教子文言文翻譯
教子文言文翻譯
教子,詞條主要講述出自顏之推的《顏之推·顏氏家訓·第二篇》中的故事,借事育人。下面是教子文言文翻譯,請參考!
教子文言文翻譯
教子文言文
王大司馬母魏夫人,性甚嚴正;王在湓城時,為三千人將,年逾四十,少不如意,猶捶撻之,故能成其勛業。梁元帝時有一學士,聰敏有才,為父所寵,失于教義,一言之是,遍于行路,終年譽之;一行之非,揜藏文飾,冀其自改。年登婚宦,暴慢日滋,竟以言語不擇,為周逖抽腸釁鼓云。
教子翻譯
大司馬王僧辯的`母親魏老夫人,品性非常嚴謹方正;王僧辯在湓城時,是三千士卒的統領,年紀也過四十了,(但)稍微不稱意,老夫人就棍棒鞭策他,因此,王僧辯成就了一番功業。梁元帝在位的時候,有一位學士,聰明有才氣,從小被父親寵愛,疏于管教;他若一句話說得有道理,他父親便在路上廣為宣傳,一年到頭都贊不絕口;他若一件事有閃失,他父親為他百般遮掩,,希望他悄悄改掉。學士成年以后,兇暴傲慢的習氣一天賽過一天,終究因為說話不檢點,被周逖殺掉,腸子被抽出,血被拿去涂抹戰鼓。
注釋
1、王大司馬:即王僧辯(?~555年),南朝梁太原祁(今山西祁縣)人,字君才,初仕北魏,歸梁后任湘東王蕭繹的左常侍及司馬。
2、湓城:也稱湓口,古城名。
3、梁元帝:即蕭繹(508~554年),字世誠,南朝梁蘭陵(今江蘇武進西北)人,梁武帝第七子。初封湘東王,鎮守江陵(今屬湖北)
4、學士:官名,南北朝時,學士為編纂撰述之官。
5、揜:同“掩”,掩蓋,遮蔽。
6、婚宦:結婚和做官。此指成年。
7、性:品性
8、逾:超過
9、撻:教訓
10、少:稍微
11、飾:粉飾
12、冀:希望
13、釁:涂抹