外國童話《[意大利]科洛狄·木偶奇遇記(節選)》鑒賞
外國童話《[意大利]科洛狄·木偶奇遇記(節選)》鑒賞
[意大利]科洛狄
皮諾喬撒謊以后
正當可憐的皮諾喬給兩個殺人強盜吊在大橡樹枝頭上,覺得這會兒死多活少的時候,天藍色頭發的美麗小女孩重新在窗口出現了。她看見木偶給套著脖子吊著,讓北風吹得搖來搖去,太不幸了,不由得很可憐他,于是輕輕拍了三下手掌。
這三下手掌一拍,就聽到很響的拍翅膀聲。一只大老鷹風馳電掣地飛來,停在窗臺上。
“有什么吩咐啊,我仁慈的仙女?”老鷹說著,垂下鳥嘴致敬(因為要知道,這天藍色頭發的小女孩不是別人,正是最善良的仙女,她在這樹林附近已住了一千多年了)。
“你看見那木偶嗎,給吊在大橡樹樹枝上的?”
“看見了?!?br>
“那好。馬上飛到那里,用你那有力的尖嘴解開那個吊著他的繩套,把他輕輕放在橡樹腳下的草地上?!?br>
老鷹飛走了,兩分鐘就回來,說:
“吩咐我做的都給做好了。”
“你覺得他怎么樣?活著還是死了?”
“我看他好像死了,可還沒全死,因為我一松開套著他喉嚨的繩套,他嘆了口氣,嘟囔了一聲:‘這會兒我覺得好多了!’”
仙女于是又輕輕拍了兩下手掌,來了一只很漂亮的卷毛狗。它像人那樣用后腿直立走道。
這只卷毛狗身穿車夫的禮服,頭戴金邊小三角帽,白色假卷發垂到脖子上。巧克力色的上衣上釘著寶石鈕扣,兩邊有兩個大口袋,放主人吃飯時賞它的肉骨頭。下身穿一條大紅天鵝絨褲子、一雙絲襪、一雙開口軟鞋。后面還有一樣東西,很像雨傘套,藍綢子做的,下雨的時候用來藏它的尾巴。
“做件好事,梅多羅!”仙女對卷毛狗說,“馬上到我的廄房里,趕一輛最好的車子上樹林子去。你到了大橡樹底下,就會找到已經半死的可憐木偶直挺挺地躺在草地上。你輕輕把他抱起來,很小心很小心地放在車子坐墊上,把他送到這兒來。明白了嗎?”
卷毛狗把后面那個藍綢子尾巴套搖了三四次,表示它明白了,然后像閃電似的跑掉了。
一轉眼工夫,只見廄房里出來了一輛天藍色的漂亮小轎車,外面裝飾著金絲雀羽毛,里面裱糊得像摜奶油和奶油蛋糕那樣。車子用一百對白老鼠來拉,卷毛狗坐在駕車臺上,左右地抽著鞭子,車夫趕路的時候都是這樣的。
一刻鐘不到,這輛小轎車就回來了。等在門口的仙女抱起可憐的木偶,把他抱進一間墻上鑲嵌著珍珠的小臥室,馬上請來附近最有名的大夫。
三位大夫馬上接連來了,一位是烏鴉,一位是貓頭鷹,一位是會說話的蟋蟀。
“我想請諸位先生看看,”仙女對圍在皮諾喬床邊的三位大夫說,“我想請諸位先生看看,這不幸的木偶是死了還是活著!……”
聽了仙女的請求,烏鴉第一個給皮諾喬摸脈,接著摸鼻子,接著摸小腳趾。等到都摸過了,它極其嚴肅地說了這一番話:
“我認為木偶完全死了,但萬一他沒有死,那就有可靠的跡象表明,他完全活著!”
“我很抱歉,”貓頭鷹說,“我必須表示,我的看法跟我這位有名的朋友和同行烏鴉大夫正好相反。我認為,木偶完全活著,但萬一他不幸沒有活著,那就有可靠的跡象表明,他的確死了!”
