《先秦散文·墨子·公輸》原文鑒賞
《先秦散文·墨子·公輸》原文鑒賞
公輸盤為楚造云梯之械①,成,將以攻宋。子墨子聞之,起於齊②,行十日十夜,而至於郢③,見公輸盤。公輸盤曰:“夫子何命焉為?”子墨子曰:“北方有侮臣④,愿藉子殺之⑤!”公輸盤不說。子墨子曰:“請獻十金。”公輸盤曰:“吾義固不殺人。”子墨子起,再拜曰:“請說之⑥。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余於地⑦,而不足於民。殺所不足,而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可為忠;爭而不得,不可謂強;義不殺少而殺眾⑧,不可謂知類⑨”。公輸盤服。子墨子曰:“然,乎不已乎⑩?”公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣(11)?!弊幽釉唬骸昂灰娢异锻?”公輸盤曰:“諾!”
子墨子見王,曰:“今有人於此,舍其文軒(112),鄰有敝輿而欲竊之(13);舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之(14);舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之(15),此為何若人?”王曰:“必為竊疾矣(16)?!弊幽釉唬骸扒G之地,方五千里,宋之地,方五百里,此猶文軒之與敝輿也;荊有云夢(17),犀兕麋鹿滿之(18),江漢之魚鱉黿鼉(19),為天下富,宋所為無雉兔狐貍者也(20),此猶粱肉之與糠糟也;荊有長松文梓,楩楠豫章(21),宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以三事之攻宋也(22),為與此同類。臣見大王之必傷義而不得。”王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋!”
於是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械(23),公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之(24)。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余(25)。公輸盤詘(26),而曰:“吾知所以距子矣。吾不言。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我。吾不言?!背鯁柶涔省W幽釉唬骸肮斪又?,不過欲殺臣,殺臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑釐等三百人(27),已持臣守圉之器,在宋城上,而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也?!背踉唬骸吧圃?吾請無攻宋矣?!?br>
子墨子歸,過宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內也(28)。故曰:治于神者(29),眾人不知其功;爭于明者,眾人知之。
