贈內
三百六十日,日日醉如泥。
雖為李白婦,何異太常妻。
形式: 五言絕句 押[齊]韻翻譯
一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如爛泥一般。你雖然是我李白的夫人,和那整天不顧家的周太常的妻子又有什么區別呢?
注釋
內:內子,即妻子。三百六十日:舊歷中一年的天數。
泥:傳說南海中的一種動物。
無骨,在水中比較活躍,離開水之后如同喝醉了一般。
太常妻:東漢時周澤為太守,嗜酒,又好齋戒,常臥病齋宮不歸,其妻憐其老,前去看他,周澤大怒,將其妻收送詔獄謝罪。
太常:官名,掌管天子的禮樂祭祀等事務。