劉宇昆:譯紅《三體》的美國作家,比大多數中國人更熟讀《詩經》

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

劉宇昆:譯紅《三體》的美國作家,比大多數中國人更熟讀《詩經》

《劉宇昆:譯紅《三體》的美國作家,比大多數中國人更熟讀《詩經》》


他快步走上臺,邊走邊組織獲獎感言——發言用的是英語,但他腦子里想到的是曹植七步成詩的故事

2015年科幻小說《三體》全球熱銷,獲得當年雨果獎最佳長篇小說獎,劉宇昆作為英文版翻譯,代劉慈欣上臺接過獎杯
美國人劉宇昆2017年冬天再次回到中國,除了參加11月19日的第八屆全球華語科幻星云獎頒獎典禮,此行更重要的是為新書《奇點遺民》做宣傳。
半年前,劉宇昆辭去律師工作,專心在家寫作和帶孩子。從哈佛大學英語文學專業畢業后,他相繼成為軟件工程師、創業者、律師和小說家。
出于對科幻小說的摯愛,劉宇昆偶然嘗試著做起翻譯。2015年科幻小說《三體》全球熱銷,獲得當年雨果獎最佳長篇小說獎,劉宇昆作為英文版翻譯,代劉慈欣上臺接過獎杯。“作者劉慈欣的感言很有感情,由我來讀有點尷尬,里面有對我的頗多表揚。中國人一般不會表揚自己。”劉宇昆說完,觀眾席會心一笑。
再往前,2012年和2013年,他的作品接連斬獲雨果獎最佳短篇小說獎。
如此旁逸斜出的履歷被視作蓬勃生命力的體現。“感覺他是個超人。” 科幻作家陳楸帆告訴火星試驗室,不管什么時候給劉宇昆發郵件,他都能立馬回復。
2012年,陳楸帆在芝加哥第一次見到他,印象最深的是流利的中文和清晰的邏輯。兩人在凱悅酒店大堂合影,緊握雙手,背包抱在胸前,“仿佛某種神秘的儀式”,陳楸帆回憶。
大約從這個時候,“華人作家”逐漸成為他身上揮之不去的標簽。這為他帶來廣泛的知名度,也在某種程度上困擾著他。41歲的劉宇昆一頭黑發剃成板寸,單眼皮,笑起來溫文爾雅。在他的自我認知里,除了黃皮膚、黑眼睛,他與中國關系不大。“我是一個美國作家”,他不得不一次次解釋。
每當這種時候,對話者才會意識到,人與人的差別不是從外表就能簡單看出來的。
1
劉宇昆離開美國波士頓郊區的家已經3周。采訪這天,他有點感冒,聲音沙啞,不時清清嗓子,疲憊輕而易舉地從他眉宇間顯露出來。
他總會在不經意間顯露對中西文化的深刻了解。在小說里,他引用艾米麗·狄金森的詩句、蘇珊·桑塔格的評論,也會引用《詩經》原文,是大多數中國人沒聽過的那種。
科幻小說作家夏笳讀到劉宇昆的小說《終結歷史之人:一部紀錄片》,深感震撼,當即聯系他,希望獲得翻譯權。這篇小說里,劉宇昆虛構了一個日本影像工作室,名為Yurushi。夏笳最初將其翻譯成“寬恕”,劉宇昆建議她改為“仁恕”,出自《漢書·敘傳上》,“寬明而仁恕”。
在西方,被稱為“中國元素”的東西大多浮皮潦草,譬如時代廣場上的舞龍舞獅、窗戶外伸出的晾衣桿……這些是刻板印象里的中國。而劉宇昆更接近本質,或者說,這本就是他的底色。他的小說重在人性以及人類的情感聯系,科幻只是外殼,是通往目的地的其中一條路。
在陳楸帆看來,劉宇昆的寫作有一種“東方式韻味”,內向化,點到為止,卻又回味無窮。在《愛的算法》中,女主人公造出一臺人工智能,追思自己死去的孩子。“就像電影里,他不會給你一個大特寫,而是一個側臉或者背影,藏在水面以下,但這里面有很多的情緒波動。”陳楸帆說。
為了與老友相聚,《奇點遺民》的翻譯耿輝專程趕到北京,第一次與劉宇昆見面。在見面會和頒獎典禮間隙,他們圍坐在環形沙發上聊天。這群人惺惺相惜,但聚在一起很少聊科幻,話題更多集中在特朗普訪華、新上映的電影,甚至是家長里短。
耿輝在大連從事高鐵車輛牽引系統工作,關于科幻的一切都被他藏在豆瓣小站里。那里有不少鮮為人知的外國作家,耿輝下班之后把他們的小說譯成方塊字。陳楸帆在一家科技公司做副總裁,盡管幾年前,他的小說就已經斬獲華語科幻星云獎。在中國,科幻小說家是相對小眾的圈子,他們的本職工作大多與文學沒有半點關系。
