道德經第十六章注音版 道德經第十六章拼音版及譯文
道德經第十六章注音版
《 道dào德dé經jīng · 第dì十shí六liù章zhāng 》
致zhì虛xū極jí , 守shǒu靜jìng篤dǔ , 萬wàn物wù并bìng作zuò , 吾wú以yǐ觀guān其qí復fù 。 夫fú物wù蕓yún蕓yún , 各gè復fù歸guī其qí根gēn 。 歸guī根gēn曰yuē靜jìng , 是shì謂wèi復fù命mìng 。 復fù命mìng曰yuē常cháng , 知zhī常cháng曰yuē明míng , 不bù知zhī常cháng , 妄wàng作zuò , 兇xiōng 。 知zhī常cháng容róng , 容róng乃nǎi公gōng , 公gōng乃nǎi全quán , 全quán乃nǎi天tiān , 天tiān乃nǎi道dào , 道dào乃nǎi久jiǔ , 沒mò身shēn不bù殆dài 。
道德經第十六章拼音版
《 dào dé jīng · dì shí liù zhāng 》
zhì xū jí , shǒu jìng dǔ , wàn wù bìng zuò , wú yǐ guān qí fù 。 fú wù yún yún , gè fù guī qí gēn 。 guī gēn yuē jìng , shì wèi fù mìng 。 fù mìng yuē cháng , zhī cháng yuē míng , bù zhī cháng , wàng zuò , xiōng 。 zhī cháng róng , róng nǎi gōng , gōng nǎi quán , quán nǎi tiān , tiān nǎi dào , dào nǎi jiǔ , mò shēn bù dài 。
道德經第十六章譯文
盡力使心靈的虛寂達到極點,使生活清靜堅守不變。萬物都一齊蓬勃生長,我從而考察其往復的道理。那萬物紛紛蕓蕓,各自返回它的本根。返回到它的本根就叫做清靜,清靜就叫做復歸于生命。復歸于生命就叫自然,認識了自然規律就叫做聰明,不認識自然規律的輕妄舉止,往往會出亂子和災兇。認識自然規律的人是無所不包的,無所不包就會坦然公正,公正就能周全,周全才能符合自然的“道”,符合自然的道才能長久,終身不會遭到危險。
以上就是道德經第十六章注音版、道德經第十六章拼音版及譯文的相關介紹。為您推薦:《老子·第十六章》原文及翻譯|注釋|賞析