for the future.”
“這是為兩個相愛的人歡慶的時刻。我代表我個人、政府和整個英國,祝他們幸福快樂。”
外國“富二代”流行學中文 學漢語從娃娃抓起
學漢語從娃娃抓起,就連美國總統家也不例外。特朗普在訪華期間,忍不住秀出自己外孫女阿拉貝拉的中文水平。在新華社發布的一段視頻中,阿拉貝拉身穿旗袍,大方展示了自己的中文才藝。
The six-year-old sings two songs Our Fields, Beautiful Fields, and My Good Mom. She also displayed knowledge about Chinese literature by reciting Three Character Classic, a Confucianist volume to educate young children, and two ancient poems of Li Bai, Watching the Fall of Lushan Mountain, and Departing from Baidi City in the Morning.
6歲的阿拉貝拉演唱了《我們的田野》、《我的好媽媽》兩首中文歌,為了展示自己對中國文學的了解,她還背誦了儒學啟蒙讀本《三字經》以及李白的兩首古詩《望廬山瀑布》、《早發白帝城》。
Facebook CEO Mark Zuckerberg picked up Mandarin a few years ago, and improved so much, he was able to do a 30-minute question and answer session in the language. His wife, Priscilla Chan, speaks fluent Cantonese.
臉書網首席執行官馬克?扎克伯格學習普通話已有幾年,且成效顯著,他可以用中文進行30分鐘的問答環節。他的妻子普里西拉?陳還可以講一口流利的粵語。
The couple have already introduced Mandarin into the house for their daughter Max. Zuckerberg uploaded a video on Facebook that showed his AI personal assistant teaching Max to speak Mandarin.
這對夫婦也讓自家大女兒麥克斯學習普通話。扎克伯格還在臉書網上傳過一段視頻,視頻顯示他的智能機器人助手正在教麥克斯說普通話。
沒有博士文憑、高管履歷,你也想競選小學“家委會”?
為了競選上家委會成員,家長們紛紛亮出了自己“高大上到讓人懷疑人生”的履歷:學歷動不動就是名校碩士、博士,就職于政府機關、知名外企等讓人艷羨的機構。
In the speeches, the parents boast of their expensive educations at prestigious universities, of their good jobs, and of their qualifications as ideal role models for children.
家長們在競選宣言中炫耀自己優越的名校教育背景、體面的工作、以及作為學生心中完美榜樣的資格。
“I graduated from Central Michigan University, and now I work at a private equity firm,” wrote one mother, adding that her husband, a Ph.D., works at the State Administration of Foreign Exchange.
其中一位媽媽寫道:“我畢業于美國中密歇根大學,現任職于私募基金公司。”她還稱,自己的丈夫博士畢業,在央行外管局工作。
She enumerated several reasons why she believed herself to be a strong candidate.
這位媽媽還列舉了幾個理由,證明自己是一位強有力的候選人:
“I have three years of experience as the head of the parents’ committee at my child’s kindergarten; my work schedule is flexible, so I can be present whenever I’m needed; and I’m a fan of photography, so I can take pictures during class activities; and my child was the host of her kindergarten’s graduation ceremony, so I have experience in training children to host.”
“連續三年擔任幼兒園家委會會長;彈性工作可以隨叫隨到;愛好攝影可以為班級拍攝活動照片;XXX曾擔任幼兒園畢業典禮主持,在訓練孩子主持臺風方面有一定經驗……”
“番茄炒蛋”戳中留學黨的心!漂泊在外想家了是怎樣一種體驗?
一個初到美國留學的男孩想做一道番茄炒蛋參加同學聚會,但卻不知道怎么做,情急之下發信息求助媽媽。在大洋彼岸的媽媽秒回了一條語音指導信息,耐心地講解每個步驟。但男孩沒懂,媽媽干脆錄了一段視頻教他。男孩終于成功做出番茄炒蛋參加聚會,同學們都贊不絕口。
The first time I felt homesick during my semester abroad, I hadn't even left the country yet. My parents had just dropped me off at JFK. They had stayed with me until I entered the security line, and then, with a few hugs and wave goodbye, they were gone.
第一次想家時,我甚至還沒出國。爸媽送我到肯尼迪機場,他們一直把我送到安檢線前。我們擁抱,說了再見,他們就回家了。
The second time it happened, I was shopping in my first Prague supermarket, surrounded by foods I didn't know, brands I couldn't read, and cashiers I couldn't understand, as I was shouted at in rapid Czech.
我第二次想家,是第一次在布拉格的一家超市購物,周圍的食物我都沒見過,這些品牌我也不認識,收銀員們用快速的捷克語跟我大聲地講話,我卻一句也聽不懂。
The third time, I was deeply sick with a virus; feverish, exhausted, and miserable. My friends brought me soup and I stayed home from class, but all I wanted was to be in my own house, with Gilmore Girls on the TV and meds that were in English, and a mom who'd rub my back as I fell asleep.
