命子
悠悠我祖,爰自陶唐。邈焉虞賓,歷世重光。
御龍勤夏,豕韋翼商。穆穆司徒,厥族以昌。
紛紛戰國,漠漠衰周。鳳隱于林,幽人在丘。
逸虬繞云,奔鯨駭流。天集有漢,眷予愍侯。
於赫愍侯,運當攀龍。撫劍風邁,顯茲武功。
書誓河山,啟土開封。亹亹丞相,允迪前蹤。
渾渾長源,蔚蔚洪柯。群川載導,眾條載羅。
時有語默,運因隆寙。在我中晉,業融長沙。
桓桓長沙,伊勛伊德。天子疇我,專征南國。
功遂辭歸,臨寵不忒。孰謂斯心,而近可得。
肅矣我祖,慎終如始。直方二臺,惠和千里。
於皇仁考,淡焉虛止。寄跡風云,冥茲慍喜。
嗟余寡陋,瞻望弗及。顧慚華鬢,負影只立。
三千之罪,無後為急。我誠念哉,呱聞爾泣。
卜云嘉日,占亦良時。名汝曰儼,字汝求思。
溫恭朝夕,念茲在茲。尚想孔伋,庶其企而!
厲夜生子,遽而求火。凡百有心,奚特于我!
既見其生,實欲其可。人亦有言,斯情無假。
日居月諸,漸免子孩。福不虛至,禍亦易來。
夙興夜寐,愿爾斯才。爾之不才,亦已焉哉!
形式: 四言詩翻譯
我家祖先甚遙遠,帝堯之世稱陶唐。其后為臣賓于虞,歷世不絕顯榮光。
御龍效力于夏世,豕韋亦曾輔佐商。
周世陶叔甚端莊,我祖由此得盛昌。
亂世紛紛屬戰國,衰頹冷落彼東周。
鳳凰隱沒在林中,隱士幽居在山丘。
虬龍奔騰繞烏云,鯨魚奔竄掀激流。
上天成全立漢代,顧念我祖封愍侯。
赫赫愍侯聲威揚,命中注定輔帝王。
英勇威武仗劍行,屢立戰功在疆場。
漢帝盟誓澤子孫,我祖受封甚榮光。
陶青勤勉任丞相,先人功業得弘揚。
濤濤大河源頭長,茂盛大樹干粗壯。
群川支流共來源,眾枝雖繁依樹長。
時運有顯有隱沒,起伏盛衰豈有常?
在我東晉鼎盛日,長沙郡公業輝煌。
威武英姿長沙公,功勛卓著道德崇。
天子賜爵永世襲,分掌軍權司南征。
功成不居愿辭歸,心明無須恃榮寵。
誰說如此高尚心,近世能得再遭逢?
我祖嚴肅且穩重。謹慎善始亦善終。
正直嚴明樹楷模,恩惠遍郡似春風。
可贊先父仁慈心,恬淡無為不求名。
暫時托身于仕途,不喜不怒得失同。
嘆我寡聞學識淺,仰望前輩難企及。
自顧華發心慚愧,孤身一人負影立。
刑罰罪過有三千,身后無兒數第一。
我心為此甚憂慮,欣然聽你叭叭啼。
我子降生我占卜,皆曰吉日兼良時。
為你取名叫做儼,為你取字叫求思。
溫和恭敬朝夕處,名字含義須牢記。
孔子賢孫名孔伋,愿你效法能企及。
癲病患者夜生子,急取燈火瞧仔細。
凡百君子皆有心,并非唯獨我自己。
既見我兒喜降生,實愿將來有出息。
人們經常這樣講,此情真誠無假意。
日月如梭去匆匆,我兒漸漸會成長。
幸福不會憑空至,災禍容易身邊降。
早起晚睡須勤奮。愿你未來成棟梁。
如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。
注釋
爰:乃。陶唐:指帝堯。
堯初居于陶丘(今山東定陶縣),后遷居于唐(今河北唐縣),因稱陶唐氏。
虞賓:指堯的后代。
相傳堯禪位給舜,堯的后代為賓于虞,因稱虞賓。
重光:謂家族的光榮相傳不絕。
勤:服務,效勞。
翼:輔佐。
穆穆:儀表美好,容止端莊恭敬。
司徒:指周時陶叔。
《左傳定公四年》記周滅商以后,周公把殷余民七族分給周武王的弟弟康叔,陶氏為七族之一,陶叔為司徒。
以上是敘述唐堯、虞舜、夏、商、周時,陶氏的光榮歷史。
紛紛:騷亂的樣子。
漠漠:寂寞的樣子。
衰周:周朝的衰落時期,指東周末年。
幽人:隱士。
這兩句是說,在戰國和周朝未年,陶氏人才像鳳凰隱蔽在山林一樣,隱居山丘而不仕。
逸虬繞云:奔騰的虬龍環繞著烏云。
虬:傳說中無角的龍。
奔鯨駭流:驚奔的鯨魚掀起巨浪激流。
這兩句形容戰國、周末群雄戰亂、狂暴縱橫的亂世。
天集:上天成全。
有漢:即漢朝。
有:名詞詞頭。
