春夜別友人二首(其一)
銀燭吐青煙,金樽對綺筵。
離堂思琴瑟,別路繞山川。
明月隱高樹,長河沒曉天。
悠悠洛陽道,此會在何年。
形式: 古風(fēng) 押[先]韻翻譯
明亮的蠟燭吐著縷縷青煙,高舉金杯面對精美豐盛的席宴。餞別的廳堂里回憶著朋友的情意融洽,分別后要繞山過水,路途遙遠(yuǎn)。
宴席一直持續(xù)到明月隱蔽在高樹之后,銀河消失在拂曉之中。
走在這悠長的洛陽道上,不知什么時候才能相會?
注釋
銀燭吐青煙,金樽(zūn)對綺(qǐ)筵(yán)。琴瑟:比喻友情。
長河:指銀河。