《廣播劇《謀殺》》賞析
廣播劇《謀殺》
編劇:〔美〕盧西爾·弗萊徹 導演:劉思學
【劇中角色】
史蒂文斯太太
第一個接線員
喬治
警長達菲
第二個接線員
第三個接線員
第一個男人
總接線員
西區電報局(男)
問訊臺(女)
醫院女人
(撥電話號碼的聲音;忙音)
史蒂文斯太太:(怨憤地,帶有以自我為中心的神經質)噢——天哪!(摔下聽筒,撥接線員。)
接線員:你要哪兒?
史蒂文斯太太:接線員嗎?我撥“莫雷山4—0098”足有45分鐘了,可總是占線。我實在不明白怎么會這么長時間都占線。請你試著幫我接一下好嗎?
接線員:“莫雷山4—0098”嗎?請稍等一會兒。
史蒂文斯太太:我實在不明白怎么這么長時間老是占線。那是我丈夫的辦公室。他今晚要工作得很晚,家里只剩下我一個人。我的身體很不舒服——我一整天都精神不安,以至于——
接線員:“莫雷山4—0098”接通。
(“嗡嗡”的電話聲響。響過三次。對方的聽筒被拿起來了。)
第一個男人:喂?
史蒂文斯太太:喂?(有一點兒迷惑)喂。是史蒂文斯先生嗎?
第一個男人:(對話筒,好像他沒有聽見)喂,(聲音更大)喂。
喬 治:(語調緩慢低沉,有點兒外國口音)喂。
第一個男人:喂,是喬治嗎?
喬 治:是我,先生。
史蒂文斯太太:(大聲而又緊迫地對著話筒)喂,你是誰?請問你的電話號碼是多少?
第一個男人:我們已經得到了東家回話,他說今晚情況一切正常。
喬 治:是,先生。
第一個男人:你現在在哪里?
喬 治:在公用電話間。
第一個男人:那好。你知道地址,十一點鐘私人巡查要到第二大街的酒吧間喝杯啤酒。一定要確定樓下的燈都熄滅了,從街上只能看見一盞燈的光。十一點一刻有一班地鐵過橋。萬一她的窗開著她要是叫出聲來,地鐵的聲音會蓋過它。
史蒂文斯太太:(震驚地)哦——喂!你的號碼多少?
喬 治:好吧。我明白。
第一個男人:動作要快,盡可能少流血,我們東家希望別讓她受太長時間的罪。
喬 治:一把刀可以嗎,先生?
第一個男人:可以。刀也行。記住——拿走戒指和手鐲,還有衣柜抽屜里的珠寶。我們的東家希望像是一次搶劫。
喬 治:好嘞,我拿——
(較弱的“嗡”之聲)
史蒂文斯太太:(“咔嗒咔嗒”地按電話機。較弱的“嗡”之聲繼續。她掛斷電話)太可怕了!真是無法形容——
(撥電話號;接通的信號)
接線員:你要哪兒?
史蒂文斯太太:(煩躁不安地,屏住氣地對話筒說)接線員,我……我剛才被接斷了。
接線員:對不起,太太你要的電話號碼是多少?
史蒂文斯太太:哎呀……應該接的是“莫雷山4—0098”,可接的不對。一定是串線了。我接了一個錯的號碼……而且……我剛才聽到一件最可怕的事……一次謀殺……還有……(緊迫地)接線員,你必須立刻再追查那個電話。
接線員:我請你再說一遍,太太——我不太——
史蒂文斯太太:哦……我知道那個號碼錯了,我也并不是有意要聽的……可是這兩個男人……他們都是殘忍的惡魔……他們想謀殺一個人……一個可憐而且無辜的女人……她只是孤單一個人……住在橋附近的什么房子里。我們必須制止他們……我們必須……
接線員:(耐心地)你要的電話號碼是多少,太太?
史蒂文斯太太:那沒關系,那個號碼錯了,是你撥的。我們必須查明那個電話——立刻!
