《古文觀止·親政篇》譯文與賞析
親政篇
親政篇
明·王鏊
【題解】
本文是王鏊在明世宗即位之后所作的一篇答謝世宗慰問的信。親政,即皇帝直接了解下情、親自執(zhí)政的意思。明代中期后的皇帝大多昏庸無能,朝綱淪失,大權(quán)旁落,尤以明武宗為甚。針對這一現(xiàn)象,作者以此文上奏武宗,希望皇帝親自執(zhí)政,革除種種弊端,并以歷史的經(jīng)驗(yàn)供皇帝參考。
【原文】
《易》之《泰》曰:“上下交而其志同。”其《否》曰:“上下不交而天下無邦。”蓋上之情達(dá)于下,下之情達(dá)于上,上下一體,所以為“泰”。下之情壅閼而不得上聞[26],上下間隔,雖有國而無國矣,所以為“否”也。交則泰,不交則否,自古皆然,而不交之弊,未有如近世之甚者。君臣相見,止于視朝數(shù)刻[27];上下之間,章奏批答相關(guān)接,刑名法度相維持而已。非獨(dú)沿襲故事,亦其地勢使然。何也?國家常朝于奉天門,未嘗一日廢,可謂勤矣。然堂陛懸絕,威儀赫奕,御史糾儀,鴻臚舉不如法[28],通政司引奏,上特視之,謝恩見辭,湍湍而退,上何嘗治一事,下何嘗進(jìn)一言哉?此無他,地勢懸絕,所謂堂上遠(yuǎn)于萬里,雖欲言無由言也。
【注釋】
[26]閼(è):堵塞。
[27]視朝:皇帝上朝接見臣屬。刻:古代計(jì)時(shí)單位,一晝夜為一百刻。
[28]鴻臚:掌管禮儀的官員。
【譯文】
《周易》的《泰》卦稱:“君臣之間互相交流意見,志向就會一致。”它的《否》卦稱:“君臣之間不能互相交流意見,有國家就如同沒有國家。”上面的旨意能夠傳達(dá)到下面,下面的情況能夠匯報(bào)給上面,君臣結(jié)為一體,這就是所謂的“泰”。下面的情況因?yàn)楸欢氯荒軌騾R報(bào)到上面,君臣之間被隔絕,有邦國卻如同沒有邦國,這就是所謂的“否”。所以君臣相互交流國家就太平,君臣相互不交流國家就不太平,自古以來都是如此。然而,上下不溝通的弊病,從來沒有像近代這樣嚴(yán)重的。君臣相見,只是上朝聽政那短短的時(shí)間;上下之間的關(guān)系,僅靠批答奏章相互聯(lián)系,只憑法令和制度相互維持罷了。這不僅是承襲舊例,也是相互間的地位懸殊形成的。為什么這樣說呢?國家總是在奉天門舉行朝會,沒有一天廢止過,可以說很勤勉了。然而,殿堂前臺階高聳,典禮儀式威嚴(yán)顯赫,有御史監(jiān)察百官進(jìn)退,鴻臚檢舉不遵禮儀的官員,通政使引領(lǐng)大家入朝上奏,皇上只是接見一下,而大臣則是謝恩告辭,誠惶誠恐地退出殿堂。皇上何曾辦過一件事,臣下何曾當(dāng)面說過一句話?這沒有別的原因,只是因?yàn)樯舷碌匚粦沂庠斐傻模@正如人們所說的宮殿之上遠(yuǎn)隔萬里,臣下即使有意見想向皇上陳述也無從講起啊。
【原文】
愚以為欲上下之交,莫若復(fù)古內(nèi)朝之法。蓋周之時(shí)有三朝:庫門之外為正朝[29],詢謀大臣在焉;路門之外為治朝[30],日視朝在焉;路門之內(nèi)為內(nèi)朝,亦曰燕朝。《玉藻》云:“君日出而視朝,退視路寢聽政。”蓋視朝而見群臣,所以正上下之分;聽政而視路寢,所以通遠(yuǎn)近之情。漢制:大司馬、左右前后將軍、侍中、散騎諸吏為中朝,丞相以下至六百石為外朝[31]。唐皇城之北南三門曰承天,元正、冬至受萬國之朝貢,則御焉,蓋古之外朝也。其北曰太極門,其西曰太極殿,朔、望則坐而視朝,蓋古之正朝也。又北曰兩儀殿,常日聽朝而視事,蓋古之內(nèi)朝也。
【注釋】
[29]庫門:天子宮中最外面的一個(gè)門。
[30]路門:天子宮中最里面的一個(gè)門。
