經(jīng)火山
火山今始見,突兀蒲昌東。
赤焰燒虜云,炎氛蒸塞空。
不知陰陽炭,何獨(dú)燒此中?
我來嚴(yán)冬時(shí),山下多炎風(fēng)。
人馬盡汗流,孰知造化工!
形式: 古風(fēng) 押[東]韻翻譯
久已聽說的火山今日才見到,它高高地矗立在蒲昌縣東。赤色的火焰燒紅了胡天的云,炎熱的氣流蒸騰在邊塞上空。
不知道由陰陽二氣構(gòu)成的熱能,為什么獨(dú)獨(dú)燃燒在這座山中?
我在嚴(yán)冬時(shí)節(jié)里來到這里,山下仍然是一陣陣熱風(fēng)。
人和馬都熱得汗流浹背,誰能探究大自然的奧妙無窮?
注釋
火山:火焰山,在今新疆吐魯番盆地北部。突兀:高聳貌。
蒲昌:唐代縣名,貞觀十四年(640年)平高昌以其東鎮(zhèn)城置,在今新疆鄯善。
虜云:指西北少數(shù)民族地區(qū)上空的云。
炎氛:熱氣;暑氣。
陰陽炭:即指由陰陽二氣結(jié)合的熔鑄萬物的原動(dòng)力。
炎風(fēng):熱風(fēng)。
孰:誰。
造化:自然界的創(chuàng)造者。
亦指自然。