接線員:可是——太太——
史蒂文斯太太:哎呀,你怎么這么笨?喏,顯然是不小心接錯了。我要你接一下“莫雷山4—0098”號……你撥了那個號碼……但是你肯定手指打滑了……我被接上了另一個號碼……而且我能聽見他們說話,他們卻聽不到我。好啦。我只是不明白你為什么不能再接錯一下……有意地……為什么你不能同樣毫不在意地給我接一下“莫雷山4—0098”號?
接線員:“莫雷山4—0098”?我再給你試試看,太太。
史蒂文斯太太:(挖苦地)謝謝你啦。
(電話鈴聲;忙音)
接線員:對不起,“莫雷山4—0098”占線。
史蒂文斯太太:(發瘋似的敲打話筒)接線員,接線員!
接線員:是,太太。
史蒂文斯太太:(生氣地)你根本沒有試一試那個接錯了的電話號碼。我說得很清楚,而你做的是撥那個正確的號碼。
接線員:對不起,你要的電話號碼是多少?
史蒂文斯太太:別管我要的電話號碼是多少,難道你就不能再來一次,做些特別的事情嗎?現在我想追查一下那個電話。這是我的公民義務……也是你的公民義務……追查那個電話……去捉拿那些危險的殺人犯……如果你不想……
接線員:我給你接總接線員吧。
史蒂文斯太太:好吧!
(電話鈴聲)
總接線員:(冰冷的職業性口吻)這里是總接線員。
史蒂文斯太太:總接線員嗎?我要你追查一個電話,一個電話,立刻!我不知道它是從哪兒打來的,也不知道打電話的是誰。但是完全有必要追查一下,因為那是有關一次謀殺,是的,一次可怕的、殘忍的謀殺,殺一個可憐的無辜的女人——就在今天晚上十一點一刻!
總接線員:我明白了。
史蒂文斯太太:(高度興奮,帶著命令的口氣)你能給我查一下嗎?你能追查到這些人嗎?
總接線員:要看情況,太太。
史蒂文斯太太:看什么情況?
總接線員:看這個電話是否還在繼續打。如果它還在說話,我們可以在儀器上追查到它;如果它已經掛了,我們就沒辦法了。
史蒂文斯太太:掛斷?
總接線員:如果這伙人停止通話了的話。
史蒂文斯太太:哦——可是——當然他們現在已經停止通話了,至少已經五分鐘過去了,而且他們也不像是那種說個沒完的人。
總接線員:好吧。我可以試試看。那么——你貴姓,太太?
史蒂文斯太太:史蒂文斯,艾爾伯特·史密茲·史蒂文斯。不過,聽我說——
總接線員:(寫下她的名字)還有你的電話號碼?
史蒂文斯太太:(更加惱火地)普拉薩4—2295。不過你要是繼續浪費時間——
總接線員:你要追查這個電話的理由是什么?
史蒂文斯太太:我的理由?咳,老天爺,這不是明擺著的嗎?我是偶然聽到他們兩個——他們是些殺人犯——兩個人正在計劃謀殺那個女人,這是警察局的事。
總接線員:你報告警察局了嗎?
史蒂文斯太太:沒有,我怎么報告呢?
總接線員:你是純粹作為私人追查一個私人電話是嗎?
史蒂文斯太太:是的。不過同時——
總接線員:那么,史蒂文斯太太,我非常懷疑我們這一次是否能根據你作為私人所說的這些情況來追查這個電話,我們不得不更正式一些。
史蒂文斯太太:哦,老天爺!你是說,我如果和這件血案沒關系,就不能報告這次謀殺是嗎?為什么?太荒唐了。好吧。那么,我要給警察局打電話。(她摔下話筒)滑稽可笑!
(撥電話號碼的聲音)
第二個接線員:請問您要哪兒?
史蒂文斯太太:(非常惱火地)警察局——請接警察局。
第二個接線員:接警察局。
(電話鈴響過兩次。有人拿起話筒。)
警長達菲:警察局43分局,我是達菲。
史蒂文斯太太:是警察局嗎?我是史蒂文斯太太——蘇頓北區53號的艾爾伯特·史密茲·史蒂文斯太太。我打電話報告一件謀殺案。
警長達菲:哦?