眷:顧念,關心。
愍侯:漢高祖時右司馬愍侯陶舍。
於赫:贊嘆詞。
運:時運。
攀龍:指追隨帝王建功立業。
舊時以龍喻天子。
撫劍:持劍。
風邁:乘風邁進,形容英勇威武。
顯茲武功:顯揚了如此的武功。
陶舍曾追隨漢高祖劉邦擊燕代,建立了武功。
書誓河山:指封爵盛典。
《漢書》記漢高祖與功臣盟誓曰:“使黃河如帶,泰山如礪,國以永寧,爰及苗裔。
”啟土開封:陶舍封地在開封(今屬河南),稱開封侯。
啟土:指分封土地。
斖斖:勤勉不倦的樣子。
丞相:指陶舍之子陶青。
《漢書·百官公卿表》記:孝景二年八月,御史大夫陶青為丞相,七年六月免。
允:誠然,確實。
迪:追蹤。
這兩句說陶青確實能繼承父親的功業。
渾渾:大水流動的樣子。
蔚蔚:草木茂盛的樣子。
洪柯:大樹。
這兩句用濤濤的大河和茂盛的大樹比喻陶氏祖先的興盛。
載:開始。
羅:羅列,布列。
這兩句用群川始導于長源、眾枝條皆布列于洪柯,比喻陶氏家族的后代雖枝派分散,但都導源于鼻祖。
時:指時運。
語默:代指出仕與隱逸。
《周易·系辭》:“君子之道,或出或處,或語或默。
”語,顯露;默,隱沒。
隆:高起、興盛。
窊:低洼。
隆窊:謂地勢隆起和洼下,引申為起伏、高下,或盛衰、興替。
中晉:晉世之中,指東晉。
融:光明昭著。
長沙:指陶淵明的曾祖父陶侃。
陶侃在晉明帝時因功封長沙郡公。
桓桓:威武的樣子。
伊:語助詞。
疇:使相等。
專:主掌。
南國:南方諸侯之國。
陶侃曾鎮武昌;都督荊、湘、江等州軍事;平定湘州刺史杜弢、廣州刺史王機、交州梁碩的叛亂,進號征南大將軍、開府儀同三司。
遂:成。
辭歸:《晉書》本傳載,陶侃逝世的前一年,曾上表遜位。
臨寵不忒:在榮寵面前不迷惑。
忒:差錯。
斯心:指“功遂辭歸,臨寵不忒”的思想境界。
近:近世。
這兩句是說,像陶侃那樣的思想境界,在近世是難以得到的。
肅:莊重,嚴肅。
慎終如始:謂謹慎從事,善始善終。
直:正直。
方:法則。
二臺:指內臺外臺。
於皇:贊嘆詞。
皇:美,正。
仁考:仁慈的先父。
考,是對已死的父親的稱謂。
淡焉虛止:即恬淡無為的意思。
焉、止,皆語助詞。
寄跡風云:暫時托身于仕途。
古人常把做官叫作風云際會。
冥茲慍喜:沒有歡喜和惱怒的界限。
即得官沒有歡喜之情,失官亦無惱怒之色。
嗟:感嘆。
寡陋:見聞狹窄,學識淺薄。
瞻望弗及:謂不如前輩。
華鬢:花白的頭發。
負影只立:只身單影,孤獨一人。
三千之罪:《尚書》:“五刑之屬三千。
”意謂犯五刑罪的有三千種之多。
無后為急:《孟子·離婁》:“孟子曰:‘不孝有三,無后為大。
’”無后,即無子。
急,指最重要的。
呱:嬰兒啼哭聲。
卜:占卜,古人用火的龜甲,視其裂紋作為吉兇的預兆。
儼:恭敬、莊重。
古人的名與字多取相近的意義。
溫恭:溫和恭敬。
念茲在茲:語出《左傳·襄公二十一年》:“《夏書》曰:‘念茲在茲,釋茲在茲。
’”原指念念不忘于某一件事情,這里是詩人希望兒子要念念不忘自己名字的含義。
孔伋:字子思,孔子之孫。
相傳孔伋忠實地繼承了孔子的儒學思想。
陶儼字求思,含有向孔伋學習的意思。
庶:庶幾,表示希望之詞。
企:企及,趕上。
而:語助詞。
厲:同“癘”,患癩病的人。
遽:急,驟然。
凡百:概括之辭。
。
心:指對兒子的希冀之心。
奚:古疑問詞,何。
特:獨。
可:合宜,好。
斯:此,這。
日居月諸:語出《詩經·邶風·日月》:“日居月諸,照臨下土。
”意思是說時光一天天地過去。
居、諸,皆語助詞。
孩:幼兒。
“福不”二句:這是詩人告誡兒子應小心謹慎地處世,懂得幸福不會憑空而來,災禍卻容易招來。
夙興夜寐:早起晚睡,形容勤奮不懈。
愿爾斯才:希望你成才。
亦已:也就罷了。
焉哉:感嘆詞。