邊國(guó)恩 朱紅素《丹貝拉》東方文學(xué)名著鑒賞
作者: 邊國(guó)恩朱紅素
【作家簡(jiǎn)介】宋塔尼(1920—1979),印度尼西亞文學(xué)界公認(rèn)的杰出劇作家、小說家。1920年,宋塔尼出生于印尼山清水秀的西爪哇展玉的一個(gè)農(nóng)家,后隨家人到萬(wàn)隆居住。他曾在萬(wàn)隆的“成人學(xué)園”讀書并畢業(yè),爾后因家境貧寒,未再繼續(xù)升學(xué)深造。從學(xué)生時(shí)代起,他就酷愛文學(xué),經(jīng)常閱讀本國(guó)和外國(guó)的文學(xué)作品,并從中汲取營(yíng)養(yǎng)。離開“成人學(xué)園”后,他倍加努力,發(fā)誓要成為一個(gè)作家。在創(chuàng)作初期,他的習(xí)作經(jīng)常見諸于萬(wàn)隆一些報(bào)紙。
在殖民地時(shí)代,他來到雅加達(dá),在那里的文化局當(dāng)一個(gè)小職員,以此掙錢餬口。1937年,他開始用巽他文寫作,擔(dān)任過《暴動(dòng)》雜志和電臺(tái)的編輯。八月革命時(shí)期,因工作需要,他從雅加達(dá)來到打橫縣當(dāng)公務(wù)員,并利用業(yè)余時(shí)間協(xié)助當(dāng)?shù)貜V播電臺(tái)工作。1945年,印尼獨(dú)立后,宋塔尼由打橫縣返回雅加達(dá),在國(guó)家圖書出版社編輯部任職。此間,他除做一些編務(wù)工作外,還協(xié)助編輯整理稿件。在出版社工作期間,他接觸了大批的文人和書稿,對(duì)他影響較大,他本人也在出版社工作的日子里寫出許多作品發(fā)表。
1959年,宋塔尼加入印度尼西亞人民文學(xué)協(xié)會(huì),并在其中擔(dān)任理事,后被選為該協(xié)會(huì)的副理事長(zhǎng)。1957年,他應(yīng)中國(guó)作家協(xié)會(huì)的邀請(qǐng),曾來華訪問,為中國(guó)和印尼人民的友誼作出了貢獻(xiàn)
從1965年起,宋塔尼長(zhǎng)期居住國(guó)外,并于1979年去世于莫斯科。
宋塔尼正式創(chuàng)作是在20世紀(jì)40年代后期,先是寫些短篇,于1946年開始創(chuàng)作長(zhǎng)篇?dú)v史小說《丹貝拉》,以其步入印尼文壇。在他長(zhǎng)達(dá)30年之久的創(chuàng)作生涯中,除寫有代表作《丹貝拉》之外,還創(chuàng)作了大量的劇本和短篇小說。其重要?jiǎng)”居校骸讹埖曛ā?1948)、《阿哇爾和米拉》(1952)、《可惜有他人》(1952)、《天上有星星》(1955)、《短笛》、《口供》、《古福兒一路平安》(1956)、《在鏡子前》(1957)和《緊張的時(shí)刻》(1957)等。他的戲劇創(chuàng)作,大多以下層社會(huì)普通人民窮困潦倒的生活為題材,揭露社會(huì)的陰暗面,反映一定的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。在藝術(shù)手法上,常以上層社會(huì)各種人物荒淫無恥的生活與下層人民無私、真誠(chéng)的品質(zhì)作對(duì)比。劇本《阿哇爾和米拉》曾獲印度尼西亞全國(guó)文協(xié)1953年最優(yōu)秀劇本獎(jiǎng)。在短篇小說創(chuàng)作中,出版過短篇小說集《倒霉的人》等。
1948年問世的長(zhǎng)篇?dú)v史小說《丹貝拉》是描寫17世紀(jì)印尼人民反抗荷蘭殖民統(tǒng)治的優(yōu)秀之作,受到印度尼西亞文壇矚目。
《丹貝拉》,黃之煥譯,人民文學(xué)出版社1959年出版。
【內(nèi)容提要】丹貝拉是班達(dá)群島上村長(zhǎng)音柏打的兒子。其父熱衷于同英國(guó)人威靈頓做香料生意。此時(shí),丹貝拉的舅父蘇瓦明和表妹娃德勒寄居于他家,蘇瓦明對(duì)音柏打與英國(guó)人做生意極為不滿,故在一天帶上女兒娃德勒離開他家。表妹一走,使丹貝拉格外孤寂。
