《回文詩·秦觀》原文與賞析
秦觀
這是又一種回文詩,從圓環(huán)的右上角讀起,每句重迭前句三至四字,形成一首七絕:
賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微。
酒力微醒時(shí)已暮,醒時(shí)已暮賞花歸。
這首詩寫詩人喝了一點(diǎn)酒,略有醉意,便跨馬去賞花,酒力漸退,時(shí)間已近黃昏,詩人便策馬悠然歸去。
這首詩的第一個(gè)突出的特點(diǎn)是以少勝多,十四個(gè)字起到了二十八個(gè)字的作用,篇幅減省了一半。但依然平仄調(diào)協(xié),粘對(duì)合律,韻腳和諧,嚴(yán)格遵守七絕的格律:
仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
“醒”字平、上兩讀,此處讀平聲。這是一首平起平收式的七絕,除第一句一、三兩字在可平可仄范圍內(nèi)略作通變外,其余均嚴(yán)格合律。既要回環(huán)往復(fù),又能嚴(yán)格合律,這是極不容易的。(第一句如不作通變則為“平平仄仄仄平平”)
這首詩的第二個(gè)突出的特點(diǎn)是句句采用頂真格,后句跟前句重復(fù)三至四字,但字重意不重,這是由于詩人巧妙地運(yùn)用了這首詩朗讀時(shí)的四三節(jié)奏,使前后句因朗讀時(shí)節(jié)奏上一字之差而構(gòu)成不同的組合:“賞花歸去/馬如飛,去馬如飛/酒力微。酒力微醒/時(shí)已暮,醒時(shí)已暮/賞花歸。”例如第一句中“去”字是綴在“歸”字后邊構(gòu)成“歸去”這個(gè)動(dòng)詞,而“去”字到了第二句中,則放在“馬”字前邊構(gòu)成“去馬”這一偏正結(jié)構(gòu)的名詞。隨著這種構(gòu)詞組合的變化,它的意思也完全不同了。余句可以類推。
由于句句采用頂真格,便形成了這首詩的第三個(gè)特點(diǎn),即回環(huán)往復(fù),“繼繼相生,連跗接萼,搖曳無窮。情味愈出”,讀起來和諧悅耳,婉轉(zhuǎn)流暢,給人以很強(qiáng)的美感。