肖正人
作者: 傅平 【本書(shū)體例】
徐益壽
徐益壽,生平事跡不詳。
瑯邪太守許誡言嘗言:幼時(shí)與中外兄弟夜中言及鬼神,其中雄猛者或言:“吾不信邪,何處有鬼!”言未終,前檐頭鬼忽垂下二脛。脛甚壯大,黑毛且長(zhǎng),足履于地。言者走匿。內(nèi)弟肖正人,沉靜少言,獨(dú)不懼,直抱鬼脛,以解衣束之甚急。鬼舉脛至檐;正人束之,不得升,復(fù)下。如此數(shù)四,既無(wú)救者,正人放之,鬼遂滅。而正人無(wú)他。
(選自《記聞》)
山東瑯琊郡做太守的許誡言曾經(jīng)跟人說(shuō)過(guò):他小時(shí)候和表兄弟在夜晚聊天,談到了鬼和神的事。其中一個(gè)長(zhǎng)的威武雄壯的人說(shuō):“我不信邪,哪里有鬼!”話未說(shuō)完,忽然從前面屋檐上伸下鬼的兩條腿。這腿十分粗大,又長(zhǎng)著黑黑的長(zhǎng)毛,一雙腳踏在地面上。哪個(gè)說(shuō)大話的人嚇得趕快躲了起來(lái)。許誡言的表弟肖正人,平時(shí)沉默少言,惟有他不怕,把鬼的腿一把抱住,解下自己的衣服,很快捆住了鬼的雙腿。鬼抬腿往屋檐上縮,腿被肖正人捆住,不能縮回,又放了下來(lái)。反復(fù)幾次,腿還是抬不上去,也沒(méi)有別的鬼來(lái)救他,肖正人才把他放了,鬼從此不見(jiàn)了。而肖正人也沒(méi)有遭到什么災(zāi)禍。
在中國(guó)古代筆記小說(shuō)里,不怕鬼的故事,占有很大的數(shù)量。世上有三種人,一種人怕鬼,談鬼色變;另一種人不怕鬼,敢于制服鬼,使鬼膽寒;第三種人,口頭上不怕鬼,一旦見(jiàn)到了鬼,就逃之夭夭。《肖正人》這則故事,寫(xiě)的是后兩種人對(duì)鬼的態(tài)度,以及在鬼的面前的自我表演。故事幽默,很有吸引力。
小說(shuō)著重塑造了肖正人的形象。他為人“沉靜少言”,貌不驚人,既不善言詞,又沒(méi)有千斤之力。然而,在鬼的而前,自稱(chēng)不怕鬼的人,怕起來(lái)了,甚至嚇跑了,唯有他“獨(dú)不懼,直抱鬼脛,以解衣束之甚急。”使得鬼進(jìn)退無(wú)門(mén),狼狽不堪。從此鬼再不敢嚇唬人。
不信邪,不怕鬼,是肖正人的性格特征。為了表現(xiàn)肖正人的性格特征,作者采用了反襯的方法,把不怕鬼的肖正人與怕鬼的“雄猛者”放在一起寫(xiě)。前者見(jiàn)了鬼,毫無(wú)畏色,敢于和鬼作斗爭(zhēng),終于叫鬼怕人;后者雖然大言欺眾,但見(jiàn)了鬼,毛骨悚然,一跑了之,任憑鬼在那里作祟。這叫“以反襯正”法,也是金圣嘆說(shuō)的“襯染法”。
以反襯正,目的是要突出正,強(qiáng)調(diào)正,表現(xiàn)正的勇敢行為。運(yùn)用反襯法的原則是:略寫(xiě)反,勤寫(xiě)正。只有把“正”的性格充分表現(xiàn)出來(lái)了,才能使讀者受到感染,受到教益。如果耗費(fèi)大量的筆墨寫(xiě)“反”,比方說(shuō)寫(xiě)“雄猛者”,就喧賓奪主,必然使肖正人的形象蒼白無(wú)力。
反襯法,本來(lái)是繪畫(huà)的一種方法,但早被小說(shuō)家使用,可見(jiàn),反襯法對(duì)于小說(shuō)創(chuàng)作的作用。