文言文翻譯課題結(jié)題報(bào)告

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

文言文翻譯課題結(jié)題報(bào)告

文言文翻譯課題結(jié)題報(bào)告

  導(dǎo)語:結(jié)題報(bào)告可以是論文或研究報(bào)告,也可以同時(shí)都寫,也可以只寫其中一個(gè),只要能夠表達(dá)出你的研究成果就可以。以下是小編整理文言文翻譯課題結(jié)題報(bào)告,以供參考。

  一、課題研究的背景

  1、課題的提出依據(jù)。

  中國(guó)是世界四大之明古國(guó)之一,華夏文明歷經(jīng)上下五千年,淵源流長(zhǎng)。而記錄之一博大精深的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的形式基本上都是文言文,隨著社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,漢語也發(fā)生了重大的變化,那些記錄著我國(guó)古代文化發(fā)展的無數(shù)典籍,成了令人望而卻步的“天書”,對(duì)繼承和發(fā)揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化造成了不利的影響。

  作為社會(huì)主義現(xiàn)代化事業(yè)的建設(shè)者和接班人的青少年學(xué)生,肩負(fù)著繼承和發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史使命,只有很好地繼承和發(fā)揚(yáng)了祖國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,才能具有中國(guó)特色的社會(huì)主義文化更富有生機(jī)和活力,從而為社會(huì)主義中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的發(fā)展提供更有力的思想保證和智力支持。而傳承優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的前提和基礎(chǔ)是能夠讀懂用文言文記載的文化古籍。

  因此,文言文的教學(xué)就成為中小學(xué)語文教學(xué)的重要任務(wù)之一,文言文的翻譯教學(xué)則是文言文教學(xué)的重點(diǎn)之一,也是難點(diǎn)之一。

  2、文言文教學(xué)的現(xiàn)狀分析。

  文言文的翻譯教學(xué)作為中學(xué)語文教學(xué)的重要任務(wù)之一,其重要地位不言而喻,那么怎樣正確翻譯文言文呢?這是學(xué)生經(jīng)常會(huì)問的問題,文言文的翻譯教學(xué)也是老師覺得頭痛的問題,因?yàn)槠綍r(shí)我們不用,所以意思很理解。有時(shí)候看到一個(gè)句子,學(xué)生覺得根本無法下筆。而文言文教學(xué)的現(xiàn)狀并不容樂觀,教學(xué)效果也不明顯。主要表現(xiàn)在以下幾方面:

  (1)從教學(xué)雙方的表現(xiàn)看:教師教的很累、很苦,且無從下手;學(xué)生學(xué)得沒有興趣,且效果較差。

  (2)從教學(xué)方法看:往往是教師“一言堂”、“竹筒倒豆子”,只注重結(jié)果的傳授,而缺少方法的指導(dǎo)和語法的探討;學(xué)生只是照本宣科地是背、譯文章,而不能正確理解文意,沒有思考的余地。

  基于這樣的現(xiàn)狀,為了盡快改變?cè)谖难晕慕虒W(xué),特別是文言文翻譯教學(xué)方面的被動(dòng)局面,更好地完成語文教學(xué)的任務(wù),經(jīng)縣教研室同志的指導(dǎo)和十里坪鎮(zhèn)九年制學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)與語文教研組成員的商議,在20XX年秋季,提出了“文言文翻譯教學(xué)的方式方法”這一研究課題。

  3、課題研究的目標(biāo)。

  這一課題研究的目標(biāo)是要盡快改變初中語文文言文翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,改進(jìn)語文教師對(duì)于文言文翻譯教學(xué)的方式方法,使學(xué)生掌握文言文翻譯的基本原則和方法,正確理解文意,合理處理文言文翻譯中直譯與意譯的關(guān)系,掌握部分句式及虛詞的用法及意義,能夠翻譯較為淺顯的.文言文,提高文言文教學(xué)的效果。

  二、課題組情況簡(jiǎn)介

  1、課題組基本情況簡(jiǎn)介。

  課題于20XX年10月經(jīng)初中語文教研組全體成員商定。于20XX年3月基本完成,在兩年多的時(shí)間中,共有黃開忠、陳玉海、徐飛鵬、夏慧、邢國(guó)山、陶秀麗、周蘭香、王仕焱、桂秀菊等11名同志參與課題的研究,由陳玉海同志擔(dān)任組長(zhǎng)。

