《少室周知賢而讓》原文、注釋、譯文、賞析
少室周知賢而讓
【原文】
少室周為趙簡子之右[1],聞牛談有力[2],請與之戲,弗勝,致右焉。簡子許之,使少室周為宰[3],曰:“知賢而讓,可以訓矣?!?/p>
【注釋】
[1]少室周:趙簡子車右及家宰,善禮讓。右:車右。
[2]牛談:趙簡子的仆從。
[3]宰:家宰,卿大夫家中總管家務的家臣。
【譯文】
少室周擔任趙簡子的車右,聽說牛談力氣很大,便請求和他比試一番,結果沒有獲勝,于是就將車右的職位讓給了牛談。趙簡子很贊許這件事,便委任少室周為家里的總管,說:“知道他人賢能而知禮讓,這就可以作為效法的榜樣了?!?/p>