使至塞上
【題 解】
此詩作于開元二十五年(737),王維為監(jiān)察御史出使邊塞時所作。當時,河西節(jié)度副大使霍希逸戰(zhàn)勝吐蕃,王維奉命出塞以表慰問,并在河西節(jié)度使幕下兼為判官。這實際上是將王維排擠出朝廷。
本詩通過寫詩人出使至塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光,表達了詩人由于受排擠而產(chǎn)生的感傷、孤寂之感,以及在大漠雄渾的景色中,情感得到陶冶、凈化、升華后,產(chǎn)生的慷慨悲壯之情,顯露出王維早期的凌云之氣。
【注釋翻譯】
鑒賞分析
詩人以簡練的筆墨寫了此次出使的經(jīng)歷。全詩即景設喻,詩人以“蓬”、“雁”自比,巧妙地將自己的抑郁孤寂情緒融入了對大自然的描繪中。
王維的詩“詩中有畫”。他對自然美的感受獨特而細致入微,所描寫的塞外景象獨特、開闊、鮮明,如在眼前。大沙漠中的“孤煙”本是單調(diào)的,用了一個“直”字,卻表現(xiàn)出勁拔、壯闊之美;黃河邊上的“落日”本來會給人以傷感之情,用了一個“圓”字,卻給人以親切溫暖又蒼涼之感。整幅畫面色調(diào)統(tǒng)一,富有立體感。詩人的英挺豪逸之氣融貫其中,形成雄渾開闊的意境。那無盡的長河、廣闊地平線上的落日、大漠孤堡上的烽煙,透露出詩人走馬西來天盡頭的豪邁氣概,故清代學者王國維稱之為“千古壯觀”的名句。
全詩融敘事、寫景、抒情為一體,意境高遠,筆觸粗獷。品味王維的邊塞詩,可以觸摸到詩人的心跳,跟隨著詩人去遐想大自然的神奇與奧妙,獲得一種精神愉悅。