即便在美國,科幻小說家也是個不易養活自己的職業,多數人都是業余寫作。劉宇昆的創作從2002年開始,靈感來自新聞報道和科學論文,模糊的點子盤桓在頭腦中,逐漸發酵成故事情節。
劉宇昆的小說很多誕生在波士頓郊區開往市中心的通勤列車上。40分鐘車程,沒有網絡信號,鐵軌的碰撞聲類似白噪音,這是他僅有的寫作時間。
正是在列車上,劉宇昆寫出了《折紙動物園》。2012年,這篇小說獲得雨果獎最佳短篇故事獎。那時,《三體》剛剛在中國掀起風潮。
2
劉宇昆抵達北京時,陳楸帆去接機,組局吃燒烤,羊肉串、大腰子、麥芽啤酒擺滿一桌。同行的作家朋友飯后合影,劉宇昆斜靠在椅子上,一臉舒泰。
劉宇昆和陳楸帆初次見面,是在2012年的芝加哥。關于能不能拿到雨果獎,劉宇昆沒有任何期待。這讓陳楸帆有些失望,但仔細想來,也不無道理:“這不是我們中國人習慣的方式,不會像老外說‘我一定能得獎’,它是不同文化背景的一個東西。”
幾個小時之后,美國科幻作家加德納·多佐伊斯念出劉宇昆的名字。他快步走上臺,邊走邊組織獲獎感言——發言用的是英語,但他腦子里想到的是曹植七步成詩的故事。
在中國,劉宇昆的知名度更多來自翻譯《三體》。當時他讀完這部小說,激動得一夜沒合眼,隨即聯系到劉慈欣,準備把這部主題宏大的小說介紹給美國讀者。
美國小說大多遵循“一個場景一個觀點”的原則,明晰,直白,但劉宇昆看不上。翻譯《三體》時,他猶豫過,怕劉慈欣蒙太奇式的表述美國讀者看不懂。但劉宇昆決定最大限度遵循原意,保留那一絲“奇妙和陌生”,因為一部偉大的作品不需要迎合讀者,更和穩妥沒什么關系。
為了讓美國讀者理解《三體》中冗長的政治背景,劉宇昆加入英語小說中很少見的術語注腳。后來他解釋,“根據兩種文化的敘事成規,中國讀者也許覺得我解釋得不夠,而西方讀者可能覺得我話說得太多了。我自己的基本原則是:展示的信息正好滿足了讀者需要理解故事的含量,但同時,好奇的讀者可以自己上網探討更深的細節。”
與此同時,劉宇昆在美國科幻界的影響力也發揮了作用。關于《三體》的書評不斷出現在資深評論家筆下。夏笳給劉宇昆發郵件驚嘆:“天啊,我都不敢相信這些人真的讀了《三體》。”劉宇昆回復:“是我請他們讀的。”
后來,日本作家立原透耶感慨:“在世界范圍,我們不如中國科幻有影響力,這是因為我們沒有劉宇昆。”
3
每當提到有關中美文化的問題時,劉宇昆都表現出極度的謹慎。他十分反感那些在中國住了兩三年就對中國文化侃侃而談的美國人,同樣也反感中國留學生寫的那些“奇怪的文章”。“如果一個人可以對一種文化下結論的話,他就是不懂這個文化。”劉宇昆說。
“中美文化談起來,總是一大堆的刻板印象。你要真的去深著研究的話,你會發現‘什么叫美國文化,什么叫中國文化’這些問題是沒法回答的。”他向火星試驗室解釋。
話雖如此,在陳楸帆看來,劉宇昆深諳兩種文化的內在邏輯,并能與它們得體相處。他會在中國參加一些酒局,待人接物絲毫不會讓人覺得他來自大洋彼岸。有時一些活動他不愿意參加,但也不想駁人面子,糾結好久之后通常還是選擇委屈自己。
中美文化是兩套截然不同的系統,同時作用在他身上,無可避免地生出裂痕。尤其是那些不情愿做卻不得不做的事,該用哪種方式處理,就成了最難抉擇的事。
但耿輝覺得跟劉宇昆交流非常輕松,特別是談稿費的時候,簡單直白,不拐彎抹角,“但是在中國一談到稿費就比較(敏感)”。
像大多數美國人一樣,劉宇昆對政治正確有著超乎尋常的敏感。他極度排斥美女/美男作家的稱謂,認為這是確鑿無疑的性別歧視。他翻譯中國作家的小說,如果看到把負面的標簽貼在黑人身上,他會建議作者修改。
《折紙動物園》翻譯成中文時,最初為穩妥起見,故事中因貧窮被賣到美國的中國母親,被改寫成越南難民后裔。這讓劉宇昆憤怒。作為作者,他覺得沒有得到最基本的尊重。
這也是他排斥“華人作家”標簽的原因。他不希望人們將他的身份和作品糅雜在一起,做出過度的解讀。“我想寫的只是我自己喜歡看,但還沒有人寫出來的東西。”劉宇昆說。

