《容齋隨筆·淵有九名》譯文與賞析
淵有九名
淵有九名
【原文】
《莊子》載壺子見季咸事云:“鯢旋之潘為淵[1],止水之潘為淵,流水之潘為淵,淵有九名,此處三焉。”其詳見于《列子·黃帝篇》,盡載其目曰:“鯢旋之潘為淵,止水之潘為淵,流水之潘為淵,濫水之潘為淵,沃水之潘為淵,氿水[2]之潘為淵,雍水之常務為淵,汧水之潘為淵,肥水之潘為淵,是為九淵。”按《爾雅》云:“濫水正出,即檻泉也。”沃泉下出,氿泉穴出,雍者反入,氿者出不流。”又“水決之澤為耯,肥者出同而歸異。”皆禹所名也。《爾雅》之書,非周公所作,蓋是訓釋三百《詩》篇所用字,不知列子之時,已有此書否?細碎蟲魚之文,列子決不肯留意,得非偶相同邪?《淮南子》有九璇之淵,許叔重云:“至深也。”賈誼《吊屈賦》:“襲九淵之神龍。”顏師古曰:“九淵,九旋之川,言至深也。”與此不同。
【注釋】
[1]鯢旋之潘為淵:雌鯨盤旋的回流為淵。鯢:雌鯨。[2]氿(guǐ)水,泉水從側而流出。
【譯文】
《莊子》載壺子見季咸的事說:“雌鯨盤旋的回流為淵,斷水之處的回流為淵,流水的回流為淵,淵有九名,此處有三。”《列子·黃帝篇》詳盡的記載了九淵的名目,寫道:“雌鯨盤旋的回流為淵,斷水之處的回流為淵,流水的回流為淵,涌出的泉回流為淵,往下流的泉水的回流為淵,從旁邊流出的泉水的回流為淵,壅塞之水的回流為淵,流水停積集聚之回流為淵,同源異流之水的回流為淵,這就是九淵。”根據《爾雅》所說:“濫水正出。即檻泉。沃泉下出,氿泉穴出,雍者反入,汧者出不流。”又說:“水決之澤為禥,肥者出同而歸異。”這些都是大禹所命名的。《爾雅》一書,并不是周公所作,大概是訓釋三百篇《詩經》所用的字而編寫的。不知列子在世的時候,是否已有了此書?細碎煩瑣的蟲魚鳥獸的文章,列子是決不會留意的,難道是偶然相同嗎?《淮南子》中有九璇之淵,許慎說:“水很深為淵。”賈誼在《吊屈賦》里寫道“襲九淵之神龍。”顏師古說:“九淵,九旋之川,言至深也。”與此不同。
【評析】
此篇是辨析“淵有九名”的出處和含義。“壺子見季咸”,出自《莊子·應帝王》,它表達了莊子的為政思想。其中敘述神巫給得道的壺子看相的故事,說明只有“虛”而“藏”才能不為人所測,含蓄地指出為政也得虛己而順應。《莊子》這篇文章是非常奇怪的,很多問題都擺在那里,卻沒有做結論,需要讀者自己去參悟。尤其是三淵之喻,清人王念孫指出:“正此處各注都不得解。……是以明清以來,論古音者,紛如聚訟,莫衷一是也。簡而言之,所謂“鯢旋之潘”、“止水之潘”和“流水之潘”,指的是原地旋轉的水、靜止的水和活動的水,和壺子對季咸展示出來的“杜德機”、“善者機”和“衡氣機”這三種氣機之象相對應。老子云:“上善若水。”講到關于人性、心理、生命的問題時,很多宗教、哲學都是用流水來做比喻。其中的玄妙,要靠讀者自己去體悟了。