【注釋】 ①公輸盤:《史記·孟子荀卿列傳集解》等“盤”作般,《廣韻》作班。魯國巧匠,即魯班。云梯之械;古時用以登高攻城的器械,因其高而名為云梯。 ②齊:《呂氏春秋·愛類》和《淮南子·修務》作“魯”。 ③郢:楚國國都,故址在今湖北省江陵縣。 ④有侮臣:應為“有侮臣者?!背迹幼苑Q。 ⑤藉:同借,憑借。 ⑥說:解釋。 ⑦荊國:楚國的別稱。 ⑧義:意動詞,認為。 ⑨類:類推,推理。 ⑩乎不已乎:前一“乎”字,《太平御覽》引作“胡”。 (11)既已言之王;據孫詒讓《墨子年表》,制止楚國侵宋應在楚惠王五十年(公元前440年)前。王,應是楚惠王。 (12)文軒:指漆有美麗文飾的車子。(13)敝輿:破車。 (14)短褐:短是裋的借字。裋,又叫做復襦,是短而狹的“勞役之衣”。短褐,指粗布褂子。 (15)糠糟:即糟糠,粗食。 (16)必為竊疾:據王念孫說,“為”字下面應有“有”字。 (17)云夢:云夢澤,古代的大湖,位于今湖北省和湖南省之間。 (18)兕:(si音四),雌性犀牛。犀兕:即犀牛。麋:駝鹿。 (19)江漢:指長江、漢水、黿(yuan音元),鱉,即甲魚。鼉:(tuo音陀),鱷魚的一種,俗稱豬婆龍。 (20)雉:野雞。兔:指野兔。狐貍:畢沅認為應是“鮒魚”即鯽魚。雉兔鮒魚與上文魚鱉黿鼉相對。 (21)楩楠豫章:楩(pian音駢),一種喬木;楠:楠木,是珍貴的木材;豫章:即樟樹。“楩楠豫章”,都是有用的喬木。 (22)三事:疑誤?!稇饑摺纷鳌巴趵簟?,《尸子》作“王使”,義均可通。 (23)牒:《廣雅》:“牒,版也?!奔茨酒?一說是“箸”,即筷子。械:兵器。(24)距:同拒,抵御。 (25)圉:通“御”,抵擋。 (26)詘:(chu音畜):屈。指公輸盤攻技窮盡無可奈何的樣子。 (27)禽滑釐:墨子的弟子。(28)內:同“納”?!吨芏Y·鄉大夫》:“國有大敵,則令鄉民各守其閭,以待政令?!碑敃r楚將攻宋的消息已為宋人所知,守門人恐怕墨子是間諜,不許他進入。 (29)“治于神者”四句:治,致力于;《尸子·貴言》:“圣人治于神,愚人爭于明?!薄吧瘛敝甘ト说拇笾?,“明”指俗人的小聰明。這四句是記述者發的議論。
【今譯】 公輸盤為楚國制造兵槭云梯,準備用來攻打宋國。墨子聽到消息,走了十天十夜,到達楚國的郢都,去見公輸盤。公輸盤說:“先生有何見教?”墨子說:“北方有人侮辱我,我想拜托你將他殺掉!”公輸盤聽了不高興。墨子說:“我奉送十鎰黃金?!惫敱P說:“我講仁義,不隨便殺人。”墨子站起來,對公輸盤再次行拜,說:“請聽我說。我在北方聽說你造成了云梯,準備用來攻打宋國。宋國有什么罪過?楚國土地有余,人口不足。犧牲自己本來不足的人口,去爭奪本來已有富裕的土地,這種做法不能說是聰明的;宋國無罪,卻去攻打,不能說是仁的。懂得了這些道理而不爭諫,不能說是忠;爭諫而不能制止,不能說是強;你自己以仗義而不肯去殺那幾個人,卻要去殺宋國眾多的人,不可說是懂得事理?!惫敱P被說服了。墨子說:“那么,為什么不停止攻宋呢?”公輸盤說:“不行,我已經同楚王說好了?!蹦诱f:“為什么不將我引薦給楚王?”公輸盤說:“好吧!”.
墨子見到楚王,說:“現在有這么一個人,丟棄自己華美的彩車,鄰居有破車,卻想去偷;丟棄自己的錦繡衣裳,鄰人有粗布褂子,卻想去偷;丟棄好飯肥肉,鄰人有糟糠,卻想去偷,這是什么樣的人?”楚王說:“他必定患了偷竊癥?!蹦诱f:“楚國的土地方圓五干里,宋國的土地方圓才五百里,這就象彩車與破車一樣。楚國有云夢澤,犀牛麋鹿到處都是,長江漢水盛產魚鱉黿鼉,是天下富饒的地方;宋國簡直是連野雞野兔鯽魚都沒有的地方,這就象好飯肥肉與糟糠一樣。楚國有高大的松樹、優質的梓木和楩楠樟樹,宋國沒有象樣的林木,這就象錦繡衣裳與粗布褂子一樣。我認為大王派人去攻打宋國,是與這種行為相同的。我預見大王必定有傷大義而不會有所收獲。”楚王說:“說得好!但雖然這樣,公輸盤已經為我造好了云梯,我一定要攻取宋國!”
