鳳簫吟
鎖離愁,連綿無際,來時陌上初熏。繡幃人念遠(yuǎn),暗垂珠淚,泣送征輪。長行長在眼,更重重、遠(yuǎn)水孤云。但望極樓高,盡日目斷王孫。
形式: 詞 詞牌: 芳草翻譯
離愁縈繞,看著眼前連綿無際的春草,想起與心上人同游時它們還剛在路邊吐出香馨。閨中人想到心上人要遠(yuǎn)行,暗暗地流下淚珠,哽咽著目送遠(yuǎn)去的車輪。人已遠(yuǎn)去她還癡癡地張望,可見到的已是重重遠(yuǎn)水、片片孤云。她又登樓極目遠(yuǎn)望,但望穿秋水也難見游子蹤影。注釋
陌上初熏:路上散發(fā)著草的香氣。陌:道路。
熏:花草的香氣濃烈侵人。
繡幃:繡房、閨閣。
暗垂珠淚:暗暗落下一串串珠露般的眼淚。
王孫:這里指送行之人。