為農
錦里煙塵外,江村八九家。
圓荷浮小葉,細麥落輕花。
卜宅從茲老,為農去國賒。
遠慚勾漏令,不得問丹砂。
形式: 五言律詩 押[麻]韻翻譯
錦官城置身于戰亂之外,江村里有八九家人家。圓圓的新荷小葉靜靜地浮在水面上,嫩綠的小麥已在輕輕地揚花。
真想尋一住宅從此終老,耕田勞作遠離長安。
很慚愧不能像葛洪那般,拋棄一切世俗求仙問藥。
注釋
錦里:即指成都。成都號稱“錦官城”,故曰錦里。
煙塵:古人多用作戰火的代名詞。
從茲:指從此,從現在。
賒:遠也。
國:指長安。
勾漏令:指晉葛洪。
杜甫自言不能如葛洪一樣棄世求仙,所以說懶。
其實是一種姑妄言之的戲詞。