古詩江南全文(江南注釋和譯文)
原文:
江南可采蓮,蓮葉何田田!魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
譯文:
江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。
一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
疑難全解:
何:多么。田田:形容蓮葉茂密的樣子。
走近作者:
樂府:原來指我國漢朝時負責采集民歌、制作音樂的官署,是一種政府機構。這些采集來的民間歌謠和其他由樂府配樂的詩歌被后人稱為“樂府詩”。這首詩是漢代的民歌,所以就稱為“漢樂府”。漢樂府中民歌占多數,廣泛地反映了當時的社會生活狀況和人們的思想感情,具有強烈的現實主義精神。后來,“樂府”成了一種詩歌得體裁。
溫馨提示:
要想學好一首古詩詞,一定要先了解作者,了解作者的創作背景。語文不論是在生活中,還是在中高考中都有極其重要的作用,古詩詞在中高考中又是極其重要的一個環節!
得語文者得天下!