史蒂文斯太太:我是說一件還沒作案的謀殺。我是剛才從電話里偶然偷聽到的——是接線員給我接錯了電話號碼,我自己在追查這個電話,可是人人都愚蠢得……最后我想只有你能出一把力了。
警長達菲:(并未感到吃驚)是的,太太。
史蒂文斯太太:(企圖給他留下印象)這是確鑿無疑的一次謀殺。我清楚地聽到了他們的計劃。兩個男人在說話,今晚十一點一刻,他們要去謀殺某個女人——她是住在一座橋附近的房子里。
警長達菲:是,太太。
史蒂文斯太太:街上還有一個私人巡查。他要到第二大街的一個酒吧間去喝杯啤酒,那兒,還有一個第三者——一個東家——是他雇人來謀殺那個可憐的女人的……他們要拿走那個女人的戒指和手鐲……兇器是把刀子……咳,讓人心驚肉跳的……我很不舒服……
警長達菲:我明白。這都是什么時候的事,太太?
史蒂文斯太太:大約八分鐘之前。哦——(松了口氣)那么你可以想想辦法了吧?你明白——
警長達菲:那么您貴姓,太太?
史蒂文斯太太:(不耐煩地)史蒂文斯太太,艾爾伯特·史蒂文斯太太。
警長達菲:您的地址呢?
史蒂文斯太太:蘇頓北區53號,是在一座橋附近,皇后區大橋。你知道這座橋——在我們的街上也有私人巡查,也有第二大街。
警長達菲:你打的電話號碼是多少?
史蒂文斯太太:“莫雷山4—0098”號,不過,那不是我偷聽到的那個電話。我的意思是說,“莫雷山4—0098”號是我丈夫的辦公室。他今晚要工作得很晚,我想打電話讓他回家。你明白嗎,我病了,今晚又是女傭人離家的日子,我不愿意一個人留在家里——盡管他說只要我的床頭有電話我就絕對安全。
警長達菲:(木然地)好吧,我們會把它弄明白的,史蒂文斯太太,看看是否能和電話公司一起追查一下那個電話。
史蒂文斯太太:(急躁起來)可是電話公司說如果這伙人停止通話的話,他們就不能追查這個電話。我早已經關照過他們了。
警長達菲:哦,是嗎?
史蒂文斯太太:(專橫地)我個人認為你應該采取更迅速嚴厲的措施而不是追查電話。追查電話又有什么好處呢,如果他們都停止通話了的話?等你查到的時候,他們把人都已經殺了。
警長達菲:好的,我們會在意的,夫人,不要擔心。
史蒂文斯太太:我看,所有情況說明,需要來一次搜查——一次徹底全面的搜查,搜查全市。我家住得離橋很近,離第二大街也不遠。如果你立刻派一輛發報車到這一帶來,我想我會覺得好得多。
警長達菲:到底為什么你會認為這次謀殺會發生在你們那兒呢,太太?
史蒂文斯太太:我也不知道,相似之處是太可怕了,第二大街——私人巡查——橋——
警長達菲:太太,第二大橋長得很呢。你難道不知道光是紐約城就有多少座橋嗎?更別說還有布魯克林島、S島、皇后區和布隆克斯?你怎么知道S島外就沒有什么小別墅呢——在你從未聽說過的什么第二大街上?你又怎么知道他們說到的完全是紐約呢?
史蒂文斯太太:但是我是在紐約電話線路上聽到這個電話的。
警長達菲:您又怎么知道您聽到的不是一個長途電話呢?電話機是些怪玩意兒。您看,太太,您這樣設想一下好不好?假定您并沒有偷聽到那個電話呢?假定您像通常那樣打通了您丈夫的電話呢?這次謀殺對您會有什么不同?
史蒂文斯太太:也許沒什么兩樣。不過這太沒人性了,太殘忍了!
警長達菲:每天這個城里都有許多謀殺案發生,太太。如果我們能夠制止他們,我們早就干了。但像你這樣模糊的一點兒線索,對于我們就等于毫無線索。
史蒂文斯太太:但毫無疑問——
警長達菲:當然,除非你有理由認為這個電話是故意打的——而且有什么人打算謀殺你?
