米芾索帖文言文翻譯 米芾索帖文言文閱讀答案
《米芾索帖》選自《石林燕語》。
【文言文】
米芾詼譎好奇。在真州,米芾嘗詣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右軍《王略帖》示之。芾驚嘆,求以他畫易之,攸意以為難。芾曰:“公若不見從,某不復(fù)生,即投此江死矣。”因大呼,據(jù)船舷欲墜。攸遽與之。
【翻譯】
米芾詼諧機(jī)智,對(duì)任何事情都感到很好奇。在真州,米芾曾經(jīng)在船上拜訪蔡攸,蔡攸拿出自己收藏的王羲之的《王略帖》給米芾看。米芾對(duì)這幅作品感到驚嘆不已,請求用別的畫來換取《王略帖》,蔡攸對(duì)這件事感到很為難。米芾說:“你如果不聽從我,我也不想活了,就跳入這個(gè)江中死去。”于是米芾大叫,靠著船的船舷想要跳江。蔡攸立刻把《王略帖》給他了。
【注釋】
米芾(fú):北宋著名書法家。
詼譎(huī jué):詼諧機(jī)智。
真州:古地名,在今江蘇境內(nèi)。
嘗:曾經(jīng)。
詣(yì):拜訪。
右軍:即王羲之,曾當(dāng)任右將軍。
示:給......看。
易:換。
據(jù):靠著,抓著
遽:立刻。
因:于是;然后。
某:我。
【閱讀答案】
1、字詞解釋
①米芾嘗詣蔡太保攸于舟中 詣:拜訪。
②求以他畫易之 易:換。
③據(jù)船舷欲墜 據(jù):靠著,抓著。
④攸遽與之 遽:立刻。
2、用現(xiàn)代話翻譯以下句子。
①攸意以為難
翻譯:蔡攸思想上對(duì)這事感到為難。
②公若不見從,某不復(fù)生
翻譯:你如果不聽從我,我也不想活了。
3、請另外寫出三個(gè)古代著名書法家的姓名。
答:顏真卿、柳公權(quán)、歐陽詢。