舟夜書所見古詩帶拼音版 舟夜書所見查慎行注音版
舟夜書所見查慎行注音版
《 舟zhōu夜yè書shū所suǒ見jiàn 》
清qīng代dài · 查zhā慎shèn行xíng
月yuè黑hēi見jiàn漁yú燈dēng ,
孤gū光guāng一yī點(diǎn)diǎn螢yíng 。
微wēi微wēi風(fēng)fēng簇cù浪làng ,
散sàn作zuò滿mǎn河hé星xīng 。
舟夜書所見古詩帶拼音版
《 zhōu yè shū suǒ jiàn 》
《舟夜書所見》
qīng dài · zhā shèn xíng
清代·查慎行
yuè hēi jiàn yú dēng ,
月黑見漁燈,
gū guāng yī diǎn yíng 。
孤光一點(diǎn)螢。
wēi wēi fēng cù làng ,
微微風(fēng)簇浪,
sàn zuò mǎn hé xīng 。
散作滿河星。
舟夜書所見古詩翻譯
漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨(dú)的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發(fā)出一點(diǎn)微亮。
微風(fēng)陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數(shù)的星星。
舟夜書所見古詩賞析
這首詩描繪了一幅奇異美妙的河上夜景。雖然此詩只有二十字,卻體現(xiàn)了詩人對自然景色細(xì)微的觀察力。
前兩句寫黑夜舟中見漁燈,是靜態(tài)描寫,把暗色和亮色聯(lián)系在一起,顯得形象鮮明。“月黑見漁燈”,“見”寫的是視像,有突然發(fā)現(xiàn)的意思。因?yàn)樵潞跓o光突然見到河中的一盞漁燈,所以格外引人注目。“孤光一點(diǎn)螢”,寫如豆燈光像江岸邊一點(diǎn)螢火,是意中之象,描寫漁燈的形象。“孤”表現(xiàn)了環(huán)境的寂寞、單調(diào),寄寓著一定的感情色彩。一種茫然無奈的情感襲上詩人的心頭。
后兩句為動態(tài)描寫,寫孤燈倒影的瞬間美景。“微微風(fēng)簇浪”,拋開了燈光,一轉(zhuǎn)而寫夜風(fēng)。“微微”二字又體現(xiàn)了風(fēng)是如此的小,“簇”說明了就算是微風(fēng)也能掀起一簇簇的浪花。渲染了一種寧靜舒適的氣氛。“散作滿河星”,“散”字是此詩的詩眼。“散”字寫出了月光和漁燈倒影在水上,微風(fēng)一吹,零零散散地散在水面上,給人一種畫面感。把作者所見到的景象逼真地反映出來,讀者有身臨其境之感。
全詩中心是漁燈,背景是黑夜。詩人描寫了河上漁燈倒影隨浪散開的情狀,語言精練,比喻生動形象。