張暉《百鳥尋王》東方文學(xué)名著鑒賞
作者: 張暉
【作家簡介】阿塔爾(1145—1220)波斯蘇菲主義詩人,生于尼沙浦爾城。父親是個(gè)藥材、香料商人,一度繼承父業(yè),從醫(yī)行商,故得“阿塔爾”稱號(hào)(意即“香料商人”)。后棄商求學(xué),受到一些宗教人士的影響,遂成為蘇菲主義者。曾遍游大馬士革、麥加、埃及、印度、中亞等地,后返回家鄉(xiāng)著書寫詩。蒙古人侵襲時(shí),死于亂軍之中。他的詩歌很多,亦有一些散文著作。共遺留下詩歌2萬行。頌贊詩大多用來闡發(fā)伊斯蘭教義,進(jìn)行勸誡。抒情詩把火一樣的熱情和冷靜的觀察融合一體,形成情中含理、理中帶情、語句含蓄的風(fēng)格。他的“瑪斯納維”體敘事詩有《百鳥尋王》、《神秘書》、《真主頌》、《苦難記》、《霍斯魯書》、《夜鶯記》、《遺囑》、《格言集》等。其中以《百鳥尋王》最為有名。該書可直譯為《鳥兒論道》,以鳥類尋找鳳凰來做鳥王的寓言故事表達(dá)自己的神秘主義思想,用以說明只有經(jīng)歷千辛萬苦才能找到真理,“真主存在于自己的心中”。散文著作《長老錄》記載了許多蘇菲派名人的傳記和言論,是一部教誨性的書籍。他的作品對(duì)后代影響頗大。
《百鳥尋王》我國尚無譯本。
【作品節(jié)選】阿塔爾所創(chuàng)作的《百鳥尋王》被認(rèn)為是在4300—4600“別特”之間,但現(xiàn)版本有4696“別特”。這是由于后來的蘇菲主義學(xué)者曾做了少量的加工和增補(bǔ)。這部著作不僅是蘇菲派的精典,也有很高的文學(xué)價(jià)值,是波斯文學(xué)的精品。現(xiàn)在已被譯成英、法、瑞典、阿、印、土、烏爾都等許多文字。
《百鳥尋王》的故事情節(jié)并不復(fù)雜,大致內(nèi)容是:有一片鳳凰的羽毛落在中國大地上,其艷麗的色彩,優(yōu)美的圖案引起人們的驚訝。鳥兒們聽說鳳凰隱于卡夫山中,便聚到一起討論決定前去尋找,以便擁戴它為王。它們以戴勝鳥為向?qū)В铓v經(jīng)8個(gè)旅程,路途遙遠(yuǎn)而艱險(xiǎn)。途中幾乎所有的鳥兒,不論夜鶯、鸚鵡、孔雀、天鵝、蒼鷹等等都提出種種借口和理由,而半途而返。最后只有30只鳥到達(dá)目的地。這時(shí)它們才發(fā)現(xiàn)原來鳳凰(波斯語為“斯牟爾格”,意即“30只鳥”)正是它們自己。
這里選譯了詩中的幾個(gè)片段,包括如何發(fā)現(xiàn)了鳳凰的蹤跡,鳥兒們?nèi)绾螞Q定一起去尋找它,以及由于路途艱險(xiǎn),其中的幾種鳥兒如何借口離隊(duì)而去。
鳳凰的蹤跡
驚奇啊!一天,正當(dāng)子夜時(shí)刻,
鳳凰展開金翅飛臨中國。
一片如畫的彩羽掉落到大地,
最后竟使全國沸騰不止。
人們紛紛爭看彩羽的圖案,
見到者無不臨摹彩羽的畫面。
那彩羽收藏于中國的藝術(shù)館中,
“學(xué)習(xí)知識(shí)吧!即使在中國”(1)——由此產(chǎn)生。
正由于它的彩羽十分燦爛姣好,
才在中國發(fā)生了這一場喧鬧。
一切藝術(shù)都源于鳳凰的美麗,
一切藝術(shù)都是再現(xiàn)它的彩羽。
描繪鳳凰的圖畫難以計(jì)算,
贊頌鳳凰的文字累牘連篇。
于是,誰若想去尋找鳳凰,
便須奔向那遙遠(yuǎn)的地方。
所有的鳥兒都奔向那個(gè)方向,
焦急地想見到尊貴的鳥王。
尋王的熱情籠罩著整個(gè)鳥群,
每只鳥兒都表現(xiàn)得焦急萬分。
