“虛擬食物”藥丸助你輕松減肥

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“虛擬食物”藥丸助你輕松減肥

A drug dubbed an 'imaginary meal in a pill' is being developed by scientists.

美國科學家正在研發一種“裝有虛擬食物”的藥丸。

The pill tricks the body into thinking it has consumed a large amount of calories - as if you have just eaten a substantial meal.

這種藥丸能在體內制造已食用大量卡路里的假象,讓身體誤以為你已經吃下大量食物。

The dieter's dream, it would allow them to continue to enjoy fatty foods without putting on weight.

減肥者經常幻想能有一種讓自己既可以繼續大快朵頤又不怕長肉的神藥,如今這種幻想將成現實。

The drug, which tricks the body into believing it has eaten, also cuts cholesterol and keeps blood sugar levels under control.

這種藥不但能夠騙過身體,讓它以為你已經吃過了,還能降低膽固醇和血糖含量。

Researcher Ronald Evans said: 'This pill is like an imaginary meal.

羅納德·埃萬斯(Ronald Evans)是該藥的研究者,他表示:“這種藥丸就像一盤虛擬的大餐。

'It sends out the same signals that normally happen when you eat a lot of food, so the body starts clearing out space to store it.

“它在人體內發出了與食用大量食物后同樣的信號,于是身體開始準備清出空間存放它。

'But there are no calories and no change in appetite.'

“但胃里實際上沒有卡路里,人的食欲也沒有變化。”

British doctors described the US breakthrough as potentially of great importance – but cautioned that much more work needs to be done.

英國醫學界認為美國的這項突破會帶來巨大作用——但同時提醒這項工作還需投入大量努力。

The research comes amid growing concern that the world is losing the battle against obesity.

面對全世界這種越來越不受控制的肥胖問題,該研究應運而生。

Obesity has reached epidemic proportions globally, with at least 2.8 million people dying each year as a result of being overweight or obese, according to the World Health Organisation.

肥胖癥已經成為全球性的流行疾病,據世界衛生組織統計,每年至少有280萬人因超重或肥胖而死亡。

It warns 44 per cent of the diabetes burden, 23 per cent of the heart disease burden and between 7 per cent and 41 per cent of the burden of certain cancers are attributable to people being overweight or obese.

44%的糖尿病負擔、23%的缺血性心臟病負擔以及7%至41%的某些癌癥負擔可歸因于超重和肥胖。

And with just one diet drug on the market, growing numbers of people are restoring to going under the surgeon's knife.

而由于市面上只有一種減肥藥,越來越多的人選擇最原始的辦法:外科手術。

The excitement surrounds a new medicine called fexaramine.

這種令人興奮的藥丸與一種名為fexaramine的藥物有關。

Given to obese mice fed fatty food, it stopped them from piling on the pounds.

經試驗,fexaramine能讓食用富含高脂肪食物的肥胖老鼠不再長胖。

Fat was burnt off, levels of artery-clogging cholesterol fell and blood sugar levels were better controlled.

它可以促進脂肪燃燒,降低阻塞動脈的膽固醇,將血糖水平降至可控范圍。

The drug also sped up metabolism and turned harmful white fat that wobbles around the waist into healthy brown fat.

它還能加速新陳代謝,將腰部多余而有害的白色脂肪轉化為健康的棕色脂肪。

Remarkably, it did all this without affecting appetite.

值得一提的是,fexaramine是在不影響食欲的前提下實現上述藥效的。

If the drug worked as well in people, it might mean could keep their weight under control while eating just as much as usual.

如果這種藥能在人體內得到良好運用,可能意味著肥胖者可以不改變飲食習慣的情況下將體重保持在可控范圍。

They may even be able to keep trim while feasting on chips, cakes and other fatty foods.

它甚至能讓你在大吃薯條、蛋糕等高脂肪食物的情況下依舊保持苗條身材。

Professor Evans, of the Salk Institute in California, said that fexaramine works by making the body believe it has eaten a big meal.

加利福尼亞州索爾克生物研究所(Salk Institute)的埃萬斯教授表示,fexaramine的工作原理類似于讓人體誤認為已食用一大份食物。

When the drug hits the stomach, it kick-starts digestion.

當fexaramine進入胃部時,胃會立即開始消化工作。

Fexaramine also spurs the body into burning off fat to create space to store the incoming nutrients.

Fexaramine還會刺激身體開始燃燒脂肪以騰出空間放置進入體內的營養物質。

The medicine doesn't pass into the bloodstream and circulate round the body but stays in the stomach, which should cut the risk of side-effects.

這種藥只停留在胃部,不會進入血液循環,因此帶來副作用的風險的較小。

A drug dubbed an 'imaginary meal in a pill' is being developed by scientists.

美國科學家正在研發一種“裝有虛擬食物”的藥丸。

The pill tricks the body into thinking it has consumed a large amount of calories - as if you have just eaten a substantial meal.

這種藥丸能在體內制造已食用大量卡路里的假象,讓身體誤以為你已經吃下大量食物。

The dieter's dream, it would allow them to continue to enjoy fatty foods without putting on weight.

減肥者經?;孟肽苡幸环N讓自己既可以繼續大快朵頤又不怕長肉的神藥,如今這種幻想將成現實。

The drug, which tricks the body into believing it has eaten, also cuts cholesterol and keeps blood sugar levels under control.