此時(shí),荷蘭人來到班達(dá)群島,他們?yōu)榱伺c當(dāng)?shù)赜∧崛俗龆罐⑾懔仙猓o那里的居民帶來厚禮,以收買人心。原來,音柏打早已同威靈頓定好賣掉的豆蔻園,也因荷蘭人的到來一改初衷。對(duì)此,英國(guó)人威靈頓大為惱火,親自帶上養(yǎng)子維諾隆憤然離開村子去了鄰近小島。維諾隆是西班牙人血統(tǒng),父親死后,母親帶他改嫁蘇瓦明,但不久就歸天了。自恃血統(tǒng)高貴的維諾隆鄙視當(dāng)?shù)鼐用瘢珜?duì)同母異父的妹妹娃德勒卻另當(dāng)別論。威靈頓收養(yǎng)維諾隆做養(yǎng)子,以達(dá)占有維諾隆的繼承財(cái)產(chǎn)之意。
當(dāng)?shù)鼐用耨R魯科利用這種關(guān)系,巧以娃德勒之名不斷占英國(guó)人威靈頓的便宜。3年后,早到該島的荷蘭人樊·斯布爾特把侄女克拉拉接到了該島。丹貝拉竟不分民族愛上了克拉拉。地位的懸殊,民族的差異使丹貝拉陷于苦惱之中,就連丹貝拉的母親也顯得六神無主,想用勸說讓兒子放棄對(duì)克拉拉的迷戀。丹貝拉曾發(fā)生過動(dòng)搖,但情系心間,還是去找克拉拉,卻遭樊·斯布爾特一頓羞辱。樊·斯布爾特以改變島上以物易物的方式控制了島上的貿(mào)易。
這時(shí),荷蘭與葡萄牙、西班牙等殖民主義國(guó)家一度關(guān)系緊張,作為荷蘭駐該群島的代表樊·斯布爾特借此機(jī)會(huì)打著保護(hù)島上居民的旗號(hào),要求島上居民為荷蘭人修筑城堡。村長(zhǎng)因接受過荷蘭人的重禮,他欣然同意,而馬魯科的兒子卡威士達(dá)則堅(jiān)決反對(duì)。他向已被動(dòng)員出來修筑城堡的人曉以利害,戳穿荷蘭人的險(xiǎn)惡用心,不少人恍然大悟。同時(shí),他又找到父親馬魯科,利用威靈頓與樊·斯布爾特在收買豆蔻的矛盾拉攏威靈頓,壯大當(dāng)?shù)鼐用竦牧α俊M`頓以為時(shí)機(jī)已到便送給馬魯科一大箱子炸藥,目的在于趕走荷蘭人,鞏固英國(guó)在該島的勢(shì)力。樊·斯布爾特也不甘示弱,他調(diào)來了荷蘭軍隊(duì),逮捕了與英國(guó)人有私通的馬魯科,強(qiáng)令島上居民繼續(xù)修筑城堡。在嚴(yán)酷的民族斗爭(zhēng)面前,島上的居民紛紛覺醒,不愿再給外國(guó)人當(dāng)奴隸。但身為混血兒的丹貝拉,還深深地?zé)釕僦商m少女克拉拉,不僅不與當(dāng)?shù)鼐用駷槲椋炊M(jìn)入荷蘭人的城堡,為殖民主義者效力。聰明而富有愛國(guó)心的卡威士達(dá)生出一計(jì):綁架克拉拉,迫使荷蘭人離開該島,可惜未曾成功,反遭荷蘭軍隊(duì)包圍,戰(zhàn)斗十分激烈。在激戰(zhàn)中,當(dāng)?shù)鼐用駛鰬K重,卡威士達(dá)也遭被捕,后被流放異地,生死下落不明。樊·斯布爾特在班達(dá)群島暫時(shí)占了上風(fēng),他強(qiáng)迫當(dāng)?shù)鼐用窈炗喪召?gòu)合同,以最低價(jià)格收購(gòu)當(dāng)?shù)氐亩罐⑾懔希⒃试S荷蘭軍隊(duì)長(zhǎng)住該島。
村長(zhǎng)音柏打因?yàn)樘婧商m人效力有功,受到荷蘭人賞識(shí)而在該島居民面前,他已成了罪人,為百姓所唾棄,無人再理睬他。他的妻子在臨終前想看看兒子丹貝拉,卻因兒子懾于荷蘭人的淫威而不敢前去看望重病中的母親。在母親死后,他也不敢前來參加母親的葬儀。丹貝拉對(duì)父親地位的變化、母親的死、卡威士達(dá)的被放逐,都是由于他們不善于動(dòng)腦筋、想辦法,而荷蘭人的勝利恰恰是他們善于動(dòng)腦子,使用了思想的結(jié)果。丹貝拉,一個(gè)嚴(yán)重喪失了民族氣節(jié)的可憐蟲,為了女人和暫時(shí)的利益,他不知羞恥地替荷蘭軍人洗著衣服,看著窗子里的克拉拉的身影,夢(mèng)寐以求將來所能得到的幸福,在迷離混沌中早已被黑暗所吞噬了。
