陸績(jī)懷橘文言文翻譯及注釋 陸績(jī)懷橘文言文啟示
【文言文】
陸績(jī),三國(guó)時(shí)吳人也。官至太守,精于天文、歷法。其父康,曾為廬州太守,與袁術(shù)交好。績(jī)年六,于九江見(jiàn)袁術(shù)。術(shù)令人出橘食之。績(jī)懷三枚,臨行拜辭術(shù),而橘墜地。術(shù)笑曰:“陸郎作客而懷橘,何為耶?”績(jī)跪下對(duì)曰:“是橘甘,欲懷而遺母。”術(shù)曰:“陸郎幼而知孝,大必成才。”術(shù)奇之,后常稱說(shuō)。
【翻譯】
陸績(jī),他是三國(guó)時(shí)期的吳國(guó)人。他的官職到了太守,對(duì)天文和歷法很精通。他的父親陸康曾經(jīng)擔(dān)任廬州太守并與袁術(shù)往來(lái)密切。陸績(jī)六歲時(shí),在九江拜見(jiàn)袁術(shù)。袁術(shù)讓人(招待)他吃橘子。陸績(jī)?cè)趹牙锊亓巳齻€(gè)橘子。臨走時(shí),陸績(jī)(彎腰)告辭袁術(shù),橘子掉落在地上。袁術(shù)笑著說(shuō):“陸績(jī),你來(lái)別人家做客,懷里怎么還藏著橘子?”陸績(jī)跪在地上,回答道:“橘子很甜,我留給母親吃。”袁術(shù)說(shuō):“陸績(jī)這么小就知道孝敬,長(zhǎng)大后一定成才。”袁術(shù)感到陸績(jī)與眾不同,后來(lái)經(jīng)常跟別人稱贊他。
【注釋】
1.于:在、對(duì)于。
2.九江:古地名,今江西九江市。
3.令:讓,命令。
4.出:拿出,取出。
5.辭:告別。
6.墜:墜落。
7.對(duì):回答。
8.是:這。
9.甘:甜。
10遺:wèi,送給。
11.奇:對(duì)......感到奇怪。
12.之:對(duì)。
【啟示】
孝心是要從小培養(yǎng)的。陸績(jī)六歲就知道把橘子讓給母親品嘗,在他幼小的心靈里已埋下“孝”的種子。孝道是中華民族的傳統(tǒng)美德,關(guān)心父母,愛(ài)護(hù)父母直至贍養(yǎng)父母,既是小輩的責(zé)任與義務(wù),也是一種高尚的道德。這種道德觀要從小培養(yǎng)。