它們一起出發(fā),向前飛進(jìn),
它們的敵人,正是它們自身。
由于道路十分曲折遙遠(yuǎn),
每只鳥兒都要?dú)v經(jīng)苦難。
鳥兒們雖然事先有些精神準(zhǔn)備,
半途中卻仍紛紛尋找借口離隊(duì)。
夜鶯的借口
狂戀的夜鶯迷茫昏醉,
癡戀使得它盲目跟隨。
它的百鳴千囀有著深刻含義,
其中有著秘密世界藏匿。
每當(dāng)它頻頻囀動(dòng)起歌喉,
其他的鳥兒都啞言閉口。
它說:“愛情對(duì)我已無秘密可言,
我整日整夜都為愛情鳴囀。
裊裊的笛音中有我的話語,
顫顫的琴聲里有我的哭泣。
從花園里傳出的是我的悲鳴,
戀人心中翻滾的是我的激動(dòng)。
我每一時(shí)刻都敘述一個(gè)秘密,
我每一鐘點(diǎn)都轉(zhuǎn)換一支歌曲。
愛情增強(qiáng)了我生命的價(jià)值,
使得生命有如大海波涌浪起。
只要看到我癡情地囀歌,
即使理智的人也會(huì)失神落魄。
然而若長年找不到知音者,
我也能長年啞語,不向人訴說。
但我的情人卻在新春季節(jié),
把似麝香的芬芳灑向世界。
只有她能怡悅我的心神——
她的容貌能驅(qū)散我的愁云。
然而她那鮮花情人一旦消失,
我這狂熱的夜鶯便啞口不語。
我心中的秘密沒有人知曉,
夜鶯的秘密只有花兒知道。
我沉醉在對(duì)花兒的癡戀之中,
以至對(duì)自己是否存在并不看中。
我對(duì)花兒的愛戀已到狂熱,
期望看到的是鮮艷的花朵。”
對(duì)于鳳凰夜鶯并無深厚的戀情——
它只把花兒放在心中。
鸚鵡的借口
鸚鵡甜言蜜語,巧囀舌簧,
它的羽衣翠綠,項(xiàng)圈金黃。
它一開口,話語便似蜜甘甜,
天明即起,便練習(xí)喉舌鳴囀。
它說:“有些人心腸十分毒狠,
竟把我關(guān)入鐵籠中監(jiān)禁。
我千方百計(jì)從鐵牢中逃脫,
是為把海扎爾之水(2)飲啜。
由于我全身披綠才叫‘海扎爾鳥’——
何處有海扎爾之水,唯有我知道。
為尋鳳凰,我忍受不了路途艱苦,
飲一口海扎爾之泉便心滿意足。”
孔雀的借口
接著走來艷麗華美的孔雀,
當(dāng)它展翅開屏便令人目不暇接。
就像新娘打扮得嬌艷美麗,
每一片羽毛都顯得光彩奕奕。
說道:“蒼天畫師制造嬌美的我,
中國畫師把我繪成絕代佳色。
雖然我是鳥類的加伯利(3),
但是我的命運(yùn)卻十分不濟(jì)。
只因我曾和丑陋的毒蛇為伍,
也就把我從天堂中逐出。
為了使我永居海角天涯,
我的兩腳便被戴上足枷。
我決心離開這黑暗的地方,
再次返回那胡勒德(4)天堂。
我配不上去做鳥王的近臣,
也就只能為宮廷看管大門。
鳳凰怎可能會(huì)器重我?
返回天堂才是我的選擇。
在這世界我整日無所事事,
重返天界才是我的希冀。
天鵝的借口
潔白的天鵝從水中飛出,
成對(duì)成雙都衣著羽織素服。
說道:“不曾聽說在兩個(gè)世界,
還有誰比我更加純樸圣潔。
我無時(shí)無刻不在大凈(5)全身,
之后便伏跪水中敬禱天神。
沒有誰像我這樣在水中敬祈,
我對(duì)主的真誠不容絲毫懷疑。
我在鳥類中是純潔的隱士——
身著麻衣祈禱于素潔之地。
我的飲食從不到陸地尋覓,
只因我的家鄉(xiāng)是在水里。
我要整日在水中工作,
若離開水便無法生活。
我的一切都源于水塘,
見不到水域我便惆悵。
當(dāng)我知道將被帶往荒原,
只好放棄尋找鳳凰的打算——
僅僅靠著一個(gè)隨身的水罐,
怎能把尋找鳳凰的理想實(shí)現(xiàn)?”
