《〔雙調〕沉醉東風》原文注釋與賞析
〔雙調〕沉醉東風
咫尺的天南地北①,霎時間月缺花飛②。手執著餞行杯,眼閣著別離淚③。剛道得聲“保重將息”④,痛煞煞教人舍不得⑤。“好去者望前程萬里!”⑥
注釋
①咫(zhǐ)尺:形容距離近,此處借指情人的親近。②月缺花飛:比喻情人的分離。③閣:同“擱”,放置,這里指含著。④將息:調養身體。⑤痛煞煞:非常悲痛。⑥好去者:好好地去吧。
賞析
這是一首寫情人離別的曲子。起首兩句從時空的角度極寫離別瞬間的悲哀,空靈灑脫,以虛帶實,奠定全曲的情感基調。三、四句以對句的形式具體寫女主人公的送別,充實一、二句的內涵。最后三句,在引出女主人公告別之語的同時,突出其復雜的心理變化,極其本色地表達出不能自持的痛苦情態。雖然眼里含著熱淚,萬分舍不得愛人離去,還是細心體貼地叮囑他保重。整個曲子在真切中恰如其分地把握了送別女子時而含蓄時而坦率的情感,刻畫出一個聲淚俱下、依依不舍的癡情女子形象。