贈(zèng)質(zhì)上人
枿坐云游出世塵,兼無(wú)瓶缽可隨身。
逢人不說(shuō)人間事,便是人間無(wú)事人。
形式: 七言絕句 押[真]韻翻譯
質(zhì)上人有時(shí)打坐,靜如枯木;有時(shí)出游,飄若浮云,心無(wú)所系,隨性而行,超世脫俗。其他僧人云游,還帶著盛水的瓶子和吃飯的缽,而他出門連這兩件東西都不帶,一身之外無(wú)所有,赤條條來(lái)去無(wú)牽掛。遇到人也不會(huì)去聊人世間的瑣事,仿佛他是一個(gè)置身于世間之外的人一樣。
注釋
枿坐:枯坐。枿,樹(shù)木砍去后留下的樹(shù)樁子。
瓶缽:僧人出行所帶的食具。