史蒂文斯太太:殺我?哦,不,我不這么想。我,我是說……為什么會有人……我白天黑夜都是一個人……除了女傭人愛洛依絲,我什么人都不見——她是個二百斤重的大個子,懶得不肯把我的早飯盤子端上來……其他還有唯一的一個人,就是我丈夫艾爾伯特,他對我著迷似的愛,手腳不停地伺候我……十二年前我生病以來幾乎寸步不離開我——
警長達菲:那好吧。你更沒有什么可擔心的了,對嗎?如果你把其余的事交給我們來做,現在你也可以放心了——
史蒂文斯太太:可你們能干些什么?已經太晚了——都快十一點鐘啦。
警長達菲:(堅定地)我們會注意此事的,太太。
史蒂文斯太太:你能在全市廣播一下這個消息嗎?你能派出幾隊警察來嗎?并且通知你的發報車處于戒備狀態——特別是像我家附近這樣的可疑地區?
警長達菲:(更堅定地)夫人,我已經說過我們會注意此事的。剛才我的辦公桌上送到了兩件案子的報告,需要我立刻——
史蒂文斯太太:哦,(猛地摔下電話筒)白癡。(神經緊張地看著電話)咳,我為什么要給他打電話呢?他會認為我是個傻瓜。哦,艾爾伯特為什么不回家來?為什么不回來?
(撥接線員的號碼)
接線員:您要哪兒?
史蒂文斯太太:接線員,看在上帝的分上,你能給我再接一下“莫雷山4—0098”嗎?我不明白他這么長時間都在干什么?
接線員:接“莫雷山4—0098”號。(鈴聲;忙音)占線。我可以——
史蒂文斯太太:(發作地)我能聽見忙音,用不著你告訴我。我知道占線了。(摔下話筒)如果我自己能下床走一會兒該多好。如果我能呼吸點兒新鮮空氣……就靠著這扇窗子……能看到大街……(電話鈴響,她立刻抓起話筒)喂,是艾爾伯特嗎?喂,喂,喂。這個電話機怎么回事?喂?喂?(摔下話筒。電話鈴聲再次響起,她抓起話筒)喂?喂——老天爺,這是誰?喂,喂,喂。(摔下話筒,撥接線員)
第三個接線員:請問您要哪兒?
史蒂文斯太太:(非常惱火和專橫地)喂,接線員。我不知道今天晚上電話機出什么鬼了,可我想它肯定是想讓我發瘋。我從來沒看到這樣無能可怕的服務。喏,你看,我是個病人,我非常緊張不安,我受不了這樣令人氣惱的事。可是如果這種情況再繼續下去——
第三個接線員:(一種年輕人甜美的嗓音)出什么麻煩了,太太?
史蒂文斯太太:咳,一切都不正常。全世界的人都要被謀殺了,你要當心所有的人。現在,我的電話鈴響個不停——
第三個接線員:是嗎,太太?
史蒂文斯太太:丁零零,丁零零,每五秒鐘左右就響一次;等我拿起話筒,沒有人說話。
第三個接線員:真對不起,太太。您把電話掛斷,我給您測試一下。
史蒂文斯太太:我不需要你為我測試。我要你為我接通那個電話——不論它是什么,立刻!
第三個接線員:(彬彬有禮地)我想這是不太可能的,太太。
史蒂文斯太太:(大發雷霆)不可能?為什么,我問你?
第三個接線員:電話系統都是自動化的。如果有人撥您的電話號碼,沒有辦法檢查這個電話是不是通過這個系統——除非給您打電話的那個人也找他的接線員排除故障——
史蒂文斯太太:算啦,全都是愚不可及,亂七八糟的!而同時我又不得不坐在床上,每次鈴響都是受罪,想象每一件事——
接線員:我再試試給您檢查一下,太太。
史蒂文斯太太:檢查!檢查!誰都會這么說。全是些愚不可及的,白癡!(掛斷電話)哦,有什么用呢……(史蒂文斯太太的電話立刻又響起鈴聲。她抓起話筒,狂怒地)喂,喂——別打了,你聽見了嗎?回答我?你想干嗎?你不知道你要讓我瘋了嗎?僵尸嗎,僵——
男人:(陰沉單調地)喂,是“普拉薩4—2295”號嗎?