這種藥不但能夠騙過身體,讓它以為你已經吃過了,還能降低膽固醇和血糖含量。

Researcher Ronald Evans said: 'This pill is like an imaginary meal.

羅納德·埃萬斯(Ronald Evans)是該藥的研究者,他表示:“這種藥丸就像一盤虛擬的大餐。

'It sends out the same signals that normally happen when you eat a lot of food, so the body starts clearing out space to store it.

“它在人體內發出了與食用大量食物后同樣的信號,于是身體開始準備清出空間存放它。

'But there are no calories and no change in appetite.'

“但胃里實際上沒有卡路里,人的食欲也沒有變化?!?/p>

British doctors described the US breakthrough as potentially of great importance – but cautioned that much more work needs to be done.

英國醫學界認為美國的這項突破會帶來巨大作用——但同時提醒這項工作還需投入大量努力。

The research comes amid growing concern that the world is losing the battle against obesity.

面對全世界這種越來越不受控制的肥胖問題,該研究應運而生。

Obesity has reached epidemic proportions globally, with at least 2.8 million people dying each year as a result of being overweight or obese, according to the World Health Organisation.

肥胖癥已經成為全球性的流行疾病,據世界衛生組織統計,每年至少有280萬人因超重或肥胖而死亡。

It warns 44 per cent of the diabetes burden, 23 per cent of the heart disease burden and between 7 per cent and 41 per cent of the burden of certain cancers are attributable to people being overweight or obese.

44%的糖尿病負擔、23%的缺血性心臟病負擔以及7%至41%的某些癌癥負擔可歸因于超重和肥胖。

And with just one diet drug on the market, growing numbers of people are restoring to going under the surgeon's knife.

而由于市面上只有一種減肥藥,越來越多的人選擇最原始的辦法:外科手術。

The excitement surrounds a new medicine called fexaramine.

這種令人興奮的藥丸與一種名為fexaramine的藥物有關。

Given to obese mice fed fatty food, it stopped them from piling on the pounds.

經試驗,fexaramine能讓食用富含高脂肪食物的肥胖老鼠不再長胖。

Fat was burnt off, levels of artery-clogging cholesterol fell and blood sugar levels were better controlled.

它可以促進脂肪燃燒,降低阻塞動脈的膽固醇,將血糖水平降至可控范圍。

The drug also sped up metabolism and turned harmful white fat that wobbles around the waist into healthy brown fat.

它還能加速新陳代謝,將腰部多余而有害的白色脂肪轉化為健康的棕色脂肪。

Remarkably, it did all this without affecting appetite.

值得一提的是,fexaramine是在不影響食欲的前提下實現上述藥效的。

If the drug worked as well in people, it might mean could keep their weight under control while eating just as much as usual.

如果這種藥能在人體內得到良好運用,可能意味著肥胖者可以不改變飲食習慣的情況下將體重保持在可控范圍。

They may even be able to keep trim while feasting on chips, cakes and other fatty foods.

它甚至能讓你在大吃薯條、蛋糕等高脂肪食物的情況下依舊保持苗條身材。

Professor Evans, of the Salk Institute in California, said that fexaramine works by making the body believe it has eaten a big meal.

加利福尼亞州索爾克生物研究所(Salk Institute)的埃萬斯教授表示,fexaramine的工作原理類似于讓人體誤認為已食用一大份食物。

When the drug hits the stomach, it kick-starts digestion.

當fexaramine進入胃部時,胃會立即開始消化工作。

Fexaramine also spurs the body into burning off fat to create space to store the incoming nutrients.

Fexaramine還會刺激身體開始燃燒脂肪以騰出空間放置進入體內的營養物質。

The medicine doesn't pass into the bloodstream and circulate round the body but stays in the stomach, which should cut the risk of side-effects.

這種藥只停留在胃部,不會進入血液循環,因此帶來副作用的風險的較小。

周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 成年人看的毛片| 色老成人精品视频在线观看| 正在播放国产美人| 宅男66lu国产乱在线观看| 国产乱人伦无无码视频试看| 亚州**色毛片免费观看 | 啊啊啊好大好爽视频| 久久久久亚洲Av片无码下载蜜桃| 韩国三级最新理论电影| 日韩一区二区视频| 欧美国产日本高清不卡| 国产美女精品三级在线观看| 亚洲欧美一区二区三区| 2020亚洲欧美日韩在线观看 | 天天操天天干天天透| 曰批免费视频播放在线看片二| 国产成人午夜高潮毛片| 久久国产高潮流白浆免费观看| JIZZYOU中国少妇| 清超市欲目录大团结| 国产精品香港三级国产电影| 亚洲中文无码a∨在线观看| 国产精品亚洲w码日韩中文| 日本视频www色| 啊灬啊灬啊灬快好深视频在线| 一二三四在线观看高清| 久久6这里只有精品| 美国艳星janacova| 女生张开腿让男生通| 国产一区二区三区精品视频| 中国成人在线视频| 色橹橹欧美在线观看视频高清| 成人福利免费视频| 做床爱无遮挡免费视频91极品蜜桃臀在线播放| 99精品国产在热久久| 欧美一卡2卡3卡4卡免费| 国产午夜亚洲精品不卡电影| 一级黄色大毛片| 精品乱码久久久久久中文字幕| 在线观看成人网站| 亚洲黄色网址在线观看|