這個故事感動了很多人。二代移民的隔閡和孤獨,如果不是親身經歷,很難被描寫得深切、入骨。劉宇昆不是中國人,也不像美國人,甚至連“ABC”也算不上——他的家鄉在蘭州,11歲時跟隨父母移民美國。他很少談起童年困境,印象深刻的場景是在教室,美國同學聚攏在一起,熱烈討論著一本他們讀過的書;一個中國孩子怯生生地坐在座位上寫代數題,想加入卻又無能為力。
那時,他更懷念在蘭州的生活,黃河水洶涌東去,他放了學趕著回家聽評書《三國演義》。多年后,關于故鄉的記憶逐漸模糊,唯獨黃河像一張書簽夾在記憶深處。幾年前耿輝去蘭州出差,劉宇昆特意讓他拍下幾張黃河大橋、蘭州火車站的照片,錄了一段黃河水的視頻。但他看到后說,跟以前大不一樣了。
成為美國人之前,孤獨是劉宇昆必須面對的母題。在陳楸帆看來,當年作為局外人的經歷也影響了劉宇昆之后的創作。“其實我覺得他很多東西都是在探討怎么樣去認同身份,怎么樣去融入,人跟人之間怎么樣去溝通、連接。”陳楸帆說。
不知是幸運還是不幸,語言的監獄將他困在書房里,方塊字是為數不多的慰藉。父母買來大量書籍,他開始讀《詩經》,讀金庸的武俠小說,被古典中國的美感吸引。讀完《天龍八部》,他意猶未盡,便搜羅有關宋代的書籍,了解當時佛教在中國的發展。
多年后,語言鴻溝消弭,劉宇昆才意識到,最初的孤獨并不是簡單的文化隔閡,而是源于盤踞在內心的白人至上主義。他解釋說,美國本就是多元文化社會,他自身所攜帶的中國文化基因也是美國文化的一部分。他有一些愛爾蘭、墨西哥朋友,大家各自按照喜歡的方式生活,“沒有什么不同”。
劉宇昆現在教兩個女兒學中文,曾拜托耿輝推薦中國兒歌給女兒聽;又拾起編程的手藝,開發了一款教幼兒學習漢字的應用游戲。他希望通過這種方式,讓女兒為血緣和文化背景感到自豪,“因為他們的父親就是從中國來的”。
孩子讓劉宇昆的生活更加豐滿,這種新鮮的情感體驗也在影響他的創作。迎接第二個女兒降生時,劉宇昆說,“撫養小孩也許是我寫作生涯中發生過最美好的事情之一……但在我有孩子之前,我真的不知道如何表達這種感受”。
現在,劉宇昆最喜歡的事是宅在家里,讀書,寫作,陪伴妻子,和孩子一起玩游戲。在中國的這些天,不管多忙,他都會抽時間跟妻子和孩子視頻通話。回程的機票訂在頒獎典禮第二天,劉宇昆已經離開波士頓3周了,他太想家了。c
來源:火星試驗室(微信公眾號:sparklelive)
日本作家立原透耶感慨:“在世界范圍,我們不如中國科幻有影響力,這是因為我們沒有劉宇昆。”

主站蜘蛛池模板: bwbwbwbwbwbw精彩| 精品无码人妻一区二区三区品| 国产区图片区小说区亚洲区| 顾明月媚肉生香全文| 国产三级久久久精品麻豆三级 | 两个人看的www高清免费视频 | 暴力调教一区二区三区| 久久精品国产亚洲一区二区| 日本精品ova樱花动漫| 丰满熟妇乱又伦| 性做久久久久免费看| freexx性欧美另类hd偷拍| 国内精品久久久久久久97牛牛 | 国产成人精品综合在线| 香港黄页亚洲一级| 四虎精品成人免费影视| 精品国产乱码一区二区三区| 人间**电影8858| 没有被爱过的女人在线| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 朝桐光亚洲专区在线中文字幕 | 久久国产精品免费| 成年人在线免费观看网站 | gogogo高清在线播放| 国内精品九九久久久精品| 中文字幕亚洲色图| 国产午夜毛片一区二区三区| 老司机免费在线| 先锋影音av资源网| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交98| 亚洲一区二区三区高清| 日本免费人成在线网站| 一本伊大人香蕉高清在线观看 | 婷婷色香五月激情综合2020| 99国产在线视频| 国产精品一线二线三线| 青青草91视频| 再深点灬舒服灬太大女女| 欧美高清视频www夜色资源网| 亚洲AV日韩精品久久久久久A| 无限看片在线版免费视频大全|