《衛莊公禱》原文、注釋、譯文、賞析
衛莊公禱
【原文】
衛莊公禱,曰:“曾孫蒯聵以諄趙鞅之故[1],敢昭告于皇祖文王、烈祖康叔、文祖襄公、昭考靈公[2],夷請無筋無骨,無面傷,無敗用,無隕懼,死不敢請。”簡子曰:“志父寄也。”
【注釋】
[1]蒯(kuǎi)聵:即衛莊公。趙鞅(yāng):趙簡子,亦稱志父,趙孟。
[2]文王:周文王。康叔:周文王的兒子,衛國的始祖。襄公:衛襄公,衛莊公的祖父。靈公:衛靈公,衛莊公的父親。
【譯文】
衛莊公禱告,說:“曾孫蒯聵因為輔佐趙鞅的緣故,謹敢向我皇祖文王、烈祖康叔、文祖襄公、英明的父王靈公祈告,不要讓我斷筋折骨,不要毀傷我的面容,不要失敗,不要出現摔落車下的驚懼慘狀,至于生死,就不敢請求祖宗保佑了。”趙簡子說:“我就托你一起祈禱了。”