第三次想家,是我生著重病的時候,發燒、疲倦、痛苦萬分。朋友給我帶了湯,我也請了假,但我只想窩在自己的家里看《吉爾莫女孩》,希望藥盒上都是我看得懂的文字,希望媽媽在我身邊,她會在我睡覺時摩挲我的背。
宜家新廣告遭吐槽:廣告只要創意好,三觀就真的不重要嗎?
宜家的本意是想借助一個有共情的反轉事件,展示如何將普通客廳一秒切換成一個充滿慶祝氣氛的客廳,遺憾的是,它選擇了一個令人反感的故事——父母催婚。
The roughly 30-second ad shows a Chinese mother telling her daughter, "Don't call me your mom if you cannot bring back a boyfriend," after which the girl is shown bringing a man who claims to be her boyfriend to the family's living room. Her parents are pleased and proceed to transform their dining table into a fancy banquet table with the help of various Ikea items, under a caption that says "celebrate everyday easily."
在這部30秒左右的廣告中,一位中國母親告誡女兒:“再不帶男朋友回來,就別叫我媽。”隨后鏡頭一轉,女兒攜男友出現在客廳,女孩父母喜笑顏開,用宜家家居將餐桌布置一新,最后打出字幕:“輕松慶祝每一天。”
"Not bringing a boyfriend home will result in a mean face and no festive atmosphere, but doing so will result in smiles and welcomes. How is this a family?"
“不帶男友回家,就一臉嚴肅,沒有節日氣氛,帶男友回家,就笑臉相迎。這是什么樣的家?”
"It's hard to believe that the system of values (shown in the commercial) comes from Ikea and its brand of lifestyle comfort."
“很難相信,標榜舒適生活品牌形象的宜家傳遞了這樣的價值觀。”
麥當勞中國更名“金拱門” 炸出一堆段子手
10月25日晚,麥當勞在新浪官方微博上稱,“麥麥的中國公司改名金拱門(中國)有限公司啦”。一些網友表示,“金拱門”這個名字甚至比“漢堡王”還要接地氣,很有點“中華老字號”的感覺。但也有網友表示很難接受,以后要改口說“我們去吃金拱門”吧!
Although the fast food chain reassured its fans on its Weibo microblog that stores in China will still bear the old name, the new moniker was immediately ridiculed by net users for sounding unsophisticated.
盡管該快餐連鎖公司在新浪微博上向其粉絲保證中國的門店不會改名,但新名稱還是因為聽起來太“土”而遭到網友嘲笑。
“Jingongmen sounds like a name for a Peking duck restaurant or a traditional Chinese medicine store,” one Weibo user wrote.
一位微博網友寫道:“金拱門聽起來像是北京烤鴨店或者中藥店鋪的名字。”
Picking a Chinese name can be tricky for foreign brands. US home-sharing company Airbnb earlier this year chose “Aibiying,” or “welcome each other with love,” for its Chinese operations, but the name was badly received for being difficult to pronounce. Last month, NBA team Dallas Mavericks asked its fans to come up with a new Chinese name because the current xiaoniu is a mistranslation, meaning “little cows.”
選擇一個中國名稱對一些外國品牌來說很傷腦筋。美國的共享住宿公司Airbnb今年早些時候為其中國業務選擇了“愛彼迎”這一名稱,意思是“用愛歡迎彼此”,但因為發音拗口遭人嫌棄。上個月,美國職業籃球聯賽達拉斯小牛隊請粉絲們為他們想一個新隊名,因為“小牛隊”其實是個誤譯。
陪娃寫作業被逼瘋?教你十個正確的“陪寫姿勢”
朋友圈開啟新一輪的父母吐槽陪讀模式——“當代女人快速衰老的真正元兇:陪娃寫作業!”、“論第一批被00后氣死的80后”…我們一起來感受一下。另外也教你十個正確的“陪寫姿勢”。
Prevent bad habits by intervening when kids toggle between texting and studying, sacrifice sleep for gaming or start work at midnight.
當孩子一會兒發短信一會兒學習,不睡覺打游戲,或者半夜才開始寫作業時,家長要及時阻止這些壞習慣。
Have your kids choose special learning attire, such as a thinking hat or a pair of glasses, that they wear only while studying. Researchers at Northwestern University found that even adults are influenced by their clothing. In a study published in the journal Child Development, researchers found that young children persevered longer when they pretended to be a superhero.
讓孩子挑一套特別的學習服飾,例如一頂思考帽,或一副眼鏡,只在學習時穿戴。美國西北大學的研究人員發現,即使是成年人們也會受到所穿服飾的影響。研究人員在《兒童發展》期刊發表的一篇文章中說,當孩子們假裝成超級英雄時,他們堅持學習的時間更長。