黃耳冢文言文翻譯及注釋

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

黃耳冢文言文翻譯及注釋

【文言文】

晉之陸機,蓄一犬,曰“黃耳”。機官京師,久無家音,疑有不測。一日,戲語犬曰:“汝能攜書馳取消息否?”犬喜,搖尾。機遂作書,盛以竹筒,系犬頸。犬經驛路,晝夜亟馳。家人見書,又反書陸機。犬即就路,越嶺翻山,馳往京師。其間千里之遙,人行往返五旬,而犬才二旬余。后犬死,機葬之,名之曰“黃耳冢”。

【翻譯】

晉朝的陸機養了一條狗,它名叫“黃耳”,陸機在京城做官,很久沒有家中的音訊。一天陸機開玩笑地對狗說:“你能把帶家信帶回去并拿回消息嗎?”狗擺動尾巴很高興。陸機立即寫信,用竹筒放書信,綁在狗的脖子上。狗經過交通大道,早晚快速地奔跑,家人看見書信,又回信給陸機。狗馬上跑上大路,翻山越嶺,奔跑著前往京城。兩地之間有千里之遙,別人往返需要五十天,而狗才用了二十天左右。后來狗死了,陸機埋葬它,給它取名為“黃耳冢”。

【注釋】

黃耳:犬名;書:書信。黃犬為主人往返傳書。后比喻傳遞家信。 亦作“黃犬書”、“黃犬寄書”、“黃犬傳書”。

就:按照

反:同“返”,返回

官:做官.

名:命名.

亟:急.

馳:奔.

掉:擺動

就:踏上

卒:死

驛路:即驛道,古代的交通大道

【作者簡介】

陸機(261~303年),字士衡,吳郡華亭人(今上海松江),西晉文學家、書法家,與其弟陸云合稱“二陸”。曾歷任平原內史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機傳》),與弟陸云俱為我國西晉時期著名文學家,他的《文賦》是我國古代文學理論的著名作品。其實陸機還是一位杰出的書法家,他的《平復帖》是我國古代存世最早的名人書法真跡。

主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 午夜a成v人电影| AV中文无码乱人伦在线观看| 日韩一区二区在线视频| 全部免费a级毛片| 黄色在线视频网| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦 | 美女极度色诱视频国产| 国产精品影音先锋| 一区二区三区中文字幕| 日韩午夜免费视频| 亚洲欧洲一区二区三区| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 国产盗摄在线观看| a√天堂中文在线最新版| 日本三级香港三级人妇99| 亚洲成a人片在线观看中文!!!| 精品国产免费观看| 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频| 99久久99久久精品免费观看| 成人欧美一区二区三区视频| 五月婷婷丁香在线| 欧美综合天天夜夜久久| 北条麻妃作品在线观看| 韩国大尺度床戏未删减版在线播放| 国产超碰人人模人人爽人人喊 | 再深点灬舒服灬免费观看| 香蕉免费一级视频在线观看| 国产精品无码一区二区三级| jizzjizz护士| 成人毛片免费观看视频| 久久天天躁夜夜躁2019| 欧美一级专区免费大片| 亚洲精品成人片在线播放| 精品国产免费观看久久久| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 999影院成人在线影院| 国产精品福利网站| 99久久免费国产精品| 娇BBB搡BBBB揉BBBB|