[31]六百石:漢代的官員品級之一,為一般官員。二千石以上為高級官員。
【譯文】
我個(gè)人認(rèn)為,想要使君臣互相溝通,不如恢復(fù)古代的內(nèi)朝制度。周朝時(shí),天子設(shè)有三朝:庫門之外為正朝,君主在這里向臣下咨詢并商議朝制;路門之外為治朝,君主在這里舉行每日的朝會;路門之內(nèi)稱為內(nèi)朝,也稱燕朝。《玉藻》中說:“君主在日出之時(shí)接見百官,退朝后到路寢處理政事。”上朝時(shí)要接見百官,以此來表明上下的名分;到路寢處理政事,以此來通曉遠(yuǎn)近的情況。漢朝的制度:皇帝接見大司馬、左右前后將軍、侍中、散騎等官員,稱為中朝。接見丞相以下至六百石的官員,稱為外朝。唐朝皇城北闕往南的三座門稱為承天門,每年元旦和冬至,皇帝到這里接受各國使節(jié)的朝見和進(jìn)貢,這大概就是古代的外朝。它的北面是太極門,西面是太極殿,每月初一、十五,皇帝在這里坐朝理事,接見百官,這大概就是古代的正朝。再往北面是兩儀殿,皇帝平時(shí)在這里坐朝理事,這大概就是古代的內(nèi)朝。
【原文】
宋時(shí)常朝則文德殿,五日一起居則垂拱殿,正旦、冬至、圣節(jié)稱賀則大慶殿,賜宴則紫宸殿或集英殿,試進(jìn)士則崇政殿。侍從以下,五日一員上殿,謂之輪對,則必入陳時(shí)政利害。內(nèi)殿引見,亦或賜坐,或免穿靴[32],蓋亦有三朝之遺意焉。蓋天有三垣[33],天子像之。正朝,象太極也;外朝,象天市也;內(nèi)朝,象紫微也。自古然矣。
【注釋】
[32]穿靴:唐代臣屬上朝必須穿朝靴。
[33]三垣:古代分周天恒星為三垣二十八宿。三垣即太微、紫微、天市。
【譯文】
宋朝的時(shí)候,皇帝平日在文德殿聽朝,而臣下每五日在垂拱殿向皇帝請安。每年元旦、冬至和皇帝壽辰的慶典,則在大慶殿舉行,皇帝賜宴招待群臣在紫宸殿或集英殿,皇帝面試進(jìn)士在崇政殿。侍從以下的官員,每五日就有一位官員上殿朝見,稱為輪對,此時(shí)一定要向皇帝陳述當(dāng)前政事之得失利弊。皇帝在內(nèi)殿引見臣下時(shí),有時(shí)賞賜他們座位,有時(shí)免去他們穿朝靴的禮節(jié)。上述大概還保留這周、漢、三朝制度的遺風(fēng)吧。原來上天有三垣之分,皇帝在模仿上天行事:正朝象征太極,外朝象征天市,內(nèi)朝象征紫微,從古以來就是如此了。
【原文】
國朝圣節(jié)、正旦、冬至[34]大朝則會奉天殿,即古之正朝也。常日則奉天門,即古之外朝也。而內(nèi)朝獨(dú)缺。然非缺也,華蓋、謹(jǐn)身、武英等殿,豈非內(nèi)朝之遺制乎?洪武中如宋濂、劉基,永樂以來如楊士奇、楊榮等,日侍左右,大臣蹇義、夏元吉等,常奏對便殿。于斯時(shí)也,豈有壅隔之患哉?今內(nèi)朝未復(fù),臨御常朝之后,人臣無復(fù)進(jìn)見,三殿高,鮮或窺焉。故上下之情,壅而不通;天下之弊,由是而積。孝宗晚年,深感有慨于斯,屢召大臣于便殿,講論天下事。方將有為,而民之無祿[35],不及睹至治之美,天下至今以為恨矣。
【注釋】
[34]國朝:指本朝,即大明朝。
[35]民之無祿:在這里暗喻明孝宗的去世。這是一種委婉的表達(dá)方式。
【譯文】