“您說呢?”仙女問會說話的蟋蟀。
“我要說的是,一位小心謹慎的大夫在不知道他所要說的事情時,最好是不開口。再說,這位木偶對我來說不是陌生面孔,我認識他有好些日子了!……”
皮諾喬本來一直躺著不動,像段真正的木頭,可這會兒一下子猛烈顫抖,弄得整張床都搖動起來。
“這個木偶,”會說話的蟋蟀往下說,“是個大壞蛋……”
皮諾喬張開眼睛看看,馬上又閉上。
“是個無賴,是個二流子,是個流氓……”
皮諾喬把臉縮到被單底下。
“這木偶是個不聽話的壞孩子,他要把他可憐的爸爸氣死!……”
它說到這里,只聽見屋子里有壓抑著的哭聲和哽咽聲。諸位想象一下大伙兒有多么驚奇吧,因為他們把被單掀起一點,就看到是皮諾喬在哭,在哽咽。
“死人會哭,就表明他正在好起來,”烏鴉嚴肅地說。
“我只好表示我的看法跟我這位有名的朋友和同行正好相反,”貓頭鷹跟著說,“依我看,死人會哭,就表明他不想死?!?br>
三位大夫一走出屋子,仙女就到皮諾喬身邊,摸摸他的腦門,發現一點不假,他在發高燒。
于是她把一點白色粉末溶在半杯水里,拿來給木偶,溫柔地對他說:
“喝了它,過幾天就好了。”
皮諾喬看看杯子,歪歪嘴,哭也似地問道:
“甜的還是苦的?”
“苦的,可它能醫好你的病。”
“苦的我不喝?!?br>
“聽我的話,喝了它?!?br>
“苦的我不要喝。”
“喝了它。喝了就給你一顆彈子糖,讓你甜甜嘴?!?br>
“彈子糖呢?”
“在這兒,”仙女說著,從放糖的金盒子里拿出一顆來。
“我要先吃彈子糖,再喝這種該死的苦水……”
“講定啦?”
“講定了……”
仙女給他彈子糖,皮諾喬一轉眼就咔嚓咔嚓咬碎吃掉了,舔著嘴唇說:
“糖是藥就好了!……我就天天吃藥?!?br>
“現在你照講定的辦,喝了這點藥水,它會醫好你的病。”
皮諾喬不情不愿地拿過杯子,把鼻子插進去,然后湊到嘴邊,然后又把鼻子插進去,最后說:
“太苦了!太苦了!我不能喝。”
“你嘗都沒嘗,怎么說太苦呢?”
“我想得出來!我聞到了氣味。我要先再吃一顆彈子糖……然后喝藥水!……”
仙女像一個好媽媽那樣耐心,又給他放了一顆糖在嘴里,然后重新給他杯子。
“這樣我不能喝藥水!”木偶說著,做了成千個鬼臉。
“為什么?”
“因為腳上的枕頭礙著我?!?br>
仙女給他把枕頭拿開了。
“不行!這樣我還是不能喝……”
“又是什么東西礙著你啦?”
“房門半開著,把我礙著了?!?br>
仙女去把房門關上。
“不管怎么說,”皮諾喬大哭大叫,“這該死的藥水是苦的,我不要喝,不喝,不喝,不喝……”
“我的孩子,你要后悔的……”
“我才不在乎吶……”
“你的病很重……”
“我才不在乎吶……”
“你發高燒,幾個鐘頭就會死的……”
“我才不在乎吶……”
“你不怕死?”
“怕死?……我寧愿死也不喝這種倒霉藥水。”
正在這時候,房門開了,進來了四只兔子,黑得像墨汁,肩膀上抬著一個小棺材。
“你們到我這兒來干嗎?”皮諾喬叫道,害怕得在床上坐了起來。
“我們來抬你,”最大的一只兔子說。
“抬我?……可我還沒死!……”
“現在還沒死,可你不肯喝退燒藥水,就只有幾分鐘好活了!……”
“噢,我的仙女!噢,噢,我的仙女!”木偶于是大聲叫起來,“快把杯子給我……做做好事,快點快點,因為我不想死,不不不……不想死……”
他兩只手捧著杯子,一口就把藥水喝了。
“沒法子!”兔子們說,“我們這回白跑一趟?!?br>
它們重新抬起小棺材,打牙縫里嘰哩咕嚕著走出了屋子。
真的,過了幾分鐘,皮諾喬已經跳下床,好了。因為要知道,木偶福氣好,難得生病,好起來也特別快。
仙女看見他滿屋子又跑又跳,又利落又高興,活像一只剛會啼的小公雞,就對他說:
“瞧,我的藥水可不是真把你治好了?”
“還有說的!它讓我活下來了!……”
“可為什么剛才讓你喝藥水,要那么左求右求呢?”
