書情題蔡舍人雄
嘗高謝太傅,攜妓東山門。
楚舞醉碧云,吳歌斷清猿。
暫因蒼生起,談笑安黎元。
余亦愛此人,丹霄冀飛翻。
遭逢圣明主,敢進(jìn)興亡言。
白璧竟何辜?青蠅遂成冤。
一朝去京國,十載客梁園。
猛犬吠九關(guān),殺人憤精魂。
皇穹雪冤枉,白日開昏氛。
太階得夔龍,桃李滿中原。
倒海索明月,凌山采芳蓀。
愧無橫草功,虛負(fù)雨露恩。
跡謝云臺閣,心隨天馬轅。
夫子王佐才,而今復(fù)誰論?
層飆振六翮,不日思騰鶱。
我縱五湖棹,煙濤恣崩奔。
夢釣子陵湍,英風(fēng)緬猶存。
徒希客星隱,弱植不足援。
千里一回首,萬里一長歌。
黃鶴不復(fù)來,清風(fēng)奈愁何!
舟浮瀟湘月,山倒洞庭波。
投汨笑古人,臨濠得天和。
閑時田畝中,搔背牧雞鵝。
別離解相訪,應(yīng)在武陵多。
形式: 古風(fēng)翻譯
我曾經(jīng)推崇東晉名士謝安,帶著妓女高隱東山。輕盈的楚舞節(jié)天上的云彩陶醉,清美的吳歌使凄涼的猿聲中斷。
為了人民暫且出山入仕,談笑間打敗了前秦軍隊,使百姓平安。
我也想做一個這樣的人,希望有一天展翅翱翔云天。
況且又生活在英明圣世,因此敢于向天子獻(xiàn)上治亂興亡的意見。
潔白的玉石又有什么罪過?如同蒼蠅遺屎白璧,謬言使我蒙受冤屈。
一但離開了帝都長安,十年里客居在梁園朝廷的門前。
猛犬唁唁狂吠,枉殺忠良,使多少靈魂含冤而無比憤怒。
皇帝的光輝掃除了世界的黑暗,太陽驅(qū)走了昏暗的氣氛。
三公之位又得到夔龍這樣的輔弼大臣,賢人才士如同桃李樹滿了中原。
傾倒大海索取明月珠,跨越高山采摘芳草。
很慚愧我連橫草的微功也沒有,白白地承受了雨露一樣的皇恩。
身子雖然離開了云臺閣,心趕常常跟隨在天子的馬后車前。
你是輔佐朝廷的命世之才,可如今又有誰把你結(jié)念?
然而你迎風(fēng)振動有力的翅膀,不久就會改變命運,重新升遷。
我則要到五沒去縱舟放槳,一任小舟在煙濤浩渺的水中漂轉(zhuǎn)。
夜里夢見自己垂釣在嚴(yán)陵瀨,歷史悠悠,嚴(yán)光的高風(fēng)卻長存世間。
我徒然仰慕嚴(yán)光作為客星歸隱,志弱才疏豈能把大任承擔(dān)。
南行干里,時時回首長安,一路漂泊,一路長歌感嘆。
高翔的黃鶴不會冉回來,清風(fēng)怎能把我的憂愁吹散?
一葉小母漂流瀟湘的月下,洞庭湖里倒映著岸上的青山。
想那屈原何必投汨羅江而死?像莊子那樣悠游濠水就會得到和順自然。
閑時漫步在田野里,一邊搔著背,一邊放牧雞鵝。
分離后你如果想來找我,那時我很可能生活在桃花源。
注釋
嘗:曾經(jīng)。高,推崇。
謝太傅,即東晉人謝安。
他死后被追贈太傅。
攜妓東山:謝安隱居?xùn)|山時,常攜帶歌妓出游。
談笑:談笑自若、從容不迫的樣子。
黎元,指百姓。
丹霄:天空。
丹霄冀飛翻,希望在天空中自由飛翔。
這里指希望在政治上有所作為。
白璧:美玉,李白自比。
何辜,何罪。
青蠅,蒼蠅的一種,喻進(jìn)讒言的人。
京國:京城,指長安。
客:寄居。
梁園,即梁苑。
西漢梁孝王的東苑。
猛犬:比喻權(quán)奸。
九關(guān),九重門,借指朝廷。
精魂:精神魂魄。
皇穹:猶皇天、蒼天、上天的意思。
昏氛:陰暗的氛圍,喻指昏聵的政治氣氛。
太階:星座名,又稱三臺星。
古時常用以比附朝廷中的三公。
夔、龍,相傳是虞舜時的兩賢臣。
桃李:這里指有才能的人。
索:探取。
明月,明月珠,珍珠中最名貴的一種,蓀,香草名。
兩句意為:翻江倒海探求明珠,攀山越嶺采摘芳草。
這是用夸張的語氣形容開元年間朝廷搜羅人才的盛況。
橫草:踏草使橫陳于地,比喻極輕微的事情。
負(fù):辜負(fù)。
雨露恩,指皇帝的恩惠。
跡:行蹤。
謝,辭別。
云臺閣,漢代陳列功臣畫象的地方。
這里借指朝廷。
天馬,皇帝乘坐的馬。
轅,車前駕牲口的部分。
兩句意為:人雖遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開了朝廷,心仍在皇帝的左右。
夫子:對蔡雄的尊稱。
王佐才,輔佐帝王建功立業(yè)的非凡才能。
兩句意為:你具有輔佐帝王的才能,當(dāng)今除你之外,還有誰值得稱道呢?
層飆:高空中的大風(fēng)。
“曾”通“層”。
六翮,鳥翅中六根勁強有力的翎管。
這里指翅膀。
騰鶱,形容飛騰的樣子。
兩句意為:你乘風(fēng)展翅高飛,不久就可以實現(xiàn)騰達(dá)的愿望。
縱五湖棹:用春秋時越國范蠡典故。
五湖,即太湖之別名,一說泛指江湖。
棹,劃船之具,代指船。
煙:指湖上的霧氣。
崩奔,形容波濤洶涌。
子陵湍:指嚴(yán)陵瀨,嚴(yán)光的垂釣處。
在今浙江桐廬縣南,富春江之濱。
英風(fēng):英俊的風(fēng)姿。
緬,久遠(yuǎn)的樣子。
弱植:柔弱而無自立之志,這里比喻庸弱的君王。
黃鶴:喻賢才,大才。
瀟湘:這里指湘江。
山倒:指山的倒影。
投汨:指屈原投汨羅江自沉。
臨:從高處往低處看。
濠:水名,在今安徽鳳陽縣內(nèi)。
天和,自然的和氣。
解:明白,知道。
武陵:借指隱居之地。