五月旦作和戴主簿
虛舟縱逸棹,回復遂無窮。
發歲始俯仰,星紀奄將中。
南窗罕悴物,北林榮且豐。
神萍寫時雨,晨色奏景風。
既來孰不去?人理固有終。
居常待其盡,曲肱豈傷沖。
遷化或夷險,肆志無窊隆。
即事如已高,何必升華嵩。
形式: 古風 押[東]韻翻譯
時光流逝如同飛舟,循環往復以至無窮。剛過開年俯仰之間,忽然又到一年之中。
南窗罕見憔悴枯木,北面樹林一片繁榮。
雨神及時瀉下甘雨,清晨吹拂祥和南風。
人既生來誰能不死?人生規律必然有終。
生活清貧等待命盡,彎臂作枕何妨道隆。
時運變化有順有險,縱心任性沒有窮通。
倘能遇事達觀視之,何必攀登嵩華高峰。
注釋
虛舟:空船,這里可解釋為“輕舟”。逸:快疾、迅速的意思。
棹:長的船槳,是劃船的工具。
發歲:開歲,一年之始。
俯仰:形容時間短暫。
俛,同“俯”。
星紀:星次名,這里指癸丑年(413年)。
古代星歲紀年法,把周天劃為十二分次,每分次有一專名,星紀即其中之一。
歲星運行一個分次,就是一年。
奄:通“淹”,忽然的意思。
將中:將到年中,指五月。
罕:罕見,稀少。
悴:憔悴,這里是枯萎的意思,指干枯之物。
榮且豐:繁榮茂盛。
榮和豐,都有茂盛的意思。
神萍:雨師。
一作“萍光”,一作“神淵”。
寫:同“瀉”,傾注。
奏:通“湊”,聚集。
景風:古代指祥和之風。
來、去:喻指生、死。
人理:人生的道理。
居常待其盡:安于貧困,等待命終。
曲肱:“曲肱而枕之”的省略,即彎曲胳膊作枕頭。
豈傷:哪里妨害。
沖:虛,淡泊,指道的最高境界。
遷化:指時運的變化。
夷:平坦。
險:險阻。
肆志:隨心任性。
肆,是放肆、放縱的意思。
窊?。褐^地形洼下和隆起,引申為起伏,高下。
窊,是低洼、低下;隆,是隆起、突出。
即事:就事,對眼前事物的認識。
華嵩:華山和嵩山,傳說為神仙所居之地。