把酒問月·故人賈淳令予問之李白拼音版意思
“把酒問月·故人賈淳令予問之全文翻譯及字詞句解釋(李白)”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
把酒問月·故人賈淳令予問之李白拼音版
《 把bǎ酒jiǔ問wèn月yuè · 故gù人rén賈jiǎ淳chún令lìng予yǔ問wèn之zhī 》
唐táng · 李lǐ白bái
青qīng天tiān有yǒu月yuè來lái幾jǐ時shí ? 我wǒ今jīn停tíng杯bēi一yī問wèn之zhī 。
人rén攀pān明míng月yuè不bù可kě得dé , 月yuè行xíng卻què與yǔ人rén相xiāng隨suí 。
皎jiǎo如rú飛fēi鏡jìng臨lín丹dān闕què , 綠lǜ煙yān滅miè盡jìn清qīng輝huī發fā 。
但dàn見jiàn宵xiāo從cóng海hǎi上shàng來lái , 寧nìng知zhī曉xiǎo向xiàng云yún間jiān沒méi ?
白bái兔tù搗dǎo藥yào秋qiū復fù春chūn , 嫦cháng娥é孤gū棲qī與yǔ誰shéi鄰lín ?
今jīn人rén不bù見jiàn古gǔ時shí月yuè , 今jīn月yuè曾céng經jīng照zhào古gǔ人rén 。
古gǔ人rén今jīn人rén若ruò流liú水shuǐ , 共gòng看kàn明míng月yuè皆jiē如rú此cǐ 。
唯wéi愿yuàn當dāng歌gē對duì酒jiǔ時shí , 月yuè光guāng長cháng照zhào金jīn樽zūn里lǐ 。
把酒問月·故人賈淳令予問之的意思
青天上的明月你何時出現?我現在停下酒杯且探問之。
人攀于明月之上自不可得,月亮行走卻與人緊緊相隨。
皎潔得如鏡飛升照臨宮闕,云靄散盡發出清冷的光輝。
只能看見夜間從海上升起,誰能知道早晨在云間隱沒?
月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地住著與誰為鄰?
現在的人見不到古時之月,現在的月卻照過古時之人。
古人與今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。
只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯里。
把酒問月·故人賈淳令予問之注釋
1、丹闕:朱紅色的宮殿。
2、綠煙:指遮蔽月光的濃重的云霧。滅盡:消除。一作“滅后”。清輝:形容月光皎潔清朗。
3、但見:只看到。
4、寧知:怎知。沒(mò):隱沒。
5、白兔搗藥:神話傳說月中有白兔搗仙藥。西晉傅玄《擬天問》:“月中何有,白兔搗藥”。
6、嫦娥:神話中的月中女神。傳說她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙藥,成為仙人,奔入月中。見《淮南子·覽冥訓》。一作“姮娥”。與誰鄰:一作“誰與鄰”。
7、當歌對酒時:在唱歌飲酒的時候。曹操《短歌行》:“對酒當歌,人生幾何?”金樽:精美的酒具。(李白詩歌全集)
以上是【把酒問月·故人賈淳令予問之全文翻譯及字詞句解釋(李白)】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。