《鏖戰之后的夜晚》鑒賞
作者: 王幅明
貝特朗
Ⅰ
一名哨兵,握著槍,披著斗篷,沿著城墻巡視。他不時在漆黑的城垛間俯身凝望,留心敵營的動靜。
Ⅱ
他在河水深邃的城壕邊點燃篝火;天是黑暗的;樹林里充滿喧囂;風兒把濃煙刮到河邊,卷動著軍旗,發出簌簌的鳴咽。
Ⅲ
軍號不響,戰歌沉寂;帳篷里燈光明亮,戰死的軍官仰臥在床上,手中還握著利劍。
Ⅳ
下雨了,雨在帳篷上流淌;寒風凍僵了哨兵,占領戰場的狼群發出一陣嗥叫。一切表明:天上、地下,正在發生離奇的事情。
Ⅴ
你帳篷內床上靜靜休憩的戰士,千萬不要忘記:你今天險些兒被敵劍刺穿胸膛。
Ⅵ
你的戰友沖鋒在前,英勇地倒在陣地上,用生命營救了同伴,博得了榮譽;可是,同伴們很快就會把他們遺忘。
Ⅶ
這里曾經發生一場血戰,現在偃旗息鼓,一片沉寂;但是,多少勇士再也不會蘇醒,或者只會明天蘇醒在天國!
(程依榮 譯)
寫戰爭,不正面寫戰爭的殘酷,敵我雙方驚心動魄的撕殺場面,而寫偃旗息鼓之后一片沉寂的夜晚。不寫大動而寫大靜。這是詩人寫戰爭帶給人詩意沉思的獨特視角。
詩人的筆好象一個鏡頭。隨著鏡頭的移動,我們看到一個個極富感染力的畫面。一場鏖戰雖然停止了,但戰爭尚未結束,表面的平靜包含著新的不平靜。哨兵還在握槍巡邏,“他不時在漆黑的城垛俯身凝望,留心敵營的動靜。”他點燃篝火,風卷軍旗“發出簌簌的嗚咽”。帳篷里“戰死的軍官仰臥在床上,手中還握著利劍。”軍旗的響聲好似以聽覺形象再現將士們的威武不屈,兩者在此達到了完美的統一。狼群在戰場的嗥叫渲染了戰爭的悲劇氣氛。戰爭不僅使人間,也使自然發生了變化。
詩人在作品的前四節,以電影蒙太奇的寫實手法,再現了鏖戰之后營壘中的景象。遠景、近景與特寫鏡頭交錯,視覺和聽覺并舉,讀之平易,實則是一種很高的技巧。筆墨極為簡約,形象卻十分鮮明。
后三節變為以主觀抒情為主的詠嘆。讀者也隨之思索。勝利來之不易。許多戰友已長眠不醒。幸存的人千萬不要忘記!