于是,墨子會見公輸盤。墨子解下皮帶做城池,用木片做兵器,公輸盤九次運用不同的攻城器械,九次都被墨子抵御住。公輸盤攻城的器械使用盡了,墨子守城的辦法還綽綽有余。公輸盤無奈,但是說:“我懂得怎樣對付你了。我不說?!蹦右舱f:“我知道你將怎樣對付我。我也不說?!背蹰g是什么緣故。墨子說:“公輸盤的意思,不過是想把我殺掉。殺掉我,宋國就無法堅守,可以攻打了。然而我的學生禽滑釐等三百人,已經拿著我守城的兵器,在宋國城頭上等待楚兵入侵了。雖然殺死我,也不能滅亡宋國?!背跽f:“好吧,我不攻打宋國了。”
墨子回家,路過宋國。遇到天下雨,墨子到一個大門下避雨,守門的人不讓他進去。這就是說,致力于運用大智慧的人,眾人不知道他的功勞;用小聰明競爭不休的人,人們卻都知道他。
【集評】 明·呂補:“訖旨痛切,身是實事,而詞調亦佳?!?br>
明·許國:“戰國策士之雄,口吻俱是類此?!?br>
明·趙瑤:“敘事含而不露?!?br>
明·王守仁:“攻械守械,不道出所以然,正是點化不盡處?!?br>
明·王慎中:“此一結卻在敘事之外,另取一意來。用意清虛,筆底園活,是理勝文字?!?以上均見《二十九子品匯釋評》卷十一)
明·李大武日:“此篇妙品,諸家皆戴,至今傳其事相詡?!?br>
明·陸可教曰:“意高詞健,讀之可發才思?!?br>
明·唐文獻曰:“應答俱是機械。”(以上均見《歷子品粹》卷十一)
民國·張之純:《評注諸子菁華錄·墨子》“全篇大意,不過一喻一正。見公輸盤一段,先諷以北方侮臣,后始援攻宋之非,層層駁責,此為前半篇之一喻一正。見王一段,先舉忘己之有,而攘取他人者,然后質言楚之不必取宋。此為下半篇之一喻一正。”“文之氣息絕類《戰國策》”
【總案】 本文主要記述,公輸盤為楚作云梯,將以攻宋。墨子自魯至楚,加以制止。他不僅從道義上說服公輸盤和楚王,還在戰術演習時挫敗了公輸盤的器械,并且早就派遣數百弟子到宋國進行守衛,所以終于逼使楚王取消了這次侵略行動。故事的主旨是歌頌以正義的防御對抗非正義的侵略,是墨家“非攻”思想的具體化。墨子的形象被描寫得光采照人,平凡而又偉大。作者不僅極狀其能言擅辯,機敏老練,善于以其人之道治其人之身,具有高超的智慧;而且著重展示其深謀遠慮,甘冒殺身之禍,敢于揭露對方的陰謀詭計,同時敬告楚王,宋方早已作好抵抗侵略的物質準備。這就更加表現出他的大無畏的膽識。比賽攻守之具一場,唇劍舌槍,殺機四伏,偏偏遲遲不予點破,尤為緊張,動人心魄。最后用墨子歸宋遇雨,守門人不納,只得在門樓下過夜。這一尾聲,有力地襯托出墨子有大功而不居的利他主義和無私品質。本文顯然出于墨門后學之手。是《墨子》中情節最為完整、最為生動具體的故事,是全書文學性最強的一篇記敘文,在后世廣為傳頌?!稇饑摺に尾摺?、《尸子》、《呂氏春秋·愛類》皆有記述,文字均不如《墨子》。后來又見于西漢劉安《淮南子·修務訓》,東晉葛洪《神仙傳》,唐余知古《諸宮舊事》等書。魯迅根據這個題材改編為歷史小說《非攻》,賦予新的意義。
附錄:《墨子》集評:
戰國·荀子《非十二子》:“墨子蔽于用而不知文。”
戰國·韓非《外儲說左上》:“墨子者,顯學也,其身體則可,其言多而不辯,何也?”
梁·劉勰《文心雕龍·諸子》:“墨翟隨巢,意顯而語質。”
明·湯濱聲:“其篇中則大致牽引三五之說,附會篇章之府,以濟其邪曲,且洋洋數百言,分剖兼之為是而別之為非也,蓋其說詭于道而達于詞焉。于道詭,故名教不容;于詞達,故吾儒不棄。不棄之也者,以其詞之達也。故讀《墨子》者,取其達。”(《歷子品粹》卷十一)
明·范公卿:“墨子作文最長于辯駁,鋪敘詞說,情意兼引,所以一灑篇章,歷歷動人?!?《金衛公匯選》)