  2、人員分工。

  黃開忠:負(fù)責(zé)課題研究的領(lǐng)導(dǎo)及協(xié)調(diào)工作。

  陳玉海:負(fù)責(zé)課題的實(shí)施與監(jiān)控;材料的采集、分析、研究工作小結(jié)及年終結(jié)題。  徐飛鵬、夏  慧、邢國(guó)山、周蘭香、陶秀麗、王仕焱、桂秀菊:負(fù)責(zé)活動(dòng)的具體實(shí)施。主要包括課堂活動(dòng)的設(shè)計(jì)、操作、反思和小結(jié),課題實(shí)施的記錄,學(xué)習(xí)效果的檢測(cè),實(shí)施過程中的意見反饋,個(gè)案材料的搜集與記錄,形成經(jīng)驗(yàn)的實(shí)踐與推廣。

  三、課題的研究與實(shí)施

  1、階段的劃分及主要任務(wù)。

  為了利于課題的實(shí)施和管理,便于及時(shí)了解研究的動(dòng)向,課題組將整個(gè)課題的研究過程劃分為四個(gè)階段:

  第一個(gè)階段:(20XX年10月—20XX年11月)課題的起始階段。主要任務(wù)是了解文言文教學(xué)的現(xiàn)狀,明確研究任務(wù)與分工,明確工作方向。

  第二階段:(20XX年12月—20XX年2月)課題的實(shí)施階段。主要任務(wù)是在第一階段的基礎(chǔ)上,針對(duì)教學(xué)現(xiàn)狀提出對(duì)策并進(jìn)行具體操作。

  第三階段:(20XX年3月—20XX年5月)課題的深化階段。主要任務(wù)是對(duì)教學(xué)策略進(jìn)行改進(jìn),形成一定的經(jīng)驗(yàn),使學(xué)生掌握基本的方式方法。

  第四階段:(20XX年5月—20XX年3月)課題的補(bǔ)充總結(jié)與經(jīng)驗(yàn)推廣階段。主要任務(wù)是對(duì)研究情況進(jìn)行反思、小結(jié),形成結(jié)論并推廣,對(duì)課題進(jìn)行結(jié)題。

  2、課題的實(shí)施。

  (1)總體情況。在一年多的研討活動(dòng)中,課題組成員及實(shí)驗(yàn)班級(jí)進(jìn)行了大量的工作。開展各項(xiàng)專題研討會(huì)10多次,發(fā)放學(xué)生調(diào)查問卷300余份,開展各類聽評(píng)課10余節(jié)次,收集案例近百份,形成各類文字材料數(shù)十份,為課題的研究總結(jié)題提供了必不可少的材料。

  (2)課題實(shí)施的方式方法。在課題的具體實(shí)施過程中,主要通過以下幾種方式進(jìn)行:  ①利用調(diào)查問卷、聽課,了解文言文翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀。結(jié)果發(fā)現(xiàn)問題主要表現(xiàn)在以下四點(diǎn):一是教師教得累、教得苦,有畏難情緒且多豐是照本宣科;二是教學(xué)方法陳舊,基本上是教師“一言堂”;三是學(xué)生學(xué)得累、興趣低;四是學(xué)生的學(xué)習(xí)效果差,只會(huì)死記硬背,而不能融洽貫通,不能進(jìn)行知識(shí)的遷移。

  針對(duì)這些現(xiàn)狀,教師在教學(xué)實(shí)踐中努力改變過去那種滿堂灌的教學(xué)方式,積極激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,引導(dǎo)學(xué)生多讀多思,培養(yǎng)學(xué)生文言語感,消除學(xué)生對(duì)文言文翻譯的畏難情緒;通過不斷的練習(xí),學(xué)生熟悉了文言的用詞習(xí)慣和用詞方式及語言環(huán)境,文言文的翻譯水平較以前都有較大的進(jìn)步。

  ②利用研討會(huì)分析對(duì)策:針對(duì)教學(xué)中的現(xiàn)狀,全體課題組成員通過研討、分析后認(rèn)為:首先要改變過去那種照本宣科,教師“一言堂”的教學(xué)方式,教學(xué)中注重對(duì)詞語用法的總結(jié)。注意直譯和意譯的結(jié)合。其次,要給學(xué)生更多的自主合作機(jī)會(huì),讓學(xué)生通過質(zhì)疑、討論、疏通文意,加深對(duì)課文的理解。并把這些對(duì)策在教學(xué)中積極實(shí)踐,受到了良好的教學(xué)效果,學(xué)生普遍反映自己對(duì)文言文的翻譯比以前順暢多了。

  ③主要是利用課堂教學(xué)進(jìn)行課題的實(shí)施。在教學(xué)實(shí)施的過程中,對(duì)于文言文的翻譯,注重了語法的總結(jié),特殊句式的記憶、直譯與意譯的關(guān)系上側(cè)重于直譯,落實(shí)“句名落實(shí),直意結(jié)合”的原則。教師在教學(xué)中根據(jù)課題研究的基本成果積極落實(shí)和實(shí)踐,學(xué)生已經(jīng)能夠能夠按照文言文翻譯的基本方法自主去翻譯一些文言文,能夠較為流暢的理解文意。

