《雄關(guān)漫道真如鐵人間正道是滄桑長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)》信念用典名句
雄關(guān)漫道真如鐵。人間正道是滄桑。長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)。
——《參觀〈復(fù)興之路〉展覽時(shí)的講話》等文中引用
■解讀
2012年11月29日,履新不久的習(xí)近平總書記在參觀國(guó)家博物館“復(fù)興之路”展覽時(shí),用這三句詩(shī),描摹了中華民族矢志不渝追逐“中國(guó)夢(mèng)”的壯闊歷程。近代以來,中華民族遭受的苦難之重、付出的犧牲之大,在世界歷史上都是罕見的,可謂“雄關(guān)漫道真如鐵”。改革開放以來,我們不斷艱辛探索,終于找到了實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的正確道路,正是“人間正道是滄桑”。而現(xiàn)在,我們比歷史上任何時(shí)期都更接近中華民族偉大復(fù)興的目標(biāo),比歷史上任何時(shí)期都更有信心、有能力實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),一定是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”。中華民族偉大復(fù)興,已展現(xiàn)出光明的前景。這三句沉雄豪邁的詩(shī)句,正表達(dá)了我們追求“中國(guó)夢(mèng)”無比堅(jiān)強(qiáng)的信念和無比堅(jiān)定的信心。“要把藍(lán)圖變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),還有很長(zhǎng)的路要走,需要我們付出長(zhǎng)期艱苦的努力。”所有致力于民族大業(yè)者,當(dāng)以總書記這段話為鞭策。
■原典
西風(fēng)烈,長(zhǎng)空雁叫霜晨月。
霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。
雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越。
從頭越,蒼山如海,殘陽(yáng)如血。
——毛澤東《憶秦娥·婁山關(guān)》
■釋義
《憶秦娥·婁山關(guān)》創(chuàng)作于1935年2月,為毛澤東同志長(zhǎng)征途中指揮中央紅軍攻克婁山關(guān)后所作。
“西風(fēng)烈,長(zhǎng)空雁叫霜晨月”,點(diǎn)出了戰(zhàn)斗的時(shí)間、景候,營(yíng)造出一個(gè)壯烈的抒情氛圍。“馬蹄聲碎,喇叭聲咽”將紅軍行動(dòng)生動(dòng)地描繪出來。下闋以“雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越”開頭,語(yǔ)調(diào)雖比較舒緩,但“真如鐵”三字突出了紅軍闖關(guān)奪隘的艱辛。通過“鐵”這一物象的堅(jiān)硬、沉重,藝術(shù)地把奪取雄關(guān)的艱辛具體化、形象化。同時(shí)“漫道”二字又透出藐視艱辛的豪邁情懷。漫道:莫說,不要講。“雄關(guān)漫道真如鐵,而今邁步從頭越”,不僅抒寫了人民必勝的信心,而且對(duì)困難的鄙夷與蔑視也躍然紙上。
■原典
鐘山風(fēng)雨起蒼黃,百萬雄師過大江。
虎踞龍盤今勝昔,天翻地覆慨而慷。
宜將剩勇追窮寇,不可沽名學(xué)霸王。
天若有情天亦老,人間正道是滄桑。
——毛澤東《七律·人民解放軍占領(lǐng)南京》
■釋義
1949年4月21日,人民解放軍百萬大軍橫渡長(zhǎng)江,4月23日一舉攻克國(guó)民黨盤踞了22年的統(tǒng)治中心南京。毛澤東同志在北平西郊香山的雙清別墅得知消息后興奮異常,即興賦詩(shī)。當(dāng)時(shí),中共中央軍委曾將此詩(shī)電發(fā)前線,給戰(zhàn)斗中的全軍指戰(zhàn)員以巨大鼓舞。
詩(shī)的前四句抒情,百萬大軍以摧枯拉朽之勢(shì),突破了“固若金湯”的“長(zhǎng)江天險(xiǎn)”和“千里江防”,國(guó)民黨統(tǒng)治宣告滅亡,中國(guó)歷史即將開始新的篇章。后四句議論,把政治上的戰(zhàn)略決策文學(xué)化,蘊(yùn)含深邃的哲理,令人豁然開朗。詩(shī)中活用典故,意境深遠(yuǎn)。項(xiàng)羽反秦,威震海內(nèi),但數(shù)失良機(jī),終致兵敗垓下。這是為人熟知的史實(shí),但一經(jīng)毛澤東同志點(diǎn)化,便具有了全新的意義。尾聯(lián)“天若有情天亦老,人間正道是滄桑”,包含毛澤東同志對(duì)歷史的慨嘆與思考。上句借用唐代李賀《金銅仙人辭漢歌》的成句。天是自然之物,然而長(zhǎng)期見證歷史變遷,也會(huì)對(duì)人類社會(huì)翻天覆地的變化產(chǎn)生某種情感反應(yīng)。下句對(duì)人間正在行進(jìn)著的歷史車輪無可阻擋的滄桑巨變,抒發(fā)了無限感慨。正如毛澤東同志《在新政治協(xié)商會(huì)議籌備會(huì)上的講話》中所言:“中國(guó)就將如太陽(yáng)升起在東方那樣,以自己的輝煌的光焰普照大地,迅速地蕩滌反動(dòng)政府留下來的污泥濁水,治好戰(zhàn)爭(zhēng)的創(chuàng)傷,建設(shè)起一個(gè)嶄新的強(qiáng)盛的名副其實(shí)的人民共和國(guó)。”
■原典
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。
——﹝唐﹞李白《行路難》
■釋義
李白的《行路難》共三首,此為第一首。唐天寶元年(742年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。后因權(quán)臣讒毀排擠,被“賜金放還”。這首《行路難》是李白離開長(zhǎng)安時(shí)所作。
“金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢”,詩(shī)歌一開頭,讓人感覺這是一個(gè)歡樂的宴會(huì)。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。緊接著“停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然”,情感急轉(zhuǎn)直下。“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。”剛剛慨嘆“冰塞川”“雪滿山”,又恍然穿越千載,看到姜太公垂釣得遇周文王、伊尹以微賤之身得到商王重用。詩(shī)人心理上的失望與希望、迷失與求索,急遽交錯(cuò)變化。“行路難!行路難!多歧路,今安在?”四句節(jié)奏緊促、跳躍,逼肖地傳達(dá)出詩(shī)人進(jìn)退失據(jù)而又想繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾兩句境界頓開,唱出了高昂樂觀的調(diào)子:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。”詩(shī)人相信盡管前路障礙重重,但終將有一天會(huì)像南朝宗愨(què)一樣,“乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪”,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。