“我們孩子都這樣!我們比怕生病更怕喝藥水?!?br>
“真不害臊!……孩子們應該知道,及時吃進良藥可以治好大病,甚至可以不死……”
“噢!下回我就不要那么左求右求了!我要記住那些抬棺材的黑兔……那我就馬上抓過杯子喝下去!……”
“現在你過來,告訴我你是怎么落到那些殺人強盜手里的?!?br>
“是這么回事。木偶戲班班主吃火人給了我幾個金幣,對我說:‘來,把它們帶回去給你爸爸!’可我在路上碰到一只狐貍和一只貓,它們兩個很好,對我說:‘你想讓這幾個金幣變成一兩千個嗎?跟我們來,我們帶你上“奇跡寶地”去?!艺f:‘咱們走吧?!麄冋f:‘咱們在“紅蝦旅館”歇會兒,過了半夜再走?!任倚褋?,他們已經不在了,他們走了。于是我一個人走。夜黑得要命。路上我碰到兩個殺人強盜,身上套著裝炭的口袋。他們對我說:‘把錢拿出來?!艺f:‘我沒錢?!驗槲野涯撬膫€金幣藏在嘴里。一個殺人強盜想把手伸進我的嘴巴。我一口咬下他的手,把它吐出來。可吐出來的不是手,是一只貓爪子。兩個殺人強盜就追我。我拼命地逃。最后它們把我捉住,套著脖子給吊在這林子里的一棵樹上,說:‘我們明天再來,到那時你就死了,嘴巴張開了,我們就把你藏在舌頭底下的金幣拿出來。’”
“你這四個金幣,現在擱哪兒啦?”仙女問他。
“我丟了!”皮諾喬回答說。他這是說謊,因為錢在他口袋里。
他一說謊,本來已經夠長的鼻子又長了兩指。
“你在哪兒丟了?”
“就在這兒附近的樹林子里?!?br>
這第二句謊話一說,鼻子更長了。
“你要是在附近那樹林子里丟了,”仙女說,“咱們去把它們找回來。因為東西丟在附近那樹林子里,完全可以找回來。”
“啊,現在我記清楚了,”木偶心里慌了,回答說,“這四個金幣我沒丟掉,是剛才喝您那杯藥水的時候不小心,吞下肚子里去了?!?br>
這第三句謊話一說,鼻子呼地一下長成這副樣子,可憐的皮諾喬連頭都沒法轉了。頭往這邊轉,鼻子就碰到床,碰到窗玻璃;頭往那邊轉,鼻子就碰到墻,碰到房門;頭一抬,鼻子就有插到仙女一只眼睛里去的危險。
仙女看著他笑起來。
“您干嗎笑?”木偶問她。眼看鼻子變得那么長,他完全呆住了,急得要命。
“我笑你說謊。”
“您怎么知道我說謊了?”
“我的孩子,謊話一下子就可以看出來,因為說了謊話有兩種變化,一種是腿變短,一種是鼻子變長。你的一種正是鼻子變長。”
皮諾喬羞得無地自容,想溜出房間??墒寝k不到。他那個鼻子已經長得連門都出不去了。
正像諸位可以想象到的,仙女讓木偶由于鼻子長得出不了門,哭叫了整整半個鐘頭,不去理他。這是為了好好給他一個教訓,讓他改正撒謊這種極壞的毛病,這種毛病小孩子最容易有??傻人吹侥九寄樢沧兞?,絕望得眼睛都要突出來時,很可憐他,拍了拍手掌。一聽到拍手掌,成千只叫啄木鳥的大鳥打窗子飛到屋里來。它們都聚在皮諾喬的鼻子上,開始篤篤篤篤,狠狠地啄他的鼻子,幾分鐘工夫,這個長過了頭的鼻子就恢復了原狀。
(任溶溶譯)
科洛狄的長篇童話名著《木偶奇遇記》是世界兒童文學的經典。誰想要了解兒童文學,了解兒童文學的本質,就應先讀這部童話。因為許多兒童文學的原理在這部童話里都已豐滿而形象地包含了。在兒童文學作品中,惟有它可以無愧地說,其影響是覆蓋了整個世界的。
用喜劇和笑劇的形式和筆法來寫教育童話,《木偶奇遇記》第一次創造了成功的范例。
