《史黯諫趙簡子田于螻》原文、注釋、譯文、賞析
史黯諫趙簡子田于螻
【原文】
趙簡子田于螻[1],史黯聞之[2],以犬待于門。簡子見之,曰:“何為?”曰:“有所得犬,欲試之茲囿?!焙喿釉唬骸昂螢椴桓??”對曰:“君行臣不從,不順。主將適螻而麓不聞[3],臣敢煩當日。”簡子乃還。
【注釋】
[1]螻:晉國國君的園囿。
[2]史黯:即史墨,晉國的太史,當時任趙簡子的史官。
[3]麓:主管苑囿的官。
【譯文】
趙簡子到國君的園囿打獵,史黯聽說這事以后,牽著一只獵犬守候在園門外。趙簡子看到他,就問道:“這是在干什么?”史黯回答說:“我得到這只獵犬,想叫它在這園囿中試一試。”簡子說:“那你為什么不稟告我呢?”史黯回答說:“君主出行,臣下不隨從,那是違背禮?,F在您將要到園囿打獵,而主管園囿的麓官卻不知道,所以小臣怎敢麻煩值日官通報呢?!壁w簡子便回去了。