  四、課題研究的結(jié)論

  通過研究后,參與研究的同志經(jīng)過多次探討后一致認(rèn)為:

  1、在文言文的翻譯教學(xué)中要給學(xué)生以“自由空間,教會(huì)學(xué)生舉一反三”,著力提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,利用質(zhì)疑、探討、合作等方式,使學(xué)生能清楚地疏通文意。在文言文的翻譯過程中,要落實(shí)“字字有著落,直譯、意譯相結(jié),直譯為主”的基本原則。在具體的翻譯過程中,只要有一定實(shí)在意義的詞,都必須字字落實(shí)。

  如翻譯《狼》中的“其一犬坐于前”,在翻譯時(shí)應(yīng)把每一個(gè)詞的意義都要翻譯出來:其中一只狼像狗一樣坐在(屠戶)前面。特別是要弄清“犬”在句中是名詞作狀語,翻譯成“像狗一樣”,才能正確翻譯出這個(gè)句子。關(guān)鍵詞語落實(shí)了,句子翻譯就比較順利。

  在翻譯的過程中還要去認(rèn)真領(lǐng)會(huì)原文,把詞放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不

  要望文生義。比如《桃花源記》中“率妻子邑人來此絕境”中的“絕境”就不能望文生義地理解為現(xiàn)代漢語的“沒有出路的境地”。因?yàn)閺娜目矗抢锸恰笆劳馓以础保淮嬖谏顭o著落的問題,因此,“絕境”應(yīng)是“與世隔絕的地方”。

  如果直譯后,語意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達(dá)到完美。如《童趣》“明察秋毫”,直譯為“能看清楚秋天鳥獸身上新長(zhǎng)的細(xì)毛”,這樣翻譯無法表意,應(yīng)意譯為“能看清楚很細(xì)小的問題”。

  2、使學(xué)生基本掌握文言文翻譯的具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。

  “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染”中的“之”是助詞,用于主謂之間取消句子的獨(dú)立性,不譯。

  “補(bǔ)”,就是增補(bǔ)。

  (1)變單音詞為雙音詞;

  (2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;

  (3)補(bǔ)出省略了的語句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語句,要加括號(hào)。

  “換”,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

  “調(diào)”就是調(diào)整。把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語序,以便符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣。如:“人五”、“窗八”這種表達(dá)方式不合現(xiàn)代語習(xí)慣,譯時(shí)應(yīng)變換語序:“五個(gè)人”,“八扇窗”。

  “變”,就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。如“波瀾不驚”,可活譯成“(湖面)風(fēng)平浪靜”。

  文言文教學(xué)是語文教學(xué)中的一個(gè)重要方面,只有認(rèn)真研究其規(guī)律,探索適合學(xué)生的途徑、方法,才能使文言文教學(xué)不再成為教師和學(xué)生的負(fù)擔(dān)。而這個(gè)研究的過程是一個(gè)漫長(zhǎng)的過程。在這樣一個(gè)漫長(zhǎng)的過程中所取得的某一成績(jī),對(duì)于整個(gè)研究過程來說是微不足道的。因此,對(duì)于文言文教學(xué)的研究,我們只能說“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”。

雕塑 信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 劇本網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 色噜噜一区二区三区| 国产女人高潮视频在线观看| 少妇饥渴XXHD麻豆XXHD骆驼| 日本一区二区三区精品视频 | 农夫山泉有点甜高清2在线观看| 国产亚洲美女精品久久久| 国产成人久久久精品二区三区| 国产精品久久网| 国产精品亚洲专区在线播放| 国产精品综合色区在线观看| 国产精品露脸国语对白河北| 国产精品高清一区二区三区不卡| 国内剧果冻传媒在线观看网站| 国内精品伊人久久久久网站| 国产黄大片在线观看| 国产精品视频第一区二区三区| 国产超级乱淫视频播放| 国产精品夜色一区二区三区| 国产精品人成在线播放新网站| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 日本无遮挡漫画| 成人啪精品视频免费网站| 学渣坐在学长的棒棒上写作业作文| 好吊妞欧美视频免费| 国色天香精品一卡2卡3卡| 国产精品成熟老女人视频| 国产护士一级毛片高清| 国产主播在线观看| 午夜精品久久久久久毛片| 免费一级毛片在级播放| 亚洲欧美激情在线| 亚洲国产激情一区二区三区| 亚洲AV无码AV制服另类专区| 久久久综合视频| 一二三四在线观看高清| 91在线老师啪国自产| 黑人粗大猛烈进出高潮视频 | 日韩不卡在线视频| 波多野结衣妻奴| 欧美成人a人片| 日本xxxxx高清|