史蒂文斯太太:(屏住氣)是。是的,這是“普拉薩4—2295”號。
男人:我是西區電報局。我這兒有一份給艾爾伯特·史蒂文斯太太的電報,那兒有這么一個收電人嗎?
史蒂文斯太太:(想使自己平靜下來)我就是史蒂文斯太太。
西區電報局:(語氣單調)電文如下:艾爾伯特·史蒂文斯太太。紐約市紐約區蘇頓北區53號。親愛的,非常抱歉打電話給你,但一小時都占線。因緊急公務今晚十一點離此赴波士頓,明午返回。祝快樂,愛你的,簽名,艾爾伯特。
史蒂文斯太太:(氣喘吁吁地,嚇呆了地對自己說)哦——不——
西區電報局:全文如此,太太,您需要我們把電文送到嗎?
史蒂文斯太太:不——不用——謝謝你。
西區電報局:謝謝,太太。晚安。(他掛斷電話)
史蒂文斯太太:(機械地對著電話說)晚安。(她慢慢地掛上電話,突然放聲大哭)不——不——這不會是真的!他怎么能這樣做?他明知道家里只剩我一個人,怎么能這樣做?一定是惡作劇,是殘忍……(她又撥接線員)
接線員:(冷淡地)請問您要哪兒?
史蒂文斯太太:接線員,再幫我接一次“莫雷山4—0098”號,請你再接一次。
接線員:接“莫雷山4—0098”。(電話接通;對方電話鈴響的聲音,鈴聲不斷)
史蒂文斯太太:他走了。哦,艾爾伯特,你怎么能走呢?(掛斷電話,傷心地抽泣起來,變得不安)今晚我可不能一個人待著,我可不能。如果我要是一個人再待一秒鐘……我不在乎他說些什么,也不在乎會花多少錢……我是個病人,我有權利……(她撥了問訊臺)
問訊臺:這里是問訊臺。
史蒂文斯太太:我要亨徹利醫院的電話號碼。
問訊臺:亨徹利醫院?您有地址嗎,太太?
史蒂文斯太太:沒有。不過,是在七十號大街附近。那是一家非常小的私人專科醫院,兩年前我在那兒切除了闌尾。亨徹利。H—E—N—O—
問訊臺:稍等片刻。
史蒂文斯太太:請快一點。另外請告訴我——幾點了?
問訊臺:我不知道,太太。你可以打“麥利迪安7—1212”號就知道時間了。
史蒂文斯太太:(惱怒地)哦,天哪!你就不能——?
問訊臺:太太,亨徹利醫院的電話號碼是“巴特菲爾德7—01005”。
史蒂文斯太太:“巴特菲爾德7—01005”。(還沒說完就掛斷了電話,立刻一邊復述一邊撥那個號碼)
(電話鈴響)
女人:(中年,語氣堅定有力、實事求是地)亨徹利醫院,晚上好。
史蒂文斯太太:我要“護士登記處”。
女人:請問,您要找誰說話?
史蒂文斯太太:(命令式地)我要馬上找“護士登記處”,我需要一個訓練有素的護士,我此時此刻就要雇傭她,陪我過夜。
女人:我明白。您的病是什么性質的,太太?
史蒂文斯太太:神經性的,我神經非常緊張,我需要鎮定,需要有人陪伴。我的丈夫不在家,而且我是個……
女人:您是哪位大夫特意推薦給我們的嗎,太太?