本朝皇帝壽辰、元旦、冬至等大朝會,在奉天殿舉行,這就是古代的正朝。而平日皇帝在奉天門設(shè)朝,這就是古代的外朝。然而唯獨(dú)缺少內(nèi)朝。其實(shí)內(nèi)朝并不是真缺,華蓋、謹(jǐn)身、武英等殿的朝會,難道不是內(nèi)朝的遺制嗎?洪武年間的宋濂、劉基,永樂以來如揚(yáng)士奇、楊榮等人,每日侍奉在皇上左右;大臣蹇義、夏元吉等人,常在便殿啟奏政事或回答皇帝的詢問。在那個(gè)時(shí)期,難道會有上下阻隔的憂患嗎?如今內(nèi)朝沒有恢復(fù),皇上駕臨日常的朝會后,臣下就不能再進(jìn)見了。三座殿高大幽深,很少有人能夠看見殿內(nèi)情況。因而君臣上下思想堵塞,難以溝通,國家的弊病由此堆積。孝宗皇帝晚年時(shí),對這一問題深為感慨,屢次在便殿召集大臣商議政事。孝宗正要有所作為之時(shí),他卻去世了,天下百姓沒有福氣看到天下大治的美好光景,臣民至今對此感到遺憾。
【原文】
惟陛下遠(yuǎn)法圣祖,近法孝宗,盡鏟近世壅隔之弊。常朝之外,即文華、武英二殿,仿古內(nèi)朝之意,大臣三日或五日一次起居,侍從、臺諫各一員上殿輪對[36];諸司有事咨決,上據(jù)所見決之,有難決者,與大臣面議之;不時(shí)引見群臣,凡謝恩辭見之類,皆得上殿陳奏。虛心而問之,和顏色而道之[37],如此,人人得以自盡。陛下雖身居九重[38],而天下之事燦然畢陳于前。外朝所以正上下之分,內(nèi)朝所以通遠(yuǎn)近之情。如此,豈有近時(shí)壅隔之弊哉?唐、虞之時(shí),明目達(dá)聰[39],嘉言罔伏,野無遺賢,亦不過是而已。
【注釋】
[36]臺諫:臺官和諫官。臺官指御史臺官員,諫官指諫議大夫、給事中等。
[37]道:同“導(dǎo)”,開導(dǎo),引導(dǎo)。
[38]九重:泛指帝王居室,形容其處深邃幽深。
[39]聰:聽力敏銳。
【譯文】
但愿陛下遠(yuǎn)效圣明的先祖,近效孝宗皇帝,徹底鏟除近世以來上下阻隔的弊病。除平時(shí)朝會之外,再到文華、武英二殿設(shè)立朝會,以仿照古代內(nèi)朝之制,大臣們每隔三天或五天進(jìn)宮問安一次,侍從官和臺官諫官各選一人輪流上殿奏事或回答皇上的詢問。各主管衙門有事請示,皇上就根據(jù)了解的情況決斷。有些難以決斷的,就跟大臣們當(dāng)面商議;這樣不定期地引見群臣,凡屬謝恩、辭別一類的事情,有關(guān)官員也都可以上殿陳述啟奏。皇上虛心地詢問他們,和顏悅色地開導(dǎo)他們。這樣,人人都可以暢所欲言。陛下雖然深居在九重內(nèi)宮,但天下大事都能鮮明地全部展現(xiàn)在眼前。外朝制度是用來端正君臣上下之分的,內(nèi)朝制度是用來溝通遠(yuǎn)近情況的。如果這樣做的話,難道還會發(fā)生近世上下堵塞隔絕的弊病嗎?黃帝、虞舜的時(shí)代,眼睛看得見,耳朵聽得清,好的意見不會被埋沒,偏僻的地方也沒有被遺棄的賢才,也不過像我上面所說的這樣罷了。
【評析】
本文開篇便引用《易經(jīng)》中的卦辭,提出中心論點(diǎn):“上下交而其志同”,“上下不交而天下無邦”。作者將這兩種情形作了詳細(xì)的對比,然后筆鋒一轉(zhuǎn),討論起當(dāng)朝君臣之間的關(guān)系,指出當(dāng)朝“上下不能交”的原因在于“堂上遠(yuǎn)于千里,雖欲言無由言”。
緊接著,作者又提出解決此問題的辦法,引歷代制度為例,從周代的三朝制度開始說起,歷數(shù)內(nèi)朝在溝通君臣,上通下達(dá)中的重要作用。然后,由歷史轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí),說明當(dāng)朝制度與古代相比是“內(nèi)朝獨(dú)缺”。因此,作者向皇帝提出建議,希望皇帝能夠效法遠(yuǎn)祖和孝宗,常朝之外,實(shí)行內(nèi)朝制度,以消除君臣之間的隔閡。
文章一氣呵成,文字順暢,旁征博引,具有一定的說服力。