【作品鑒賞】《丹貝拉》這個(gè)題目,顧名思義大概是講述丹貝拉的故事的。是的,這部小說的內(nèi)容是描寫班達(dá)人后生丹貝拉愛上了荷蘭殖民主義者樊·斯布爾特的侄女克拉拉的故事。為愛克拉拉,他竟不要民族氣節(jié),一頭扎進(jìn)敵人修筑起的城堡內(nèi),一邊給荷蘭軍人洗著臟衣服,一邊欣賞著窗內(nèi)的克拉拉小姐的身影。就這樣,一個(gè)好端端的青年后生,喪失了民族氣節(jié),背叛了祖國(guó)和人民,淪為殖民主義者的奴才,成了愛情的犧牲品。沒有了祖國(guó),缺少或喪盡了羞恥感的丹貝拉所夢(mèng)寐以求的“幸福”,早在不知不覺中被黑夜所吞噬殆盡。
丹貝拉作為班達(dá)群島村長(zhǎng)音柏打之子,卻是個(gè)性格懦弱、耽于幻想、富于浪漫的青年。他似乎過分迷戀女色而喪志。起初,他的舅父蘇瓦明和表妹娃德勒寄居在他家,只因舅父與父親音柏打觀點(diǎn)發(fā)生分歧而攜女離開他家。按說,這是非常正常的現(xiàn)象。但對(duì)丹貝拉說來,卻成了現(xiàn)實(shí)生活中的一種遺憾。為此,他深感寂寞、無聊,整日打不起精神,像是失去了朝夕相處的表妹就六神無主了。可見,從這時(shí)起,在他的身上就已種下了為了女色可動(dòng)搖意志的種子。
果然,荷蘭人樊·斯布爾特帶來的侄女克拉拉出現(xiàn)于該島,誘使貪色的丹貝拉垂涎欲滴,竟以迅雷不及掩耳之速度愛上了她。在愛情問題上,丹貝拉雖然考慮過民族的差異、地位的懸殊,但一想到眷戀之情,他還是將上述問題拋到九霄云外,更忘記了正在遭受荷蘭人軍事侵略和經(jīng)濟(jì)掠奪的班達(dá)人。一句話,他忘本了,背離了祖國(guó)和人民。正是由于丹貝拉沉浸在“愛情”之中,他才有下列變節(jié)之舉:別人拒絕替荷蘭人修筑城堡,他卻一頭鉆進(jìn)城堡替荷蘭人作雜役;別人在同荷蘭人的激戰(zhàn)中被俘、戰(zhàn)死,他卻迷戀著荷蘭小姐不肯離開。即使母親臨死前,他也囿于荷蘭人的淫威,不敢在母親病床前久留。
作品塑造了丹貝拉這樣一位反面典型的目的決不僅僅于此。他是借塑造丹貝拉等人物形象反映印尼處于十六七世紀(jì)之交,印度尼西亞這個(gè)重要?dú)v史時(shí)期的全貌。當(dāng)外國(guó)殖民主義者張牙舞爪捕來之時(shí),必然出現(xiàn)各種人物,有的屈膝求饒,歸順了敵人;有的浴血奮戰(zhàn),不畏強(qiáng)暴;還有的介于二者之間,成了不卑不亢的中性人物。
小說中,三種人物都有。民族敗類有之,可是民族英雄也不乏其人,其主要代表是卡威士達(dá)。他剛毅、勇敢、足智多謀,具有強(qiáng)烈的反抗精神。在殖民主義者的花言巧語(yǔ)面前,他不轉(zhuǎn)向,而是保持著清醒的頭腦,利用荷蘭人與英國(guó)人的矛盾,以毒攻毒。斗爭(zhēng)雖然失敗了,卡威士達(dá)本人也因此遭捕、流放,但始終作為印度尼西亞人民早期自發(fā)的抗擊殖民主義入侵的正面典型代表而寫入印尼共和國(guó)的史冊(cè)。還有第三類人物,即不偏不依的中性人物。小說中的村長(zhǎng)音柏打就是此類人物的典型代表。他有正義感,但在殖民主義者的誘惑下即發(fā)生動(dòng)搖;他也想為全村父老兄弟謀利益,但貪心太重,往往會(huì)失去警戒,釀成大禍;他不希望殖民主義者來到該島,打破他的寧?kù)o生活,但他們來了,給他帶來些禮品,他就滿心歡迎。在他的身上,集當(dāng)時(shí)處此種地位的地方小首領(lǐng)常見的毛病。作者在他身上,有褒有貶,并非一概否定的不顧當(dāng)?shù)鼐用窭娴拿褡鍞☆悺_@種人當(dāng)民族矛盾進(jìn)一步加深時(shí),或站在人民大眾一邊,成為反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的英雄;或站在人民大眾的對(duì)立面,與人民為敵,與敵人為伍。
《丹貝拉》作為反映印尼早期人民反抗侵略者的可歌可泣斗爭(zhēng)的優(yōu)秀作品,作者把對(duì)立的生活原則,(如丹貝拉與卡威士達(dá))與迥然不同的人生態(tài)度(如音柏打與蘇瓦明)融于一爐,把深刻的批判與熱情的歌頌結(jié)合在一起,加之作者采用強(qiáng)烈的對(duì)比手法塑造人物,使小說具有強(qiáng)烈的時(shí)代氣息,人物也具有立體感,產(chǎn)生了較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。