史蒂文斯太太:不是。可我實在不明白為什么一定要問個沒完。我要個有經驗的護士,兩年前我曾經是你們醫院的病人。歸根結底,我會付錢給這個人的……
女人:我們非常理解這一點,太太。但現在預約上門的護士很少——我們主任已經告訴我們,只有在主治醫師認為非常必要的情況下才派出護士。
史蒂文斯太太:(變得歇斯底里)那么,現在就是完全必要的。我是個女病人,我,我心煩意亂,非常心煩意亂,我一個人待在這幢房子里……而且我是有殘疾的人……今天晚上我偶然聽到一個電話里的談話,把我嚇壞了,說的是一次謀殺……一個可憐的女人要被謀殺了,晚上十一點一刻……事實上如果沒有人立刻到我這兒來,我就要完全神經錯亂……(幾乎已控制不住自己)
女人:(平靜地)我明白了。好吧,等菲利普斯小姐一來我就告訴她。您貴姓,太太?
史蒂文斯太太:菲利普斯小姐,你估計她什么時候來?
女人:我確實不知道,太太。她十一點鐘出去吃晚飯了。
史蒂文斯太太:十一點。可現在還不到十一點呢。(她叫了起來)哦,我的表停了,我還以為它在走呢,幾點了?
女人:十一點十四分整。
(史蒂文斯太太電話的同一線路上有電話筒被抓起來的聲音,“咯嗒”一聲)
史蒂文斯太太:(叫喊起來)那是什么?
女人:什么是什么,太太?
史蒂文斯太太:那……剛才“咯嗒”一聲響……我的電話筒里的?好像有人把樓下電話分機上的話筒拿起來了……
女人:我沒聽見,太太。那么,關于這次——
史蒂文斯太太:(恐慌地)可我聽見了,有人在我的房子里,有人在樓下的廚房里。他們現在在聽我講話。他們正在——(掛斷電話。用喘不過氣似的聲音)我不要把話筒拿起來。我不能讓他們聽見我。我要鎮靜……他們會以為……(越來越恐懼地)可是如果我現在不打電話……這時他們又留在那兒……那就沒有時間了。
(她抓起話筒,“嗡嗡”的撥號聲音;她撥了接線員,鈴響兩次)
接線員:(昏昏欲睡地)請問您要哪兒?
史蒂文斯太太:(用絕望的低語聲)接線員,我,我陷入了絕境……我……
接線員:我聽不見,請您大聲一點。
史蒂文斯太太:(仍是低語)我不敢。我……有人在偷聽。現在你聽得見嗎?
接線員:您要哪兒?您要的電話號碼是多少,太太?
史蒂文斯太太:(絕望地)你必須聽我說,哦,請求你,你必須救救我。有人到我這幢房子里來了,有人要來謀殺我,你必須聯系……(史蒂文斯太太電話線路上有話筒被放下的“咯嗒”一聲,她瘋狂地叫喊起來)哦……是他們……他放下話筒了……他把樓下的分機放下了……他來了……(她尖叫起來)他上樓來了……(嘶啞地叫著)給我接警察局……(尖叫)警察局!
接線員:接警察局。
(電話鈴聲響起來。我們聽見一列火車的聲音逐漸由遠而近。第二次鈴響時,史蒂文斯太太又一次尖叫起來,但火車馳過的聲響湮沒了她的叫聲。有幾秒鐘時間我們只聽見火車隆隆駛過,然后漸漸消逝,警察指揮中心的電話響起來。)
警長達菲:警察局43分局,我是達菲。(停頓)警察局,我是達菲。
喬 治:對不起,號碼錯了。(掛斷了電話)
訓練提示
本劇原名是《對不起,號碼錯了》,是美國廣播劇史上最受歡迎和廣播次數最頻繁的廣播劇之一。《對不起,號碼錯了》不僅是描寫一個無精打采、精神失常的女人令人毛骨悚然的生活片段,它還具有戲劇的力量,展示了人如何過分依賴機械手段來維持與別人的聯系。這個劇中的女主人公,以及每一個未曾露面、只聞其聲、對人漠不關心的人物,也同樣深留在我們的記憶之中。這是一部非常具有廣播劇特點的典型劇目,它能盡最大可能發揮聽眾的想象力。
1.表現女主角史蒂文斯太太的驚恐情緒要有層次,不應過早進入最高境地。
2.女主角的演播每句都應表現出具體的視覺、聽覺及情緒反應。
3.表現劇里電話中人物的語言情緒都要與史蒂文斯太太的語言情緒形成不同程度的反差。