“皮諾喬”在意大利語的意思是“小松果”,他的前身是一段會說話的木頭。一個叫櫻桃師傅的木匠將它刻削成木偶,讓他長著長長的鼻子,戴一頂尖帽,取名叫“皮諾喬”。櫻桃師傅于是也就成了皮諾喬的父親。像所有的孩子一樣,皮諾喬總不能控制自己的行為。他父親在下雪天到當鋪當了外套,用得來的錢為他買了一本識字課本。可是上學的路上聽得木偶劇院傳出的笛聲和鼓聲,他受誘惑心中癢癢,竟賣了課本,進木偶劇院。在劇院經理那里,他掙到了五枚金幣,接著又遇上獨眼貓和跛腳狐貍,于是鬼使神差跟了他們去“奇跡寶地”種金幣。指望著發財的他遭到算計,丟了金幣不說,還差點兒丟了命。大難不死,卻也沒有后福,饑腸轆轆的他去偷吃葡萄,又被捕獸夾夾住,于是被葡萄園主人逮了去用鐵鏈子拴著做看夜狗。幾番教訓下來,終于悔悟;要用功讀書了,卻又被引誘到玩具上,結果長出了兩只驢耳朵……因為貪玩,他經不住小燈芯的引誘和慫恿,跑到了“玩兒國”。這回后果更嚴重了,他被變成了一頭驢,賣給了馬戲團,整天被驅斥著去表演跳圈,結果摔斷了腿,再次被賣掉,拉到海邊去要剝他的皮做鼓面。他情急中跳了海,又被鯊魚吞進了肚。在鯊魚肚子里,皮諾喬意外地同自己的木匠父親見面。故事到此更見傳奇色彩,皮諾喬最后竟帶著父親乘鯊魚張嘴之際逃出鯊魚口,化險為夷。木偶歷險到此結束。
皮諾喬身上顯然有很多缺點。按理,這樣一個既辜負了木匠父親一片栽培之心,又辜負了實際上是媽媽的藍發仙女的諄諄規勸,真心想改好、想自食其力時卻總被自己的放蕩和懶惰占了上風的皮諾喬,是應該被小讀者厭棄的。然而,事實正相反,小讀者倒是喜歡上了這個懶散而愛撒謊的木偶男孩。其原因在于,皮諾喬不是一般意義上的所謂“反面典型人物”。他的性格中,除了懶惰、貪玩、犟性子、狡猾、重實惠、容易狂妄、用謊言來掩飾過錯之外,還有重感情、為救朋友不惜犧牲自己、知恩圖報、有自尊心、愿意學好、愛人家的同時也有被愛的要求、有自新的愿望的一面。孩子們在皮諾喬身上看到了自己的影子,他們對皮諾喬的認同中,也包括了認同皮諾喬身上的種種缺點,認同皮諾喬成長過程中的種種矛盾心理。
這里選來的一段《皮諾喬撒謊以后》,明顯是作家秉承“教育宗旨”來規勸孩子不要撒謊的:
這第三句謊話一說,鼻子呼地一下長成這副樣子,可憐的皮諾喬連頭都沒法轉了。頭往這邊轉,鼻子就碰到床,碰到窗玻璃;頭往那邊轉,鼻子就碰到墻,碰到房門;頭一抬,鼻子就有插到仙女一只眼睛里去的危險。
科洛狄把對撒謊惡習的懲戒用最奇特然而又是最合理最巧妙的具象外現出來:皮諾喬因為屢屢撒謊而鼻子不斷變長,長到不能轉身,長到出不了門。這樣的喜劇性夸張用作懲戒手段,是科洛狄的一個天才創造。撒謊鼻子就變長成了一個廣為人知的文學典故,庶幾可以同“皇帝的新裝”和“孫悟空的金箍棒”這樣的文學典故相媲美了。
作者通過這樣的描寫告訴人們,對于醉心于按快樂原則行事的皮諾喬,直白的訓導,哪怕是苦口婆心的規勸,甚至伴之以愛,都很少有用。什么有用呢?真正有用的是長鼻子,是變驢,是驢摔壞腿還得給剝皮,是貧困、饑餓、又臟又累的活兒。對于木頭男孩來說,這些才是對他起作用的“教師”,只有這些能讓他焦急,讓他傷心,讓他悔悟。作家正是按這個思路來建構這部教育童話的。如果說亞米契斯的《愛的教育》是從正面來指向“好孩子”,那么《木偶奇遇記》是從相反的一面來指向教育。皮諾喬一旦覺醒,“改邪歸正”,那么他倒真的是一個精神上特別富有(許多讓他吃苦頭的事他都經歷過了,他擁有了普通孩子所沒有的苦難經驗)的孩子,一個不沾奶油氣的孩子。
《木偶奇遇記》的作者“科洛狄”是借用母親所在鎮的名字。現在這個鎮上有一座長鼻子的皮諾喬銅像,底座上寫著:“獻給不朽的皮諾喬。”落款是“滿懷感激心情的四到七歲的小讀者”。這一帶還設有“皮諾喬節”,開辟了皮諾喬公園。
(韋葦)