【作品鑒賞】《百鳥尋王》是波斯蘇菲文學(xué)的代表作。它以文學(xué)的形式,集中地表現(xiàn)了蘇菲主義的核心思想——“真主即在我心中”。
這首長篇敘事詩寫的是:鳥兒們欲尋找鳳凰,以奉它為王,但由于路途的艱苦,各種鳥兒都紛紛離去,最后只剩下30只(si)鳥兒(morgh)。它們發(fā)現(xiàn)原來它們自己便是鳳凰(simorgh)。在這個(gè)故事中,各種鳥兒都是用擬人化的手法描寫的,其形態(tài)都寫得栩栩如生,并通過鳥兒的對(duì)話表現(xiàn)作者的思想。作品寫的是鳥兒,實(shí)際反映的是人類社會(huì),不同的鳥兒代表著社會(huì)中不同的人物,而鳳凰則代表了真主,代表了詩人的理想和追求。
作品的突出特點(diǎn)是把敘事、抒情和哲理都有機(jī)地融合在了一起。即這首詩既是敘事詩,當(dāng)然不乏敘事性,但也有抒情性和哲理性。
第一,敘事性:
不僅整個(gè)詩篇是個(gè)鳥兒尋王的完整的故事,而且從各章、節(jié)來看,許多也各成一體,各有自己的情節(jié)。以《鳳凰的蹤跡》為例,所描寫的是,因鳳凰掉下一片羽毛,引起全國沸騰,人們爭相欣賞,臨摹畫面,并把它收藏于藝術(shù)館中。于是鳥兒們便聚會(huì)一起,集體出發(fā)去尋找鳳凰,以便奉它為王。其情節(jié)也很完整。
第二,抒情性:
作品的許多章節(jié)都是以鳥兒的第一人稱的口吻寫的,即對(duì)鳥兒的心理狀態(tài)能夠淋漓盡致地加以描述,這樣就很容易引起人們的共鳴,而達(dá)到良好的效果。比如:《夜鶯的借口》一節(jié)中的一些段落:
“裊裊的笛音中有我的話語,
顫顫的琴聲里有我的哭泣。
從花園里傳出的是我的悲鳴,
戀人心中翻滾的是我的激動(dòng)。
我每一時(shí)刻都敘述一個(gè)秘密,
我每一鐘點(diǎn)都轉(zhuǎn)換一支歌曲。
愛情增強(qiáng)了生命的價(jià)值,
使得生命有如大海波涌浪起。”
這些詩句讀起來感人肺腑,動(dòng)人心弦,無異于優(yōu)秀的抒情詩歌。
第三,哲理性:
作品的敘事和抒情的目的是為了說明一個(gè)道理,即只有通過自身的鍛煉與修養(yǎng),才能達(dá)到思想的最高境界,才能接近真主。真主在哪里?在自己的心中。
要達(dá)到思想的最高境界是很不容易的,必須克服自身的弱點(diǎn):
“它們一起出發(fā),向前飛進(jìn),
它們的敵人,正是它們自身。
由于道路十分曲折遙遠(yuǎn),
每只鳥兒都要?dú)v經(jīng)苦難。”
雖然大家都奔向這個(gè)遠(yuǎn)大的目標(biāo),但是世俗中有種種的誘惑——權(quán)力、名利、愛情、享樂;各人都有一些弱點(diǎn)——傲慢、放縱、虛偽、自卑。這些都阻礙著人們的前進(jìn)。
“鳥兒們雖然事先有些精神準(zhǔn)備,
半途中卻仍紛紛尋找借口離隊(duì)。”
它們有各種的借口,有的卿卿我我,沉醉于兒女常情;有的滿足于小康生活,胸?zé)o大志;有的自我欣賞,另有所好;有的潛心修神養(yǎng)性,不問它事;有的貪圖權(quán)力,稱霸一方。……它們都振振有詞,各有“道理”,但若以“尋王”這一大道理來衡量,卻又站不住腳。因此,作品具有深刻的社會(huì)意義。當(dāng)然因其主要目的是闡述蘇菲主義思想,從回避民族矛盾和階級(jí)矛盾角度看,也有其消極的一面。