投長(zhǎng)沙裴侍郎
此身雖賤道長(zhǎng)存,非謁朱門謁孔門。
只望至公將卷讀,不求朝士致書論。
垂綸雨結(jié)漁鄉(xiāng)思,吹木風(fēng)傳雁夜魂。
男子受恩須有地,平生不受等閑恩。
形式: 七言律詩(shī) 押[元]韻翻譯
我雖然身份卑微但心中道義長(zhǎng)存,我并非來(lái)攀附權(quán)貴而是因?yàn)槟阋彩切膽训懒x之人。只希望您能讀讀我寫的文章,我(此行)不求入朝為官,只希望和你一起談?wù)劄槲闹鴷矫娴氖虑椤?br />雨中垂釣結(jié)下了隱居漁鄉(xiāng)的孤傲之情,吹過(guò)樹(shù)林的夜風(fēng)傳來(lái)了遠(yuǎn)飛鴻雁的心志。
男子漢接受恩惠必須要有緣由,我平生也絕不能接受別人平白無(wú)故的施舍恩惠。
注釋
裴(péi)侍郎:即裴瓚(zàn)。朱門:權(quán)貴之門。
孔門:孔子儒家之門。
至公:公正的長(zhǎng)者,指裴侍郎。
垂綸:釣魚。
地:見(jiàn)地,緣由。
等閑:平白無(wú)故。