清明即事
帝里重清明,人心自愁思。
車聲上路合,柳色東城翠。
花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。
空堂坐相憶,酌茗聊代醉。
形式: 古風(fēng) 押[寘]韻翻譯
京都一年一度的清明節(jié)又到了,人們的心里自然就起了憂愁思念。馬車聲在路上繁雜地響著,東城郊外微風(fēng)拂柳一片蔥翠一片。
落花飛舞芳草齊齊生長,黃鶯飛來飛去,成雙成對(duì)的蝴蝶嬉戲不已。
自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,聊以慰藉。
注釋
帝里:京都。茗:茶。
按,飲茶之風(fēng),似始盛于中唐以后,盛唐時(shí)尚不多見。